2024年2月29日发(作者:典暄)
中国电信设备制造商华为报告2015年上半年手机销售收入激增87%。该公司还表示,其全球营收的三分之一来自以智能手机为主的消费电子业务。
Huawei, the Chinese telecoms hardware maker, has unveiled an 87 per cent surge in
handset sales revenues in the first half of 2015 and says its consumer elec-business
—primarily smartphones accounts for one-third of global revenues.
这家私人所有企业以电信网络基础设施业务闻名,但其智能手机部门增长迅猛。华为在三年前推出自身品牌的智能手机。
The privately-held company, known for its telecoms network infrastructure business,
has seen rapid growth in its smartphone division, and it launched its own brand name
three years ago.
华为发布的数据显示,今年上半年智能手机总出货量达4820万部,比去年同期增长39%。由于华为手机以高端市场为目标,售价较高,营收同比增长更快,达到72亿美元。
Figures published by Huawei showed that the company shipped a total of 48.2m
smartphones in the first half of the year, with an increase of 39 per cent than that of
the same period of last year. Aimed at the high-end market and with higher sales price,
revenues shot up even faster year on year to reach $7.2bn.
与此同时,苹果表示,由于iPhone销量的激增,该公司在大中华区的营收增长一倍以上,达到132亿美元。然而,由于iPhone总体销量令人失望,苹果股价暴跌,市值蒸发660亿美元。在截至6月份的3个月里,苹果的iPhone销量为4750万部,至少比华尔街的预期数字低了150万部。
Meanwhile, Apple said revenues from Greater China was more than doubled to
$13.2bn, thanks to a surge in iPhone sales, but saw $66bn wiped off its share price
since overall iPhone sales were disappointing. Its iPhone sales of 47.5m units for the
three months ending in June were at least 1.5m below the number Wall Street was
expecting.
行业协会——手机中国联盟秘书长王艳辉表示,尽管华为的数据显示大约一半的销量来自中国,但该数字可能更接近60%。他补充说,华为的电池续航时间很长,而且在中国的高铁上也能稳定联网,这些技术特性提升了华为手机的人气。
Wang Yanhui, seceraty-general of the China Smartphone Alliance, an industry
association, said that while Huawei’s figures showed about half of its sales were in
China, the figure was probably closer to 60 per cent. Technical features such as the
long battery life and stable connection on China’s high-speed trains have lifted
Huawei’s popularity, he added.
华为智能手机部门主管余承东将华为智能手机销量的迅猛增长归功于公司以高端市场为目标的决定。余承东表示,这一增长“是对我们提供优质产品这一核心经营战略的证明”。
Richard Yu, head of Huawei’s smartphone division, attributed the rapid increase in
smartphone sales to a decision to target the high-end market, “The increase is a
testament to our core business strategy to provide premium products”, he said.
不过,高德纳中国智能手机市场分析师吕俊宽告诫称:“要想成为真正的全球一流厂家,华为必须想办法进入美国市场。”
However, CK Lu, a China smartphone market analyst at Gartner, sounded a note of
caution, “To become a truly global tier-one player, Huawei must find a way to enter
the US market.”
2015年4月15日华为在伦敦举行了新品发布会,华为新一代旗舰P8正式亮相。华为P8使用5.2英寸全高清显示屏和自主研发的海思麒麟Kirin 930处理器并配备前置500万/后置1300万像素摄像头。
On 15
April 2015,Huawei held the new product release to put the new-generation
flagship P8 on the map in London. Equipped with 5megapixels front-facing camera
and 13megapixels rear camera, it has 5.2inch full HD LCD and Octa-core Huawei
Kirin 930 processor with independent intellectual property.
另外在网络方面该机支持双卡双待的双4G网络,运行基于Emotion 4.0系统。此外,华为P8机身厚度仅有6.4mm,这要比苹果iPhone6 6.9mm和三星Galaxy S6
6.8mm机身都要薄。
Besides, this dual-Sim smartphone supports the 4G network based on the Emotion 4.0
operating system. It’s also surprising that at 6.4mm(millimeter) thick the P8 is thinner
than the iPhone 6 and the Samsung Galaxy S6 whose body thicknesses are 6.9mm and
6.8mm respectively.
华为P系列手机的定位是极致时尚,重点在于带给消费者美的感受。在美感和创新上P6和P7已经达到了一个高度。P8 要如何传承和发展P系列的美感甚至创造新的高度。
The Huawei P series’positioning is about fashion and being premium. We wanted to
put beauty into the hands of our consumers. The previous P6 and P7 phones set
benchmarks in innovation and beauty. What could we possibly do with P8 not just to
reflect the same beautiful design dynamics but also to create a breakthrough?
我们发现在这个全民创作的互联网时代,消费者的创意是超乎想象的,只要有合适的工具,他们就能很好的捕捉并表达他们的奇思妙想。
In this internet era which is full of users’ generated content, we find our consumers
have the incredible capacity to be innovative. As long as they have a proper device,
they could well capture and express their vision and objectives。
我们希望P8不仅具有极致美丽的外观和精湛的工艺,更能带来一些新的体验,来激发消费者去表达他们的创意
We wanted the P8 to be not only a device with stunning looks and exquisite
technology,but also a tool that brings new experience and ignites consumers’creativity.
为了满足消费者的创意热情,就一定要投入资源,把更多好的特性加入P8手机的相机表现中。比如低光拍摄模式,即使在低光情况下也能拍出非常清晰绚丽的照片。
To fulfill the need of our consumers’creative passion, we must invest more, and add
more fun elements to the camera. With the best low-light performing camera, our
consumer can capture their beautiful vision in low-light conditions
P8的光绘拍摄功能是一个非常有创意的功能,用户可以将整个光线的轨迹捕捉下来,所见即所得。
The Light Painting camera feature provides an artistic creative tool. You can sketch
the light shapes with real-time preview during the whole shoot. What you see is what
you get.
大导演模式可以同时连接三部P8手机,从不同视角同时捕捉同一场景,将录制的内容都汇总到主机内
Director mode connects three P8 phones together to video the same scene in different
angles and all the footage will go to the director’s phone.
有了这部精美的手机,你可以随时创作和记录精美的画面,并且可以即刻编辑并分享到各种社交媒体。
You can create and record beautiful images with this beautifully-designed phone and
share them immediately in various social media.
2024年2月29日发(作者:典暄)
中国电信设备制造商华为报告2015年上半年手机销售收入激增87%。该公司还表示,其全球营收的三分之一来自以智能手机为主的消费电子业务。
Huawei, the Chinese telecoms hardware maker, has unveiled an 87 per cent surge in
handset sales revenues in the first half of 2015 and says its consumer elec-business
—primarily smartphones accounts for one-third of global revenues.
这家私人所有企业以电信网络基础设施业务闻名,但其智能手机部门增长迅猛。华为在三年前推出自身品牌的智能手机。
The privately-held company, known for its telecoms network infrastructure business,
has seen rapid growth in its smartphone division, and it launched its own brand name
three years ago.
华为发布的数据显示,今年上半年智能手机总出货量达4820万部,比去年同期增长39%。由于华为手机以高端市场为目标,售价较高,营收同比增长更快,达到72亿美元。
Figures published by Huawei showed that the company shipped a total of 48.2m
smartphones in the first half of the year, with an increase of 39 per cent than that of
the same period of last year. Aimed at the high-end market and with higher sales price,
revenues shot up even faster year on year to reach $7.2bn.
与此同时,苹果表示,由于iPhone销量的激增,该公司在大中华区的营收增长一倍以上,达到132亿美元。然而,由于iPhone总体销量令人失望,苹果股价暴跌,市值蒸发660亿美元。在截至6月份的3个月里,苹果的iPhone销量为4750万部,至少比华尔街的预期数字低了150万部。
Meanwhile, Apple said revenues from Greater China was more than doubled to
$13.2bn, thanks to a surge in iPhone sales, but saw $66bn wiped off its share price
since overall iPhone sales were disappointing. Its iPhone sales of 47.5m units for the
three months ending in June were at least 1.5m below the number Wall Street was
expecting.
行业协会——手机中国联盟秘书长王艳辉表示,尽管华为的数据显示大约一半的销量来自中国,但该数字可能更接近60%。他补充说,华为的电池续航时间很长,而且在中国的高铁上也能稳定联网,这些技术特性提升了华为手机的人气。
Wang Yanhui, seceraty-general of the China Smartphone Alliance, an industry
association, said that while Huawei’s figures showed about half of its sales were in
China, the figure was probably closer to 60 per cent. Technical features such as the
long battery life and stable connection on China’s high-speed trains have lifted
Huawei’s popularity, he added.
华为智能手机部门主管余承东将华为智能手机销量的迅猛增长归功于公司以高端市场为目标的决定。余承东表示,这一增长“是对我们提供优质产品这一核心经营战略的证明”。
Richard Yu, head of Huawei’s smartphone division, attributed the rapid increase in
smartphone sales to a decision to target the high-end market, “The increase is a
testament to our core business strategy to provide premium products”, he said.
不过,高德纳中国智能手机市场分析师吕俊宽告诫称:“要想成为真正的全球一流厂家,华为必须想办法进入美国市场。”
However, CK Lu, a China smartphone market analyst at Gartner, sounded a note of
caution, “To become a truly global tier-one player, Huawei must find a way to enter
the US market.”
2015年4月15日华为在伦敦举行了新品发布会,华为新一代旗舰P8正式亮相。华为P8使用5.2英寸全高清显示屏和自主研发的海思麒麟Kirin 930处理器并配备前置500万/后置1300万像素摄像头。
On 15
April 2015,Huawei held the new product release to put the new-generation
flagship P8 on the map in London. Equipped with 5megapixels front-facing camera
and 13megapixels rear camera, it has 5.2inch full HD LCD and Octa-core Huawei
Kirin 930 processor with independent intellectual property.
另外在网络方面该机支持双卡双待的双4G网络,运行基于Emotion 4.0系统。此外,华为P8机身厚度仅有6.4mm,这要比苹果iPhone6 6.9mm和三星Galaxy S6
6.8mm机身都要薄。
Besides, this dual-Sim smartphone supports the 4G network based on the Emotion 4.0
operating system. It’s also surprising that at 6.4mm(millimeter) thick the P8 is thinner
than the iPhone 6 and the Samsung Galaxy S6 whose body thicknesses are 6.9mm and
6.8mm respectively.
华为P系列手机的定位是极致时尚,重点在于带给消费者美的感受。在美感和创新上P6和P7已经达到了一个高度。P8 要如何传承和发展P系列的美感甚至创造新的高度。
The Huawei P series’positioning is about fashion and being premium. We wanted to
put beauty into the hands of our consumers. The previous P6 and P7 phones set
benchmarks in innovation and beauty. What could we possibly do with P8 not just to
reflect the same beautiful design dynamics but also to create a breakthrough?
我们发现在这个全民创作的互联网时代,消费者的创意是超乎想象的,只要有合适的工具,他们就能很好的捕捉并表达他们的奇思妙想。
In this internet era which is full of users’ generated content, we find our consumers
have the incredible capacity to be innovative. As long as they have a proper device,
they could well capture and express their vision and objectives。
我们希望P8不仅具有极致美丽的外观和精湛的工艺,更能带来一些新的体验,来激发消费者去表达他们的创意
We wanted the P8 to be not only a device with stunning looks and exquisite
technology,but also a tool that brings new experience and ignites consumers’creativity.
为了满足消费者的创意热情,就一定要投入资源,把更多好的特性加入P8手机的相机表现中。比如低光拍摄模式,即使在低光情况下也能拍出非常清晰绚丽的照片。
To fulfill the need of our consumers’creative passion, we must invest more, and add
more fun elements to the camera. With the best low-light performing camera, our
consumer can capture their beautiful vision in low-light conditions
P8的光绘拍摄功能是一个非常有创意的功能,用户可以将整个光线的轨迹捕捉下来,所见即所得。
The Light Painting camera feature provides an artistic creative tool. You can sketch
the light shapes with real-time preview during the whole shoot. What you see is what
you get.
大导演模式可以同时连接三部P8手机,从不同视角同时捕捉同一场景,将录制的内容都汇总到主机内
Director mode connects three P8 phones together to video the same scene in different
angles and all the footage will go to the director’s phone.
有了这部精美的手机,你可以随时创作和记录精美的画面,并且可以即刻编辑并分享到各种社交媒体。
You can create and record beautiful images with this beautifully-designed phone and
share them immediately in various social media.