最新消息: USBMI致力于为网友们分享Windows、安卓、IOS等主流手机系统相关的资讯以及评测、同时提供相关教程、应用、软件下载等服务。

中英课后 中--英翻译

IT圈 admin 40浏览 0评论

2024年3月22日发(作者:蚁山)

Unit 1

三、段落翻译

They tell us that we are weak, unable to cope with so formidable an adversary.

But when shall we be stronger? Will it be the next week, or the next year? Will it be

when we are totally disarmed? Shall we gather strength by irresolution and

inaction? Shall we acquire the means of effectual resistance, by lying supinely on

our backs, and hugging the delusive phantom of hope until our enemies shall have

bound us hand and foot? Sir, we are not weak, if we make a proper use of means

which the God of nature hath placed in our power. Three millions of people, armed

in the holy cause of liberty, and in such a country as that which we possess, are

invincible by any force which our enemy can send against us. The battle is not to

the strong alone; it is to the vigilant, the active, the brave. Sir, we have no selection.

If we were base enough to desire it, it is now too late to retire from the contest.

There is no retreat, but in submission and slavery! The war is inevitable — and let it

come! I repeat it, sir, let it come!

他们告诉我们,我们很弱小,无法对付如此强大的敌人。但是,我们什么时候才能强

大一些呢?是下个星期吗?是明年吗?是我们完全被解除武装之时吗?犹豫不决、无所作

为就能使我们积聚力量吗?难道只有仰面而卧、心存幻想,直至让敌人捆住我们的手脚,

我们才能找到有效的抵御办法吗?先生们,假如我们适当地运用造物主赋予我们的力量,

我们就不弱小。我们拥有300万为争取神圣自由而武装起来的人民,我们拥有这样的国家,

这是敌人可能派遣来的任何军队都无法战胜的。战争的胜利不仅仅属于强者,胜利还属于

警觉的人、主动的人、无畏的人。先生们,我们已别无选择。即使我们卑躬屈膝,指望从

战争中脱身,也为时已晚。除了屈服,沦为奴隶,我们没有退路!战争已迫在眉睫——让

它到来吧!先生们,请允许我重复一遍:让它到来吧!

Unit 2

三、段落翻译

In some cultures a significant aspect of spatial perception is shown by the

amount of"personal space"people need between themselves and others to feel

comfortable and not Americans,for instance,seem to require about

four feet of space between themselves and the people near them to feel

the other hand ,people from Arab countries and Latin America

feel comfortable when they are close to each from different

cultures,therefore,may unconsciously infringe on each other' sense of

just as different perceptions of time may create cultural conflicts,so too many

different perceptions of space.

在一些文化中, 空间感觉的重要方面体现于人们所需要的彼此感觉舒适却又不觉得拥

挤的“私人空间”。例如,在北美人彼此感觉舒适所需的空间距离大约是4英尺。而阿拉伯

人和拉美人反而是彼此靠近才会感觉舒服。因此, 不同文化的人可能会无意间侵犯彼此的

空间感。正如不同的时间观可能会造成文化冲突,不同的空间观也会引发同样的问题。

Unit 3

三、段落翻译

2024年3月22日发(作者:蚁山)

Unit 1

三、段落翻译

They tell us that we are weak, unable to cope with so formidable an adversary.

But when shall we be stronger? Will it be the next week, or the next year? Will it be

when we are totally disarmed? Shall we gather strength by irresolution and

inaction? Shall we acquire the means of effectual resistance, by lying supinely on

our backs, and hugging the delusive phantom of hope until our enemies shall have

bound us hand and foot? Sir, we are not weak, if we make a proper use of means

which the God of nature hath placed in our power. Three millions of people, armed

in the holy cause of liberty, and in such a country as that which we possess, are

invincible by any force which our enemy can send against us. The battle is not to

the strong alone; it is to the vigilant, the active, the brave. Sir, we have no selection.

If we were base enough to desire it, it is now too late to retire from the contest.

There is no retreat, but in submission and slavery! The war is inevitable — and let it

come! I repeat it, sir, let it come!

他们告诉我们,我们很弱小,无法对付如此强大的敌人。但是,我们什么时候才能强

大一些呢?是下个星期吗?是明年吗?是我们完全被解除武装之时吗?犹豫不决、无所作

为就能使我们积聚力量吗?难道只有仰面而卧、心存幻想,直至让敌人捆住我们的手脚,

我们才能找到有效的抵御办法吗?先生们,假如我们适当地运用造物主赋予我们的力量,

我们就不弱小。我们拥有300万为争取神圣自由而武装起来的人民,我们拥有这样的国家,

这是敌人可能派遣来的任何军队都无法战胜的。战争的胜利不仅仅属于强者,胜利还属于

警觉的人、主动的人、无畏的人。先生们,我们已别无选择。即使我们卑躬屈膝,指望从

战争中脱身,也为时已晚。除了屈服,沦为奴隶,我们没有退路!战争已迫在眉睫——让

它到来吧!先生们,请允许我重复一遍:让它到来吧!

Unit 2

三、段落翻译

In some cultures a significant aspect of spatial perception is shown by the

amount of"personal space"people need between themselves and others to feel

comfortable and not Americans,for instance,seem to require about

four feet of space between themselves and the people near them to feel

the other hand ,people from Arab countries and Latin America

feel comfortable when they are close to each from different

cultures,therefore,may unconsciously infringe on each other' sense of

just as different perceptions of time may create cultural conflicts,so too many

different perceptions of space.

在一些文化中, 空间感觉的重要方面体现于人们所需要的彼此感觉舒适却又不觉得拥

挤的“私人空间”。例如,在北美人彼此感觉舒适所需的空间距离大约是4英尺。而阿拉伯

人和拉美人反而是彼此靠近才会感觉舒服。因此, 不同文化的人可能会无意间侵犯彼此的

空间感。正如不同的时间观可能会造成文化冲突,不同的空间观也会引发同样的问题。

Unit 3

三、段落翻译

发布评论

评论列表 (0)

  1. 暂无评论