最新消息: USBMI致力于为网友们分享Windows、安卓、IOS等主流手机系统相关的资讯以及评测、同时提供相关教程、应用、软件下载等服务。

《老友记》口语笔记第1季-10集

IT圈 admin 28浏览 0评论

2024年3月22日发(作者:鲁明哲)

《老友记》口语笔记第1季:10集

planet。planet,形容体形及运动速度?“金发莽妇,从天而降(不知道从

哪儿冒了出来)”

anyone eat my dip?这里是rach顾左右而言他,想让大家不要注意她的模样,

所以问派对是否热闹,有没人拿走她那份蘸酱。

whistle thingy是防狼口哨

g it in, 本意是以电话或电话留言的方式传递信息, 后来引申为“报告” 在

后来引申为“应付差使,没有真正投入”的意思。

of these times is just gonna be your last chance with me.

“这将可能是你最后一次有机会见我了” 或者是 “你和我见面的机会也就这几次了”

6. That guy's going home with a note!

chandler把Phoebe上面教训david的话,说成是一个便条(note)。一般guys晚

上回家也许会带个女孩, 可david恐怕只能带个便条回家了。

美国小学生犯了错误,老师就会写一个note让学生带回去给家长看,当然不会写什么

好事,所以叫send home with a note。

1

——文章来源网,仅供分享学习参考

's not even jolly, it's all political.

那个人为了做圣诞老人不惜和经理睡,所以joey说那人都不是愉快地做这事,只是为

了往上爬

ate to find anything with lips just so you can have someone to kiss

when the ball drops.

那个ball是在纽约时代广场一年一度的欢庆活动中,倒数迎接新年时下降那个ball.它

还有自己的名字,叫“The New Year's Eve Ball”

balled-up socks 是你收袜子的时候把它们卷起来的意思,那样就不会东一只西一只

啦。

2

——文章来源网,仅供分享学习参考

2024年3月22日发(作者:鲁明哲)

《老友记》口语笔记第1季:10集

planet。planet,形容体形及运动速度?“金发莽妇,从天而降(不知道从

哪儿冒了出来)”

anyone eat my dip?这里是rach顾左右而言他,想让大家不要注意她的模样,

所以问派对是否热闹,有没人拿走她那份蘸酱。

whistle thingy是防狼口哨

g it in, 本意是以电话或电话留言的方式传递信息, 后来引申为“报告” 在

后来引申为“应付差使,没有真正投入”的意思。

of these times is just gonna be your last chance with me.

“这将可能是你最后一次有机会见我了” 或者是 “你和我见面的机会也就这几次了”

6. That guy's going home with a note!

chandler把Phoebe上面教训david的话,说成是一个便条(note)。一般guys晚

上回家也许会带个女孩, 可david恐怕只能带个便条回家了。

美国小学生犯了错误,老师就会写一个note让学生带回去给家长看,当然不会写什么

好事,所以叫send home with a note。

1

——文章来源网,仅供分享学习参考

's not even jolly, it's all political.

那个人为了做圣诞老人不惜和经理睡,所以joey说那人都不是愉快地做这事,只是为

了往上爬

ate to find anything with lips just so you can have someone to kiss

when the ball drops.

那个ball是在纽约时代广场一年一度的欢庆活动中,倒数迎接新年时下降那个ball.它

还有自己的名字,叫“The New Year's Eve Ball”

balled-up socks 是你收袜子的时候把它们卷起来的意思,那样就不会东一只西一只

啦。

2

——文章来源网,仅供分享学习参考

发布评论

评论列表 (0)

  1. 暂无评论