2024年5月8日发(作者:冷子惠)
3D 液晶电视声无音和字幕字体问题解决办法
早期购买3D液晶电视的人都会发生播放MKV格式电影无声音和SRT外挂
字幕字体过小的问题。
这里我将一并把上述问题的解决方法介绍给大家。
一、 播放MKV格式电影无声音问题。
MKV是一种封装格式,可以把多种格式的视频、音轨、字幕封装在
一个MKV格式的影音文件中。但有的3D液晶电视不支持DTS格式
音轨,DTS格式的音轨是具有杜比音效,可是3D液晶电视无法支
持这种格式,如果你非要这种音效只有购买高清播放器才能解决。
用液晶电视播放只有损失声音效果进行转换了。
解决的思路是这样的:
1.先从你的mkv视频中提取出DTS音轨。
2.利用工具把DTS转成ac3。
3.把转好的ac3音轨从新封装到原有的mkv中,即可实现播放。
具体的做法是:
1.下载MKVToolnix软件(记得要带MKVeWizard组件的,地址你自
己搜索一下)。
2.打开,载入你的原始MKV文件,然后把其中的
dts音轨导出为一个单独的.dts文件。
3.下载eac3to软件,打开,载入刚才导出的.dts文
件,(注意不支持中文文件夹和文件名称,最好把
导出的DTS文件同文件放在一个文件夹下)。在
destination file处选择后缀名为.ac3点convert,把dts音轨转
成ac3音轨。当然你也可以指定转成ac3的比特率(如640k或
448k)。转换是在命令行下自动进行的。转换时间视情况而定,从
十几分钟到大半个小时不等。
4.打开mkvtoolnix中的组件,载入原始mkv文件,取消原
始dts音频前的勾。再载入转换好的ac3音频。选择一个输出的文
件名和文件夹(切记不要和原文件放在同一文件夹下,不然会报
错),点下面的Remux输出为新的mkv文件。
5、将英文配音转换成国语配音的方法:
在网上下载rmvb格式的国语电影然后用DVDVideosoft Free
Studio软件转换成MP3格式的音频。
运行DVDVideosoft Free Studio软件,点击DVD和视频选项,
然后点击FREE VIDEO TO MP3即把RMVB格式的国语电影转换成
MP3音频,再用上面4中的办法将转换好的MP3中文配音同原电影
进行从新封装即可。如果两者声音和画面时间对不上,可选择下面
的延迟时间和拉伸系数后进行封装,延迟时间选项可以提前声音也
可以延后声音,大概1000是一秒,拉伸系数是因为两个声音文件
长度不同,电影一开始同步到后来声音和画面出现不同步时使用,
拉伸系数可以是分数也可以是小数(如电影是两小时即7200秒,
声音文件为1小时59分即7140秒,则可输入拉伸系数
7200/7140).
二、 srt格式字幕字体过小问题。
3D液晶电视和电脑不一样虽然支持SRT外挂字幕但3D 液晶
电视却不支持字体格式,有的电视默认字体很小,这很累眼睛所以
要进行转换。如果你试验了其它很多办法都不管用可以按照我的方
法做一下,因为SUB字体是VCD 和DVD都支持的字体所以3D液
晶电视当然必须支持。
这样你就要下载一个叫3D-Ssubtitler的字体转换软件对SRT
字幕进行转换,3D电影最好也转换成2D的字幕,当然你也可试着
转换成3D字幕,但很多3D液晶电视却无法支持SUB格式的3D
字幕,3D-Ssubtitler有中文软件,其中的功能一看便知,这里不在
“详谈”。
2024年5月8日发(作者:冷子惠)
3D 液晶电视声无音和字幕字体问题解决办法
早期购买3D液晶电视的人都会发生播放MKV格式电影无声音和SRT外挂
字幕字体过小的问题。
这里我将一并把上述问题的解决方法介绍给大家。
一、 播放MKV格式电影无声音问题。
MKV是一种封装格式,可以把多种格式的视频、音轨、字幕封装在
一个MKV格式的影音文件中。但有的3D液晶电视不支持DTS格式
音轨,DTS格式的音轨是具有杜比音效,可是3D液晶电视无法支
持这种格式,如果你非要这种音效只有购买高清播放器才能解决。
用液晶电视播放只有损失声音效果进行转换了。
解决的思路是这样的:
1.先从你的mkv视频中提取出DTS音轨。
2.利用工具把DTS转成ac3。
3.把转好的ac3音轨从新封装到原有的mkv中,即可实现播放。
具体的做法是:
1.下载MKVToolnix软件(记得要带MKVeWizard组件的,地址你自
己搜索一下)。
2.打开,载入你的原始MKV文件,然后把其中的
dts音轨导出为一个单独的.dts文件。
3.下载eac3to软件,打开,载入刚才导出的.dts文
件,(注意不支持中文文件夹和文件名称,最好把
导出的DTS文件同文件放在一个文件夹下)。在
destination file处选择后缀名为.ac3点convert,把dts音轨转
成ac3音轨。当然你也可以指定转成ac3的比特率(如640k或
448k)。转换是在命令行下自动进行的。转换时间视情况而定,从
十几分钟到大半个小时不等。
4.打开mkvtoolnix中的组件,载入原始mkv文件,取消原
始dts音频前的勾。再载入转换好的ac3音频。选择一个输出的文
件名和文件夹(切记不要和原文件放在同一文件夹下,不然会报
错),点下面的Remux输出为新的mkv文件。
5、将英文配音转换成国语配音的方法:
在网上下载rmvb格式的国语电影然后用DVDVideosoft Free
Studio软件转换成MP3格式的音频。
运行DVDVideosoft Free Studio软件,点击DVD和视频选项,
然后点击FREE VIDEO TO MP3即把RMVB格式的国语电影转换成
MP3音频,再用上面4中的办法将转换好的MP3中文配音同原电影
进行从新封装即可。如果两者声音和画面时间对不上,可选择下面
的延迟时间和拉伸系数后进行封装,延迟时间选项可以提前声音也
可以延后声音,大概1000是一秒,拉伸系数是因为两个声音文件
长度不同,电影一开始同步到后来声音和画面出现不同步时使用,
拉伸系数可以是分数也可以是小数(如电影是两小时即7200秒,
声音文件为1小时59分即7140秒,则可输入拉伸系数
7200/7140).
二、 srt格式字幕字体过小问题。
3D液晶电视和电脑不一样虽然支持SRT外挂字幕但3D 液晶
电视却不支持字体格式,有的电视默认字体很小,这很累眼睛所以
要进行转换。如果你试验了其它很多办法都不管用可以按照我的方
法做一下,因为SUB字体是VCD 和DVD都支持的字体所以3D液
晶电视当然必须支持。
这样你就要下载一个叫3D-Ssubtitler的字体转换软件对SRT
字幕进行转换,3D电影最好也转换成2D的字幕,当然你也可试着
转换成3D字幕,但很多3D液晶电视却无法支持SUB格式的3D
字幕,3D-Ssubtitler有中文软件,其中的功能一看便知,这里不在
“详谈”。