2024年5月22日发(作者:温旋)
【原文】府罗将相 路侠槐卿
【译文】宫延内将想依次排成两列,宫廷外大夫公卿夹道站立。
【原文】户封八县 家给千兵
【译文】他们每户有八县之广的封地,配备成千以上的士兵。
【原文】高冠陪辇 驱毂振缨
【译文】他们戴着高高的官帽,陪着皇帝出游,驾着车马,帽带飘舞着,好不威风。
【原文】世禄侈富 车驾肥轻
【译文】他们的子孙世代领受俸禄,奢侈豪富,出门时轻车肥马,春风得意。
【原文】策功茂实 勒碑刻铭
【译文】朝廷还详尽确实地记载他们的功德,刻在碑石上流传后世。
【原文】磻溪伊尹 佐时阿衡
【译文】周武王磻溪遇吕尚,尊他为“太公望”;伊尹辅佐时政,商汤王封他为“阿衡”。
【原文】奄宅曲阜 微旦孰营
1
【译文】周成王占领了古奄国曲阜一带地面,要不是周公旦辅政哪里能成?
【原文】桓公匡合 济弱扶倾
【译文】齐桓公九次会合诸侯,出兵援助势单力薄和面临危亡的诸侯小国。
【原文】绮回汉惠 说感武丁
【译文】汉惠帝做太子时靠绮里季才幸免废黜,商君武丁感梦而得贤相传说。
【原文】俊乂密勿 多士寔宁
【译文】能人治政勤勉努力,全靠许多这样的贤士,国家才富强安宁。
【原文】晋楚更霸 赵魏困横
【译文】晋、楚两国在齐之后称霸,赵、魏两国因连横而受困于秦。
【原文】假途灭虢 践土会盟
【译文】晋献公向虞国借路去消灭虢国;晋文公在践土与诸侯会盟,推为盟主。
【原文】何遵约法 韩弊烦刑
【译文】萧何遵循简约刑法的精神制订九律,韩非却受困于自己所主张的严酷刑法。
2
【原文】起翦颇牧 用军最精
【译文】秦将白起、王翦,赵将廉颇、李牧,带兵打仗最为高明。
【原文】宣威沙漠 驰誉丹青
【译文】他们的声威远传到沙漠边地,美誉和画像一起流芳后代。
【原文】九州禹迹 百郡秦并
【译文】九州处处有留有大禹治水的足迹,全国各郡在秦并六国后归于统一。
【原文】岳宗泰岱 禅主云亭
【译文】五岳中人们最尊崇东岳泰山,历代帝王都在云山和亭山主持禅礼。
【原文】雁门紫塞 鸡田赤城
【译文】名关有北疆雁门,要塞有万里长城,驿站有边地鸡田,奇山有天台赤城。
【原文】昆池碣石 巨野洞庭
【译文】赏池赴昆明滇池,观海临河北碣石,看泽去山东钜野,望湖上湖南洞庭。
【原文】旷远绵邈 岩岫杳冥
3
【译文】江河源远流长,湖海宽广无边。名山奇谷幽深秀丽,气象万千。
【原文】治本于农 务资稼穑
【译文】治国的根本在发展农业,要努力做好播种收获这些农活。
【原文】俶载南亩 我艺黍稷
【译文】一年的农活该开始干起来了,我种上小米,又种上高梁。
【原文】税熟贡新 劝赏黜陟
【译文】收获季节,用新谷交纳税粮,官府应按农户的贡献大小给予奖励或处罚。
【原文】孟轲敦素 史鱼秉直
【译文】孟轲夫子崇尚纯洁,史官子鱼秉性刚直。
【原文】庶几中庸 劳谦谨敕
【译文】做人要尽可能合乎中庸的标准,勤奋、谦逊、谨慎,懂得规劝告诫自己。
【原文】聆音察理 鉴貌辨色
【译文】听别人说话,要仔细审察是否合理;看别人面孔,要小心辨析他的脸色。
4
【原文】贻厥嘉猷 勉其祗植
【译文】要给人家留下正确高明的忠告或建议,勉励别人谨慎小心地处世立身。
【原文】省躬讥诫 宠增抗极
【译文】听到别人的讥讽告诫,要反省自身;备受恩宠不要得意忘形,对抗权尊。
【原文】殆辱近耻 林皋幸即
【译文】知道有危险耻辱的事快要发生,还不如归隐山林为好。
【原文】两疏见机 解组谁逼
【译文】疏广疏受预见到危患的苗头才告老还乡,哪里有谁逼他们除下官印?
【原文】索居闲处 沉默寂寥
【译文】离群独居,悠闲度日,整天不用多费唇舌,清静无为岂不是好事。
【原文】求古寻论 散虑逍遥
【译文】想想古人的话,翻翻古人的书,消往日的忧虑,乐得逍遥舒服。
【原文】欣奏累遣 戚谢欢招
5
【译文】轻松的事凑到一起,费力的事丢在一边,消除不尽的烦恼,得来无限的快乐。
【原文】渠荷的历 园莽抽条
【译文】池里的荷花开得光润鲜艳,园中的草木抽出条条嫩枝。
【原文】枇杷晚翠 梧桐蚤凋
【译文】枇杷到了岁晚还是苍翠欲滴,梧桐刚刚交秋就早早地凋谢了。
【原文】陈根委翳 落叶飘摇
【译文】陈根老树枯倒伏,落叶在秋风里四处飘荡。
【原文】游鵾独运 凌摩绛霄
【译文】寒秋之中,鲲鹏独自高飞,直冲布满彩霞的云霄。
【原文】耽读玩市 寓目囊箱
【译文】汉代王充在街市上沉迷留恋于读书,眼睛注视的都是书袋和书箱。
【原文】易輶攸畏 属耳垣墙
【译文】说话最怕旁若无人,毫无禁忌;要留心隔着墙壁有人在贴耳偷听。
6
【原文】具膳餐饭 适口充肠
【译文】安排一日三餐的膳食,要适合各位的口味,能让大家吃饱。
【原文】饱饫烹宰 饥厌糟糠:【译文】
饱的时候自然满足于大鱼大肉,饿的时候应当满足于粗菜淡饭。
【原文】亲戚故旧 老少异粮
【译文】亲属、朋友会面要盛情款待,老人、小孩的食物应和自己不同。
【原文】妾御绩纺 侍巾帷房
【译文】小妾婢女要管理好家务,尽心恭敬地服待好主人。
【原文】纨扇圆絜 银烛炜煌
【译文】绢制的团扇像满月一样又白又圆,银色的烛台上烛火辉煌。
【原文】昼眠夕寐 蓝笋象床
【译文】白日小憩,晚上就寝,有青篾编成的竹席和象牙雕屏的床榻。
【原文】弦歌酒宴 接杯举觞
7
【译文】奏着乐,唱着歌,摆酒开宴;接过酒杯,开怀畅饮。
【原文】矫手顿足 悦豫且康
【译文】情不自禁地手舞足蹈,真是又快乐又安康。
【原文】嫡后嗣续 祭祀烝尝
【译文】子孙继承了祖先的基业,一年四季的祭祀大礼不能疏忘。
【原文】稽颡再拜 悚惧恐惶
【译文】跪着磕头,拜了又拜;礼仪要周全恭敬,心情要悲痛虔诚。
【原文】笺牒简要 顾答审详
【译文】给别人写信要简明扼要,回答别人间题要详细周全。
【原文】骸垢想浴 执热愿凉
【译文】身上有了污垢,就想洗澡,好比手上拿着烫的东西就希望有风把它吹凉。
【原文】驴骡犊特 骇跃超骧
【译文】家里有了灾祸,连牲畜都会受惊,狂蹦乱跳,东奔西跑。
8
【原文】诛斩贼盗 捕获叛亡
【译文】对抢劫、偷窃、反叛、逃亡的人要严厉惩罚,该抓的抓,该杀的杀。
【原文】布射僚丸 嵇琴阮啸
【译文】吕布擅长射箭,宜僚有弄丸的绝活,嵇康善于弹琴,阮籍能撮口长啸。
【原文】恬笔伦纸 钧巧任钓
【译文】蒙恬造出毛笔,蔡伦发明造纸,马钧巧制水车,任公子垂钓大鱼。
【原文】释纷利俗 竝皆佳妙
【译文】他们的技艺有的解人纠纷,有的方便群众,都高明巧妙,为人称道。
【原文】毛施淑姿 工颦妍笑
【译文】毛嫱、西施年轻美貌,哪怕皱着眉头,也像美美的笑。
【原文】年矢每催 曦晖朗曜
【译文】可惜青春易逝,岁月匆匆催人渐老,只有太阳的光辉永远朗照。
【原文】璇玑悬斡 晦魄环照
9
【译文】高悬的北斗随着四季变换转动,明晦的月光洒遍人间每个角落。
【原文】指薪修祜 永绥吉劭
【译文】行善积德才能像薪尽火传那样精神长存,子孙安康全靠你留下吉祥的忠告。
【原文】矩步引领 俯仰廊庙
【译文】如此心地坦然,方可以昂头迈步,应付朝廷委以的重任。
【原文】束带矜庄 徘徊瞻眺
【译文】如此无愧人生,尽可以整束衣冠,庄重从容地高瞻远望。
【原文】孤陋寡闻 愚蒙等诮
【译文】这些道理孤陋寡闻就不会明白,只能和愚味无知的人一样空活一世,让人耻
笑。
【原文】谓语助者 焉哉乎也
【译文】编完「千字文」乌发皆白,最后剩下“焉、哉、乎、也”这几个语气助词。
10
2024年5月22日发(作者:温旋)
【原文】府罗将相 路侠槐卿
【译文】宫延内将想依次排成两列,宫廷外大夫公卿夹道站立。
【原文】户封八县 家给千兵
【译文】他们每户有八县之广的封地,配备成千以上的士兵。
【原文】高冠陪辇 驱毂振缨
【译文】他们戴着高高的官帽,陪着皇帝出游,驾着车马,帽带飘舞着,好不威风。
【原文】世禄侈富 车驾肥轻
【译文】他们的子孙世代领受俸禄,奢侈豪富,出门时轻车肥马,春风得意。
【原文】策功茂实 勒碑刻铭
【译文】朝廷还详尽确实地记载他们的功德,刻在碑石上流传后世。
【原文】磻溪伊尹 佐时阿衡
【译文】周武王磻溪遇吕尚,尊他为“太公望”;伊尹辅佐时政,商汤王封他为“阿衡”。
【原文】奄宅曲阜 微旦孰营
1
【译文】周成王占领了古奄国曲阜一带地面,要不是周公旦辅政哪里能成?
【原文】桓公匡合 济弱扶倾
【译文】齐桓公九次会合诸侯,出兵援助势单力薄和面临危亡的诸侯小国。
【原文】绮回汉惠 说感武丁
【译文】汉惠帝做太子时靠绮里季才幸免废黜,商君武丁感梦而得贤相传说。
【原文】俊乂密勿 多士寔宁
【译文】能人治政勤勉努力,全靠许多这样的贤士,国家才富强安宁。
【原文】晋楚更霸 赵魏困横
【译文】晋、楚两国在齐之后称霸,赵、魏两国因连横而受困于秦。
【原文】假途灭虢 践土会盟
【译文】晋献公向虞国借路去消灭虢国;晋文公在践土与诸侯会盟,推为盟主。
【原文】何遵约法 韩弊烦刑
【译文】萧何遵循简约刑法的精神制订九律,韩非却受困于自己所主张的严酷刑法。
2
【原文】起翦颇牧 用军最精
【译文】秦将白起、王翦,赵将廉颇、李牧,带兵打仗最为高明。
【原文】宣威沙漠 驰誉丹青
【译文】他们的声威远传到沙漠边地,美誉和画像一起流芳后代。
【原文】九州禹迹 百郡秦并
【译文】九州处处有留有大禹治水的足迹,全国各郡在秦并六国后归于统一。
【原文】岳宗泰岱 禅主云亭
【译文】五岳中人们最尊崇东岳泰山,历代帝王都在云山和亭山主持禅礼。
【原文】雁门紫塞 鸡田赤城
【译文】名关有北疆雁门,要塞有万里长城,驿站有边地鸡田,奇山有天台赤城。
【原文】昆池碣石 巨野洞庭
【译文】赏池赴昆明滇池,观海临河北碣石,看泽去山东钜野,望湖上湖南洞庭。
【原文】旷远绵邈 岩岫杳冥
3
【译文】江河源远流长,湖海宽广无边。名山奇谷幽深秀丽,气象万千。
【原文】治本于农 务资稼穑
【译文】治国的根本在发展农业,要努力做好播种收获这些农活。
【原文】俶载南亩 我艺黍稷
【译文】一年的农活该开始干起来了,我种上小米,又种上高梁。
【原文】税熟贡新 劝赏黜陟
【译文】收获季节,用新谷交纳税粮,官府应按农户的贡献大小给予奖励或处罚。
【原文】孟轲敦素 史鱼秉直
【译文】孟轲夫子崇尚纯洁,史官子鱼秉性刚直。
【原文】庶几中庸 劳谦谨敕
【译文】做人要尽可能合乎中庸的标准,勤奋、谦逊、谨慎,懂得规劝告诫自己。
【原文】聆音察理 鉴貌辨色
【译文】听别人说话,要仔细审察是否合理;看别人面孔,要小心辨析他的脸色。
4
【原文】贻厥嘉猷 勉其祗植
【译文】要给人家留下正确高明的忠告或建议,勉励别人谨慎小心地处世立身。
【原文】省躬讥诫 宠增抗极
【译文】听到别人的讥讽告诫,要反省自身;备受恩宠不要得意忘形,对抗权尊。
【原文】殆辱近耻 林皋幸即
【译文】知道有危险耻辱的事快要发生,还不如归隐山林为好。
【原文】两疏见机 解组谁逼
【译文】疏广疏受预见到危患的苗头才告老还乡,哪里有谁逼他们除下官印?
【原文】索居闲处 沉默寂寥
【译文】离群独居,悠闲度日,整天不用多费唇舌,清静无为岂不是好事。
【原文】求古寻论 散虑逍遥
【译文】想想古人的话,翻翻古人的书,消往日的忧虑,乐得逍遥舒服。
【原文】欣奏累遣 戚谢欢招
5
【译文】轻松的事凑到一起,费力的事丢在一边,消除不尽的烦恼,得来无限的快乐。
【原文】渠荷的历 园莽抽条
【译文】池里的荷花开得光润鲜艳,园中的草木抽出条条嫩枝。
【原文】枇杷晚翠 梧桐蚤凋
【译文】枇杷到了岁晚还是苍翠欲滴,梧桐刚刚交秋就早早地凋谢了。
【原文】陈根委翳 落叶飘摇
【译文】陈根老树枯倒伏,落叶在秋风里四处飘荡。
【原文】游鵾独运 凌摩绛霄
【译文】寒秋之中,鲲鹏独自高飞,直冲布满彩霞的云霄。
【原文】耽读玩市 寓目囊箱
【译文】汉代王充在街市上沉迷留恋于读书,眼睛注视的都是书袋和书箱。
【原文】易輶攸畏 属耳垣墙
【译文】说话最怕旁若无人,毫无禁忌;要留心隔着墙壁有人在贴耳偷听。
6
【原文】具膳餐饭 适口充肠
【译文】安排一日三餐的膳食,要适合各位的口味,能让大家吃饱。
【原文】饱饫烹宰 饥厌糟糠:【译文】
饱的时候自然满足于大鱼大肉,饿的时候应当满足于粗菜淡饭。
【原文】亲戚故旧 老少异粮
【译文】亲属、朋友会面要盛情款待,老人、小孩的食物应和自己不同。
【原文】妾御绩纺 侍巾帷房
【译文】小妾婢女要管理好家务,尽心恭敬地服待好主人。
【原文】纨扇圆絜 银烛炜煌
【译文】绢制的团扇像满月一样又白又圆,银色的烛台上烛火辉煌。
【原文】昼眠夕寐 蓝笋象床
【译文】白日小憩,晚上就寝,有青篾编成的竹席和象牙雕屏的床榻。
【原文】弦歌酒宴 接杯举觞
7
【译文】奏着乐,唱着歌,摆酒开宴;接过酒杯,开怀畅饮。
【原文】矫手顿足 悦豫且康
【译文】情不自禁地手舞足蹈,真是又快乐又安康。
【原文】嫡后嗣续 祭祀烝尝
【译文】子孙继承了祖先的基业,一年四季的祭祀大礼不能疏忘。
【原文】稽颡再拜 悚惧恐惶
【译文】跪着磕头,拜了又拜;礼仪要周全恭敬,心情要悲痛虔诚。
【原文】笺牒简要 顾答审详
【译文】给别人写信要简明扼要,回答别人间题要详细周全。
【原文】骸垢想浴 执热愿凉
【译文】身上有了污垢,就想洗澡,好比手上拿着烫的东西就希望有风把它吹凉。
【原文】驴骡犊特 骇跃超骧
【译文】家里有了灾祸,连牲畜都会受惊,狂蹦乱跳,东奔西跑。
8
【原文】诛斩贼盗 捕获叛亡
【译文】对抢劫、偷窃、反叛、逃亡的人要严厉惩罚,该抓的抓,该杀的杀。
【原文】布射僚丸 嵇琴阮啸
【译文】吕布擅长射箭,宜僚有弄丸的绝活,嵇康善于弹琴,阮籍能撮口长啸。
【原文】恬笔伦纸 钧巧任钓
【译文】蒙恬造出毛笔,蔡伦发明造纸,马钧巧制水车,任公子垂钓大鱼。
【原文】释纷利俗 竝皆佳妙
【译文】他们的技艺有的解人纠纷,有的方便群众,都高明巧妙,为人称道。
【原文】毛施淑姿 工颦妍笑
【译文】毛嫱、西施年轻美貌,哪怕皱着眉头,也像美美的笑。
【原文】年矢每催 曦晖朗曜
【译文】可惜青春易逝,岁月匆匆催人渐老,只有太阳的光辉永远朗照。
【原文】璇玑悬斡 晦魄环照
9
【译文】高悬的北斗随着四季变换转动,明晦的月光洒遍人间每个角落。
【原文】指薪修祜 永绥吉劭
【译文】行善积德才能像薪尽火传那样精神长存,子孙安康全靠你留下吉祥的忠告。
【原文】矩步引领 俯仰廊庙
【译文】如此心地坦然,方可以昂头迈步,应付朝廷委以的重任。
【原文】束带矜庄 徘徊瞻眺
【译文】如此无愧人生,尽可以整束衣冠,庄重从容地高瞻远望。
【原文】孤陋寡闻 愚蒙等诮
【译文】这些道理孤陋寡闻就不会明白,只能和愚味无知的人一样空活一世,让人耻
笑。
【原文】谓语助者 焉哉乎也
【译文】编完「千字文」乌发皆白,最后剩下“焉、哉、乎、也”这几个语气助词。
10