最新消息: USBMI致力于为网友们分享Windows、安卓、IOS等主流手机系统相关的资讯以及评测、同时提供相关教程、应用、软件下载等服务。

Panasonic空調器操作說明書说明书

IT圈 admin 39浏览 0评论

2024年8月31日发(作者:汗雪风)

Operating Instructions

Air Conditioner

Model No.

Indoor UnitOutdoor Unit

CS-V7RWA

CS-V9RWA

CU-V7RWA

CS-V12RWA

CU-V9RWA

CU-V12RWA

操作說明書

空調器

感謝您購買

Panasonic

空調器。

附帶安裝說明。

在操作空調器前,請細讀此操作說明,並保存此書

以備日後參考。

Operating Instructions

Air Conditioner

Thank you for purchasing Panasonic Air Conditioner.

h

Installation instructions attached.

s

i

l

Before operating the unit, read these operating

g

n

instructions thoroughly and keep them for future

E

reference.

F569942

中文

簡易指南

1

3

裝入電池

2

1

拉出遙控器的背蓋

入 AAA 或 R03 電池

2

(可用大約一年)

3

把蓋關上

23

時間設定

1

按 下CLOCK(時間)

2

設 定時間

3

確認

1

基本操作

1

選擇所需要的模式

AUTOCOOL

AUTO

COOL

DRY

FAN

SPEED

AIR

SWING

DRY

2

開始/停止操作

OFF

TIMER

ON

TIMER

OFF/ON

POWER

• 請注意OFF(關機)指示燈如下:

啟動:

停止:

3

選 擇所需要的溫度

• 選擇範圍COOL/DRY(製冷/除濕)模式:

16 °C ~ 30 °C。

• 在所建議的溫度內操作本機可為您節省

能源。

COOL(製冷): 26 °C ~ 28 °C。

DRY(除濕) : 比室温低1 °C ~ 2 °C。

2

1

3

TEMP

• 持續按下

燈亮度。

8m

5 秒以調暗或恢復主機的指示

• 在室内機遙控接收器的 8 米範圍内使用遙控

器。

本操作說明書裡的圖解僅作為說明用途,並且可能

與實際產品有所區别。若因為產品改進而發生變

更,恕不另行通知。

2

English

Quick guide

Inserting the batteries

1

Pull out the back cover of remote control

2

Insert AAA or R03 batteries

(can be used ~ 1 year)

3

Close the cover

Clock setting

1

P ress CLOCK

2

S et the time

3

C onfi rm

Basic operation

1

Select the desired mode

AUTOCOOLDRY

2

Start/stop the operation

POWER

• Please note that the OFF indication is as

follows:

To start:

To stop:

3

S elect the desired temperature

• Selection range for COOL/DRY mode:

16 °C ~ 30 °C.

• Operating the unit within the recommended

temperature may save energy.

COOL: 26 °C ~ 28 °C.

DRY: 1 °C ~ 2 °C lower than room

temperature.

• To dim or restore the unit’s indicator brightness,

press and hold for 5 seconds.

• Use remote control within 8 m from the remote

control receiver of the indoor unit.

The illustrations in this manual are for explanation

purposes only and may differ from the actual unit.

They are subject to change without notice for future

improvement.

中文

目錄

安全措施 ....................................................4-5

如何使用 ....................................................6-7

清洗說明 .......................................................8

故障檢修 .......................................................9

信息 .........................................................封底

附件

• 遙控器

• AAA 或 R03 電池 × 2

• 遙控器托架

• 用於遙控器托架的螺釘 × 2

English

Table of contents

Safety precautions .................................10-11

How 12-13

Cleaning instructions ..................................14

Troubleshooting .........................................15

Back cover

Accessories

• Remote control

• AAA or R03 batteries × 2

• Remote control holder

• Screws for remote control holder × 2

h

s

i

l

g

n

E

3

安全措施

為了防止個人傷害,危害其他人或財物的損失,請

遵守以下指示:

因不遵守以下指示導致的錯誤操作將引起傷害或損

壞,其嚴重程度分類如下:

此標識所示的行為有

可能導致嚴重傷害或

死亡。

此標識所示的行為有

可能導致傷害或財產

損失。

警告

室内機及室外機

此裝置不適合殘疾、感應欠佳或智障,經驗與

知識不足的人士(包括兒童)使用。除非負責

其安全的監督人從旁監督或指示如何正確使用

此裝置。務必監督兒童以確保他們不會玩弄本

機。

請諮詢授權經銷商或專業人員清潔内部零件,

修理、安裝、拆卸和重新安裝本機。安裝及處

理不當將導致漏電,觸電或火災。

請向授權經銷商或專業人員確認有關任何指定

製冷劑類型之運用。使用所指定以外的製冷劑

類型會導致產品損壞,爆裂並導致傷害等。

切勿將本機安裝在爆炸或可燃性的環境中。否

則會導致火災。

切勿把手指或其他物件插入空調器的室

内或室外機以免受到旋轉部件傷害。

警告

注意

要遵守的指示按下列符號分類:

此符號表示被禁止的行為。

此符號表示務必執行的行為。

閃電時切勿觸摸室外機,否則會導致觸電。

切勿長時間受冷氣流直接吹拂以免過冷。

切勿坐或踩踏在主機上以免意外摔跤。

遙控器

切勿讓嬰兒和小孩玩遙控器以免不小心吞下電

池。

電源

室內機

空氣吸入口

電源

切勿採用改裝電線,接合電

線,延長電線或非指定的電線,

以免過熱及火災。

空氣吹出口

遙控器

空氣吸入口

室外機

空氣吹出口

為免過熱,火災或觸電:

• 切勿與其他設備共用一個電源插座。

• 切勿用潮濕的手操作。

• 切勿過度扭曲電線。

• 切勿以插入或拉出插頭的方式來操作或停止

本機。

4

如果電線損壞,必須由製造商、其服務代理

商或具有同等資格的合格人員進行更換以免

遭受危害。

強烈建議您安裝接地漏電電源斷路器

(ELCB) 或殘餘電流裝置 (RCD) 以免觸電

或火災。

為免過熱,火災或觸電:

• 妥當插入插頭。

• 務必定時用乾布擦掉插頭上的灰塵。

當出現任何異常/故障時,請停止使用本機,

拔出電插頭或關掉電源開關及斷路器。

(煙霧/火災/觸電危險)異常/故障舉例

• 接地漏電電源斷路器 (ELCB) 頻繁跳閘。

• 出現燒焦味。

• 本機出現異常噪音或振動。

• 室内機漏水。

• 電線或插頭變得異常熱。

• 無法控制風量。

• 本機立即停止運轉,雖然已經打開準備操

作。

• 雖然已經停止操作, 風扇仍然不停止轉

動。

立即諮詢經銷商以進行保養/修理。

更換或安裝電源插頭必須由授權/合格人員

進行。主導電體裏的電線由下列不同的顏色

分類:

接頭

紅色

黑色

綠色/黃色

注意

室内機及室外機

切勿用水、苯、稀釋劑或潔亮粉末清洗室内

機以免損壞或腐蝕本機。

切勿充作其他用途,如貯藏食物、動物、

植物、藝術品或其他物件。否則會破壞品

質等。

切勿在氣流出口使用任何易燃器具以免引起

火災。

切勿讓植物或寵物受冷氣流直接吹拂以免損

傷等。

切勿觸摸尖銳的鋁散熱片以免受到

尖銳部件傷害。

當在地面打蠟時切勿ON(開啟)室内機。打

蠟完畢之後,請先讓房間良好通風再操作

本機。

切勿將本機安裝在油煙重的場所以免損壞

本機。

切勿拆卸本機來進行清洗工作以免受傷。

當清洗本機時切勿踩踏在不穩固的架子上以

免受傷。

切勿將花瓶或水容器放置在本機上。水會

進入本機而導致絕緣受到破壞。這會引起

觸電。

切勿在COOL/DRY(製冷/除濕)模式下長時

間打開門窗。

為免漏水,請確保排水軟管:

- 連接正確,

- 不受通水道及容器阻擋,或

- 不浸在水裏

長時間使用或與其他易燃設備一起使用後請

定時讓房間通風換氣。

長期使用後,請注意安裝支架是否有損壞以

免主機墜落。

電線

負載線

中線

接地線

顏色(GB 標準)

褐色

藍色

綠色-黃色

電線顏色會隨國家電線代碼的標準而有所

區别。

本設備必須接地以免觸電或火災。

為免觸電,請在下列情況時關閉電源並拔出

插頭:

- 清洗或維修之前,

- 長期不使用時,或

- 異常強烈閃電時。

遙控器

切勿使用可充電電池 (Ni-Cd)。它會損壞遙

控器。

為免遙控器失靈或損壞:

• 如果準備長期不使用本機,務必將電池取

出。

• 務必採用同類型的新電池並對準電極插

入。

電源

切勿以抽拉電線的方式來拔除插頭以免觸

電。

5

如何使用

MODE

選擇運轉模式

AUTO(自動) - 給您方便

• 本機將按照室溫自動選擇運轉模式。

• 一旦選取AUTO(自動)模式,本機將以標準設

定溫度來運轉。

房間溫度

23 °C 及以上

23 °C 以下

運轉模式

COOL(製冷)

DRY(除濕)

標準設定溫度

25 °C

22 °C

• 按下 至 “HI” +2°C 或 至 “LO”

-2°C 以獲取標準設定溫度。

COOL(製冷) - 享受清涼

• 提供高效舒適製冷,以滿足您的需求。

DRY(除濕) - 為您創造乾爽的環境

• 空調以低速運轉,進行極為柔和的製冷運轉。

POWERFUL/

QUIET

遙控接收器及指示燈

POWER

(綠色)

TIMER

(橙色)

NANOE-G

(藍色)

POWERFUL/QUIET

(橙色/

綠色)

遙控器顯示屏

轉換於強勁和安靜之間

QUIETNORMAL

AUTO

COOL

DRY

FAN

SPEED

AIR

SWING

POWERFUL

OFF

TIMER

ON

TIMER

NANOE-G

POWERFUL: 迅速達到設定温度

POWERFUL/QUIET

MODE

OFF/ON

FAN SPEED

• 此運轉在 15 分鐘後自動停止。

QUIET: 享受安靜運轉

POWERFUL/QUIET

POWERFUL/

QUIET

TEMP

AIR SWING

持續按下大約 10 秒以

在 °C 或 °F 格式中顯

示溫度。

TIMER

ON

1

2

SET

3

• 此功能將減低氣流噪音。

FAN SPEED

選擇風量

OFFCANCEL

按下以恢復遙控器的出

廠設定。

(遙控器顯示屏)

在正常操作下不使用。

• 至於AUTO(自動)運轉,室内風扇風量將依據

運轉模式自動調節。

調節水平風向

• 可手動調節。

自動OFF/ON(關/開)按鈕

當遙控器遺失或失靈時使用。向上提

起正面板:

• 在AUTO(自動)模式使用時,按一

次按鈕。

• 在COOL(製冷)模式使用時,持續

按下按鈕直到聽見一聲“嗶”,然

後鬆開。

• 再按一次按鈕以關閉。

6

NANOE-G

以淨化空氣

設定預約時間

要在預設時間内ON(啟動)或OFF(關閉)主機

時。

1

TIMER

ON

1

2

NANOE-G

• 用

OFF/ON

啟動本機時 nanoe-G 功能會自動開始

操作。

• 此功能在本機關閉時依然可以啟動。在此情況

下,本機將AUTO(自動)調節風量及擺動葉片並

送風。

在濾塵網中消滅病毒/細菌

NANOE-G

POWER

23

SET

3

OFFCANCEL

• 關閉本機後,nanoe-G 濾塵網抗菌功能可能會啟

動達 150 分鐘。啟動本機取消本功能。

• 要在此後禁用本功能,持續按下 直到聽

見一聲短“嗶”。這不會禁用 nanoe-G 淨化空

氣。

• 要恢復 nanoe-G 濾塵網抗菌功能時,持續按下

直到聽見一聲長“嗶”。

AIR SWING

1

選擇ON(開機)或

OFF(關機)模式

舉例:

在 22:00

OFF(關機)

OFF

OFF

TIMER

2

設定時間

2

調節垂直風向

OFF

TIMER

(遙控器顯示屏)

3

確認

SET

OFF

TIMER

自動重新啟動控制

• 如果在電源中斷後恢復電源,在一段時間後運轉

將自動重新啟動於先前的運轉模式和風向。

• 當定時器被設置時此功能將無效。

• 按 或

OFF

, 然後按下

CANCEL

以取消

ON(開機)或OFF(關機)定時預約時間。

• 當設定了定時ON(開機)時,為了在您設定的

時間內達到您所設定的溫度,空調器會在設

定的時間提前運轉(高達 15 分鐘)。

• 定時預約機能將依據遙控器所設定的時間操

作,並且一旦被設定後會每天重覆操作。至

於時鐘設定,請參閱簡易指南。

• 如果自行取消定時預約或因爲發生停電而被

SET

取消,您可按下 以恢復之前的設定(在

電流恢復後)。

ON

注意

POWERFUL/

QUIET

NANOE-G

操作條件

在以下溫度範圍內使用空調器。

DBT : 乾球溫度

WBT : 濕球溫度

溫度 (°C)

COOL

(製冷)

最高

最低

室内

DBT

32

16

WBT

23

11

43

16

室外

DBTWBT

26

11

,

• 可以在任何模式中操作。再分別按下相關的按

鈕即可取消操作。

POWERFUL/

QUIET

• 無法被同時選取。

使

• 保持室內空氣循環。

• 在COOL/DRY(製冷/除濕)模式下,如果設定為

AUTO(自動)風向時,葉片將自動向上/下擺動。

• 切勿用手調節葉片。

TIMER

7

清洗說明

為了確保本機發揮最佳性能,您必須進行定期清

洗。請諮詢授權經銷商。

• 進行清洗前,關掉電源並拔出插頭。

• 切勿觸摸鋁片,尖銳部分會造成傷害。

• 切勿使用苯、稀釋劑或潔亮粉末。

• 僅使用肥皂 ( pH 7) 或中性家用清潔劑。

• 切勿使用溫度高過 40 °C 的水。

室內機

使用乾、軟的布輕抹。

正面板

輕洗並弄乾。

取出正面板

2

拉出

1

提起

確實關上

1

裝入於兩側

2

關閉

3

按正面板的兩端

8

室內機

正面板鋁片

nanoe-G 產生器

空氣濾塵網

nanoe-G 產生器

每 2 星期

• 使用乾棉花棒清洗。

• 運轉時切勿觸摸。

空氣濾塵網

每 2 星期

• 用水輕輕清洗/冲洗濾塵網以免損

壞濾塵網的表層。

• 在陰凉處徹底弄乾濾塵網,遠離

火源或直射陽光。

• 請更換損壞的濾塵網。

取出空氣濾塵網安裝空氣濾塵網

裝入主機

至於長期不使用時的換季檢查

• 檢查遙控器的電池。

• 確保室內機或室外機的空氣吸入或吹出口順

暢無阻。

• 運轉 15 分鐘後,在正常情況下,室內機空氣

吸入及吹出口的溫差為:

COOL(製冷): ≥8 °C

長期不使用時

• 啟動 nanoe-G 運轉 2 至 3 小時是徹底排除

留在内部機件的濕氣,以防止微菌滋生。

• 關閉電源並拔出插頭。

• 取出遙控器的電池。

故障檢修

以下現象並非表示故障。

現象

室內機散發出霧氣。

運轉時,聽見類似流水聲。

室內有異味。

在自動風量設定中,室內風扇時開時停。

重新啟動後,運轉延遲幾分鐘。

室外機滴水/蒸氣。

TIMER(定時器)的指示燈一直亮。

運轉時發出吱嗄噪聲。

一些塑膠部件變色。

長期使用後,灰塵會積累在本機的正面板,格

柵和四周牆壁。

原因

• 製冷導致冷凝現象。

• 機內製冷劑流動的聲音。

• 這可能是牆壁、地毯、家具或衣物散發出來的氣味。

• 這是為了排除周圍所發出的異味。

• 此延遲用於保護本機壓縮機。

• 這是配管表面水蒸氣冷凝或蒸發的現象。

• 一旦設定後,定時預約設定會每天重覆操作。

• 温度變化造成主機膨脹或收縮。

• 變色是受塑膠部件使用的材料種類影響。當暴露於熱、

太陽光線、紫外線或環境因素會加速變色。

• 灰塵積累的原因是 nanoe-G 的負離子產生的空氣淨化

效果。定時用清潔的微濕布來清除灰塵。

在進行维修之前請先檢查以下各項。

現象

在COOL(製冷)模式運轉時無法有效地操作。

檢查

• 設定正確溫度。

• 關上所有房門及窗戶。

• 清洗或更換濾塵網。

• 移除阻擋空氣吸入或吹出口的任何阻礙物。

• 檢查是否装斜了主機。

• 妥善關閉正面板。

• 正確地安装電池。

• 更換微弱的電池。

• 檢查是否是電流斷路器跳開了。

• 檢查是否已設定預約時間。

• 確認接收器不受阻礙。

• 某種類型的螢光燈可能會影響訊號接收。請諮詢授權經

銷商。

• 這是因為採用了排水方式以發揮最佳性能。請諮詢授權

經銷商以改裝排水方式。

運轉時產生噪音。

遙控器不操作。

(顯示屏變暗或傳輸信號微弱。)

本機不能啟動。

本機沒有從遙控器收到信號。

運轉時室外機發出水濺聲。

不可維修的情況

若出現以下情況,請關閉電源並拔出插頭,然後諮詢授權經銷商:

• 運轉時發出異常噪音。• 電源斷路器經常跳閘。

• 有水/異物進入遙控器。• 電線異常發熱。

• 室內機漏水。• 開關鈕或按鈕不能正常操作。

• 主機停止操作及TIMER(定時器)指示燈閃爍(檢測

到製冷劑不充足)。

/

9

Safety precautions

To prevent personal injury, injury to others or

property damage, please comply with the following:

Incorrect operation due to failure to follow

instructions below may cause harm or damage, the

seriousness of which is classifi ed as below:

This sign warns of

death or serious injury.

This sign warns of

injury or damage to

property.

WARNING

Indoor unit and outdoor unit

This appliance is not intended for use by persons

(including children) with reduced physical, sensory

or mental capabilities, or lack of experience

and knowledge, unless they have been given

supervision or instruction concerning use of the

appliance by a person responsible for their safety.

Children should be supervised to ensure that they

do not play with the appliance.

Please consult authorised dealer or specialist to

clean the internal parts, repair, install, remove and

reinstall the unit. Improper installation and handling

will cause leakage, electric shock or fi re.

Confi rm with authorised dealer or specialist on

usage of any specifi ed refrigerant type.

Using refrigerant type other than the specifi ed may

cause product damage, burst and injury etc.

Do not install the unit in a potentially explosive or

fl ammable atmosphere. Failure to do so could result

in fi re.

Do not insert your fi ngers or other objects

into the air conditioner indoor or outdoor

unit, rotating parts may cause injury.

Do not touch the outdoor unit during lightning, it

may cause electric shock.

Do not expose yourself directly to cold air for a long

period to avoid excess cooling.

Do not sit or step on the unit, you may fall

down accidentally.

WARNING

CAUTION

The instructions to be followed are classifi ed by the

following symbols:

This symbol denotes an action

that is PROHIBITED.

These symbols denote actions

COMPULSORY.

Power supply

Indoor unit

Air inlet

Remote control

Do not allow infants and small children to play with

the remote control to prevent them from accidentally

swallowing the batteries.

Air outlet

Remote control

Air inlet

Outdoor unit

Air outlet

Power supply

Do not use a modifi ed cord,

joint cord, extension cord or

unspecifi ed cord to prevent

overheating and fi re.

To prevent overheating, fi re or electric shock:

• Do not share the same power outlet with other

equipment.

• Do not operate with wet hands.

• Do not over bend the power supply cord.

• Do not operate or stop the unit by inserting or

pulling out the power plug.

10

If the supply cord is damaged, it must be

replaced by the manufacturer, service agent or

similarly qualifi ed persons in order to avoid a

hazard.

It is strongly recommended to be installed

with Earth Leakage Circuit Breaker (ELCB)

or Residual Current Device (RCD) to prevent

electric shock or fi re.

To prevent overheating, fi re or electric shock:

• Insert the power plug properly.

• Dust on the power plug should be periodically

wiped with a dry cloth.

Stop using the product if any abnormality/failure

occurs and disconnect the power plug or turn off

the power switch and breaker.

(Risk of smoke/fi re/electric shock) Examples of

abnormality/failure

• The ELCB trips frequently.

• Burning smell is observed.

• Abnormal noise or vibration of the unit is

observed.

• Water leaks from the indoor unit.

• Power cord or plug becomes abnormally hot.

• Fan speed cannot be controlled.

• The unit stops running immediately even if it is

switched on for operation.

• The fan does not stop even if the operation is

stopped.

Contact your local dealer immediately for

maintenance/repair.

Replacement or installation of power plugs shall

be performed by authorised/qualifi ed personnel

only. The wires in this mains lead are coloured in

accordance with the following code:

Terminals

Red

Black

Green/Yellow

CAUTION

Indoor unit and outdoor unit

Do not wash the indoor unit with water, benzine,

thinner or scouring powder to avoid damage or

corrosion at the unit.

Do not use for preservation of precise equipment,

food, animals, plants, artwork or other objects.

This may cause quality deterioration, etc.

Do not use any combustible equipment in front of

the airfl ow outlet to avoid fi re propagation.

Do not expose plants or pet directly to airfl ow to

avoid injury, etc.

Do not touch the sharp aluminium fi n,

sharp parts may cause injury.

Do not switch ON the indoor unit when waxing

the fl oor. After waxing, aerate the room properly

before operating the unit.

Do not install the unit in oily and smoky areas to

prevent damage to the unit.

Do not dismantle the unit for cleaning purpose to

avoid injury.

Do not step onto an unstable bench when

cleaning the unit to avoid injury.

Do not place a vase or water container on the

unit. Water may enter the unit and degrade the

insulation. This may cause an electric shock.

Do not open window or door for long time during

COOL/DRY mode operation.

Prevent water leakage by ensuring drainage

pipe is:

- Connected properly,

- Kept clear of gutters and containers, or

- Not immersed in water

After a long period of use or use with any

combustible equipment, aerate the room

regularly.

After a long period of use, make sure the

installation rack does not deteriorate to prevent

the unit from falling down.

wires

live

neutral

earth

colours (GB Standard)

brown

blue

green-yellow

Wiring colour may vary depending on a country

wiring code’s standard.

This equipment must be earthed to prevent

electrical shock or fi re.

Prevent electric shock by switching off the power

supply and unplug:

- Before cleaning or servicing,

- When extended non-use, or

- During abnormally strong lightning activity.

Remote control

Do not use rechargeable (Ni-Cd) batteries. It may

damage the remote control.

To prevent malfunction or damage of the remote

control:

• Remove the batteries if the unit is not going to

be used for a long period of time.

• New batteries of the same type must be

inserted following the polarity stated.

Power supply

Do not disconnect the plug by pulling the cord to

prevent electric shock.

11

E

n

g

l

i

s

h

S

a

f

e

t

y

p

r

e

c

a

u

t

i

o

n

s

How to use

MODE

To select operation mode

AUTO mode - For your convenience

• Unit selects the operation mode according to the

room temperature.

• Once AUTO mode is selected, the unit will

operate at the standard setting temperature.

Room

temperature

23 °C & above

Below 23 °C

Operation

mode

COOL

DRY

Standard setting

temperature

25 °C

22 °C

• Press for “HI” to +2 °C or for “LO” to

-2 °C to the standard setting temperature.

COOL mode - To enjoy cool air

• Provides effi cient comfort cooling to suit your

needs.

DRY mode - To dehumidify the environment

• Unit operates at low fan speed to give a gentle

cooling operation.

POWERFUL/

QUIET

Remote control receiver

and indicator

POWER

(Green)

TIMER

(Orange)

NANOE-G

(Blue)

POWERFUL/QUIET

(Orange/

Green)

Remote control display

AUTO

COOL

DRY

FAN

SPEED

AIR

SWING

To switch between

powerful & quiet

QUIETNORMAL

MODE

OFF

TIMER

ON

TIMER

NANOE-G

OFF/ON

POWERFUL

FAN SPEED

POWERFUL: To reach temperature quickly

POWERFUL/QUIET

POWERFUL/

QUIET

TEMP

AIR SWING

• This operation stops automatically after 15

minutes.

QUIET: To enjoy quiet operation

POWERFUL/QUIET

TIMER

ON

1

2

SET

3

Press and hold for

approximately

10 seconds to show

temperature setting in

°C or °F.

Press to restore the

remote control to

default setting.

Not used in normal

operations.

OFFCANCEL

• This operation reduces airfl ow noise.

FAN SPEED

To select fan speed

(Remote control display)

• For AUTO, the indoor fan speed is automatically

adjusted according to the operation mode.

To adjust horizontal airfl ow direction

• Manually adjustable.

Auto OFF/ON button

Use when remote control is

misplaced or a malfunction occurs.

Raise the front panel:

• To use in AUTO mode, press the

button once.

• To use in COOL mode, press and

hold the button until 1 beep is

heard, then release.

• Press the button again to turn off.

12

NANOE-G

To purify the air

To set the timer

To turn ON or OFF the unit at a preset time.

1

TIMER

ON

1

2

NANOE-G

• nanoe-G starts automatically when the unit is turned

on with

OFF/ON

.

• Can be activated even when the unit is turned off.

In this condition, the unit will operate as a fan with

AUTO fan speed and fl ap swing.

23

SET

3

OFFCANCEL

To deactivate viruses/bacteria on the fi lter

NANOE-G

POWER

1

Select ON or OFF

timer

Example:

OFF at 22:00

OFF

• After the unit is turned off, the nanoe-G in-fi lter

deactivation may activate up to 150 minutes.

Turning on the unit cancels this operation.

• To disable this operation in the future, press and

until a short beep sound is heard. This

hold

will not disable the nanoe-G to purify the air.

• To restore the nanoe-G in-fi lter deactivation, press

and hold

AIR SWING

OFF

TIMER

2

Set the time

2

OFF

TIMER

until a long beep sound is heard.

rm

3

Confi

SET

To adjust vertical airfl ow

direction

OFF

TIMER

(Remote control display)

TIMER

• To cancel ON or OFF timer, press or

OFF

then press

CANCEL

.

• When ON Timer is set, the unit may start

earlier (up to 15 minutes) before the actual

set time in order to achieve the desired

temperature on time.

• Timer operation is based on the clock set in

the remote control and repeats daily once set.

For clock setting, please refer to Quick guide.

• If timer is cancelled manually or due to power

failure, you can restore the previous setting

SET

(once power is resumed) by pressing .

ON

• Keeps the room ventilated.

• In COOL/DRY mode, if AUTO is set, the fl ap swings

up/down automatically.

• Do not adjust the fl ap by hand.

Auto Restart Control

• If power is resumed after a power failure, the

operation will restart automatically after a period

of time with previous operation mode and airfl ow

direction.

• This control is not applicable when TIMER is set.

Note

POWERFUL/

QUIET

NANOE-G

Operation conditions

Use this air conditioner under the following

temperature range.

DBT : Dry bulb temperature

WBT : Wet bulb temperature

Temperature (°C)

COOL

Max.

Min.

Indoor

DBT

32

16

WBT

23

11

Outdoor

DBT

43

16

WBT

26

11

,

• Can be activated in all modes and can be

cancelled by pressing the respective button

again.

POWERFUL/

QUIET

• Cannot be selected at the same time.

13

E

n

g

l

i

s

h

H

o

w

t

o

u

s

e

Cleaning instructions

To ensure optimal performance of the unit,

cleaning has to be carried out at regular

intervals. Please consult authorised dealer.

• Switch off the power supply and unplug before

cleaning.

• Do not touch the aluminium fi n, sharp parts may

cause injury.

• Do not use benzine, thinner or scouring powder.

• Use only soap ( pH 7) or neutral household

detergent.

• Do not use water hotter than 40 °C.

Indoor unit

Wipe the unit gently with a soft,

dry cloth.

Front panel

Wash gently and dry.

Remove the front panel

2

Pull out

1

Raise

Close it securely

1

Insert at both sides

2

Close down

3

Press both ends of the front panel

Indoor unit

Front panel

Aluminium fi n

nanoe-G

Air fi lters

Generator

nanoe-G Generator

Every 2 weeks

• Clean with dry cotton bud.

• Do not touch during operation.

Air fi lters

Every 2 weeks

• Wash/rinse the fi lters gently

with water to avoid damage to

the fi lter surface.

• Dry the fi lters thoroughly under shade, away

from fi re or direct sunlight.

• Replace any damaged fi lters.

Remove air fi lterAttach air fi lter

Insert into the unit

For seasonal inspection after extended

non-use

• Checking of remote control batteries.

• No obstruction at air inlet and air outlet vents.

• After 15 minutes of operation, it is normal to

have the following temperature difference

between air inlet and air outlet vents:

COOL: ≥8 °C

For extended non-use

• Activate nanoe-G operation for 2~3 hours as

an alternative to remove moisture left in the

internal parts thoroughly to prevent mould

growth.

• Turn off the power supply and unplug.

• Remove the remote control batteries.

14

Troubleshooting

The following symptoms do not indicate malfunction.

Symptom

Mist emerges from indoor unit.

Water fl owing sound during operation.

The room has a peculiar odour.

Cause

• Condensation effect due to cooling process.

• Refrigerant fl ow inside the unit.

• This may be due to damp smell emitted by the wall,

carpet, furniture or clothing.

Indoor fan stops occasionally during automatic • This helps to remove the surrounding odour.

fan speed setting.

Operation is delayed a few minutes after • The delay is a protection to the unit’s compressor.

restarting.

Outdoor unit emits water/steam.• Condensation or evaporation occurs on pipes.

TIMER indicator is always on.• The timer setting repeats daily once set.

Cracking sound during operation.• Changes of temperature caused the expansion/

contraction of the unit.

Discoloration of some plastic parts.• Discoloration is subject to material types used in plastic

parts, accelerated when exposed to heat, sun light, UV

light, or environmental factor.

Dust may have collected around the front• The dust accumulation is due to air purifi cation effect of

panel, grilles and wall surrounding the unit negative ions from nanoe-G. Remove the dust regularly

after extended a clean dampened cloth.

Symptom

Operation in COOL mode is not working

effi ciently.

Check

• Set the temperature correctly.

• Close all doors and windows.

• Clean or replace the fi lters.

• Clear any obstruction at the air inlet and air outlet

vents.

• Check if the unit has been installed at an incline.

• Close the front panel properly.

• Insert the batteries correctly.

• Replace weak batteries.

• Check if the circuit breaker is tripped.

• Check if timers have been set.

• Make sure the receiver is not obstructed.

• Certain fl uorescent lights may interfere with signal

transmitter. Please consult authorised dealer.

• This is due to drainage method is opted for maximise

performance. Please consult authorised dealer to alter

drainage method.

Noisy during operation.

Remote control does not work.

(Display is dim or transmission signal is weak.)

The unit does not work.

The unit does not receive the signal from the

remote control.

Water splashing sound at outdoor unit during

operation.

NON SERVICEABLE CRITERIAS

TURN OFF POWER SUPPLY AND UNPLUG then please consult authorised dealer under the following

conditions:

• Abnormal noise during operation.• Circuit breaker switches off frequently.

• Water/foreign particles have entered the remote • Power cord becomes unnaturally warm.

control.• Switches or buttons are not functioning properly.

• Water leaks from Indoor unit.• The unit stops and the TIMER indicator blinks

(insuffi cient refrigerant detected).

15

E

n

g

l

i

s

h

C

l

e

a

n

i

n

g

i

n

s

t

r

u

c

t

i

o

n

s

/

T

r

o

u

b

l

e

s

h

o

o

t

i

n

g

Check the following before calling for servicing.

信息/Information

中文

關於用戶回收與丟棄舊設備及電池的信息

[非歐共體國家的處理信息]

這些符號僅有效於歐洲共同體。如果您要丟棄這些物件,請諮詢您的當地政府或

經銷商並詢問正確的丟棄方式。

電池符號的注意事項(底部兩個符號舉例):

此符號可與化學符號綜合使用。在此情況下,它須符合制定給該化學的使用條件。

Pb

English

Information for Users on Collection and Disposal of Old Equipment and used Batteries

[Information on Disposal in other Countries outside the European Union]

These symbols are only valid in the European Union. If you wish to discard

these items, please contact your local authorities or dealer and ask for the

correct method of disposal.

Note for the battery symbol (bottom two symbol examples):

This symbol might be used in combination with a chemical symbol. In this case

it complies with the requirement set by the Directive for the chemical involved.

Pb

Panasonic Corporation

Website: /

© Panasonic Corporation 2015

Printed in Malaysia

F569942

YS0115-0

2024年8月31日发(作者:汗雪风)

Operating Instructions

Air Conditioner

Model No.

Indoor UnitOutdoor Unit

CS-V7RWA

CS-V9RWA

CU-V7RWA

CS-V12RWA

CU-V9RWA

CU-V12RWA

操作說明書

空調器

感謝您購買

Panasonic

空調器。

附帶安裝說明。

在操作空調器前,請細讀此操作說明,並保存此書

以備日後參考。

Operating Instructions

Air Conditioner

Thank you for purchasing Panasonic Air Conditioner.

h

Installation instructions attached.

s

i

l

Before operating the unit, read these operating

g

n

instructions thoroughly and keep them for future

E

reference.

F569942

中文

簡易指南

1

3

裝入電池

2

1

拉出遙控器的背蓋

入 AAA 或 R03 電池

2

(可用大約一年)

3

把蓋關上

23

時間設定

1

按 下CLOCK(時間)

2

設 定時間

3

確認

1

基本操作

1

選擇所需要的模式

AUTOCOOL

AUTO

COOL

DRY

FAN

SPEED

AIR

SWING

DRY

2

開始/停止操作

OFF

TIMER

ON

TIMER

OFF/ON

POWER

• 請注意OFF(關機)指示燈如下:

啟動:

停止:

3

選 擇所需要的溫度

• 選擇範圍COOL/DRY(製冷/除濕)模式:

16 °C ~ 30 °C。

• 在所建議的溫度內操作本機可為您節省

能源。

COOL(製冷): 26 °C ~ 28 °C。

DRY(除濕) : 比室温低1 °C ~ 2 °C。

2

1

3

TEMP

• 持續按下

燈亮度。

8m

5 秒以調暗或恢復主機的指示

• 在室内機遙控接收器的 8 米範圍内使用遙控

器。

本操作說明書裡的圖解僅作為說明用途,並且可能

與實際產品有所區别。若因為產品改進而發生變

更,恕不另行通知。

2

English

Quick guide

Inserting the batteries

1

Pull out the back cover of remote control

2

Insert AAA or R03 batteries

(can be used ~ 1 year)

3

Close the cover

Clock setting

1

P ress CLOCK

2

S et the time

3

C onfi rm

Basic operation

1

Select the desired mode

AUTOCOOLDRY

2

Start/stop the operation

POWER

• Please note that the OFF indication is as

follows:

To start:

To stop:

3

S elect the desired temperature

• Selection range for COOL/DRY mode:

16 °C ~ 30 °C.

• Operating the unit within the recommended

temperature may save energy.

COOL: 26 °C ~ 28 °C.

DRY: 1 °C ~ 2 °C lower than room

temperature.

• To dim or restore the unit’s indicator brightness,

press and hold for 5 seconds.

• Use remote control within 8 m from the remote

control receiver of the indoor unit.

The illustrations in this manual are for explanation

purposes only and may differ from the actual unit.

They are subject to change without notice for future

improvement.

中文

目錄

安全措施 ....................................................4-5

如何使用 ....................................................6-7

清洗說明 .......................................................8

故障檢修 .......................................................9

信息 .........................................................封底

附件

• 遙控器

• AAA 或 R03 電池 × 2

• 遙控器托架

• 用於遙控器托架的螺釘 × 2

English

Table of contents

Safety precautions .................................10-11

How 12-13

Cleaning instructions ..................................14

Troubleshooting .........................................15

Back cover

Accessories

• Remote control

• AAA or R03 batteries × 2

• Remote control holder

• Screws for remote control holder × 2

h

s

i

l

g

n

E

3

安全措施

為了防止個人傷害,危害其他人或財物的損失,請

遵守以下指示:

因不遵守以下指示導致的錯誤操作將引起傷害或損

壞,其嚴重程度分類如下:

此標識所示的行為有

可能導致嚴重傷害或

死亡。

此標識所示的行為有

可能導致傷害或財產

損失。

警告

室内機及室外機

此裝置不適合殘疾、感應欠佳或智障,經驗與

知識不足的人士(包括兒童)使用。除非負責

其安全的監督人從旁監督或指示如何正確使用

此裝置。務必監督兒童以確保他們不會玩弄本

機。

請諮詢授權經銷商或專業人員清潔内部零件,

修理、安裝、拆卸和重新安裝本機。安裝及處

理不當將導致漏電,觸電或火災。

請向授權經銷商或專業人員確認有關任何指定

製冷劑類型之運用。使用所指定以外的製冷劑

類型會導致產品損壞,爆裂並導致傷害等。

切勿將本機安裝在爆炸或可燃性的環境中。否

則會導致火災。

切勿把手指或其他物件插入空調器的室

内或室外機以免受到旋轉部件傷害。

警告

注意

要遵守的指示按下列符號分類:

此符號表示被禁止的行為。

此符號表示務必執行的行為。

閃電時切勿觸摸室外機,否則會導致觸電。

切勿長時間受冷氣流直接吹拂以免過冷。

切勿坐或踩踏在主機上以免意外摔跤。

遙控器

切勿讓嬰兒和小孩玩遙控器以免不小心吞下電

池。

電源

室內機

空氣吸入口

電源

切勿採用改裝電線,接合電

線,延長電線或非指定的電線,

以免過熱及火災。

空氣吹出口

遙控器

空氣吸入口

室外機

空氣吹出口

為免過熱,火災或觸電:

• 切勿與其他設備共用一個電源插座。

• 切勿用潮濕的手操作。

• 切勿過度扭曲電線。

• 切勿以插入或拉出插頭的方式來操作或停止

本機。

4

如果電線損壞,必須由製造商、其服務代理

商或具有同等資格的合格人員進行更換以免

遭受危害。

強烈建議您安裝接地漏電電源斷路器

(ELCB) 或殘餘電流裝置 (RCD) 以免觸電

或火災。

為免過熱,火災或觸電:

• 妥當插入插頭。

• 務必定時用乾布擦掉插頭上的灰塵。

當出現任何異常/故障時,請停止使用本機,

拔出電插頭或關掉電源開關及斷路器。

(煙霧/火災/觸電危險)異常/故障舉例

• 接地漏電電源斷路器 (ELCB) 頻繁跳閘。

• 出現燒焦味。

• 本機出現異常噪音或振動。

• 室内機漏水。

• 電線或插頭變得異常熱。

• 無法控制風量。

• 本機立即停止運轉,雖然已經打開準備操

作。

• 雖然已經停止操作, 風扇仍然不停止轉

動。

立即諮詢經銷商以進行保養/修理。

更換或安裝電源插頭必須由授權/合格人員

進行。主導電體裏的電線由下列不同的顏色

分類:

接頭

紅色

黑色

綠色/黃色

注意

室内機及室外機

切勿用水、苯、稀釋劑或潔亮粉末清洗室内

機以免損壞或腐蝕本機。

切勿充作其他用途,如貯藏食物、動物、

植物、藝術品或其他物件。否則會破壞品

質等。

切勿在氣流出口使用任何易燃器具以免引起

火災。

切勿讓植物或寵物受冷氣流直接吹拂以免損

傷等。

切勿觸摸尖銳的鋁散熱片以免受到

尖銳部件傷害。

當在地面打蠟時切勿ON(開啟)室内機。打

蠟完畢之後,請先讓房間良好通風再操作

本機。

切勿將本機安裝在油煙重的場所以免損壞

本機。

切勿拆卸本機來進行清洗工作以免受傷。

當清洗本機時切勿踩踏在不穩固的架子上以

免受傷。

切勿將花瓶或水容器放置在本機上。水會

進入本機而導致絕緣受到破壞。這會引起

觸電。

切勿在COOL/DRY(製冷/除濕)模式下長時

間打開門窗。

為免漏水,請確保排水軟管:

- 連接正確,

- 不受通水道及容器阻擋,或

- 不浸在水裏

長時間使用或與其他易燃設備一起使用後請

定時讓房間通風換氣。

長期使用後,請注意安裝支架是否有損壞以

免主機墜落。

電線

負載線

中線

接地線

顏色(GB 標準)

褐色

藍色

綠色-黃色

電線顏色會隨國家電線代碼的標準而有所

區别。

本設備必須接地以免觸電或火災。

為免觸電,請在下列情況時關閉電源並拔出

插頭:

- 清洗或維修之前,

- 長期不使用時,或

- 異常強烈閃電時。

遙控器

切勿使用可充電電池 (Ni-Cd)。它會損壞遙

控器。

為免遙控器失靈或損壞:

• 如果準備長期不使用本機,務必將電池取

出。

• 務必採用同類型的新電池並對準電極插

入。

電源

切勿以抽拉電線的方式來拔除插頭以免觸

電。

5

如何使用

MODE

選擇運轉模式

AUTO(自動) - 給您方便

• 本機將按照室溫自動選擇運轉模式。

• 一旦選取AUTO(自動)模式,本機將以標準設

定溫度來運轉。

房間溫度

23 °C 及以上

23 °C 以下

運轉模式

COOL(製冷)

DRY(除濕)

標準設定溫度

25 °C

22 °C

• 按下 至 “HI” +2°C 或 至 “LO”

-2°C 以獲取標準設定溫度。

COOL(製冷) - 享受清涼

• 提供高效舒適製冷,以滿足您的需求。

DRY(除濕) - 為您創造乾爽的環境

• 空調以低速運轉,進行極為柔和的製冷運轉。

POWERFUL/

QUIET

遙控接收器及指示燈

POWER

(綠色)

TIMER

(橙色)

NANOE-G

(藍色)

POWERFUL/QUIET

(橙色/

綠色)

遙控器顯示屏

轉換於強勁和安靜之間

QUIETNORMAL

AUTO

COOL

DRY

FAN

SPEED

AIR

SWING

POWERFUL

OFF

TIMER

ON

TIMER

NANOE-G

POWERFUL: 迅速達到設定温度

POWERFUL/QUIET

MODE

OFF/ON

FAN SPEED

• 此運轉在 15 分鐘後自動停止。

QUIET: 享受安靜運轉

POWERFUL/QUIET

POWERFUL/

QUIET

TEMP

AIR SWING

持續按下大約 10 秒以

在 °C 或 °F 格式中顯

示溫度。

TIMER

ON

1

2

SET

3

• 此功能將減低氣流噪音。

FAN SPEED

選擇風量

OFFCANCEL

按下以恢復遙控器的出

廠設定。

(遙控器顯示屏)

在正常操作下不使用。

• 至於AUTO(自動)運轉,室内風扇風量將依據

運轉模式自動調節。

調節水平風向

• 可手動調節。

自動OFF/ON(關/開)按鈕

當遙控器遺失或失靈時使用。向上提

起正面板:

• 在AUTO(自動)模式使用時,按一

次按鈕。

• 在COOL(製冷)模式使用時,持續

按下按鈕直到聽見一聲“嗶”,然

後鬆開。

• 再按一次按鈕以關閉。

6

NANOE-G

以淨化空氣

設定預約時間

要在預設時間内ON(啟動)或OFF(關閉)主機

時。

1

TIMER

ON

1

2

NANOE-G

• 用

OFF/ON

啟動本機時 nanoe-G 功能會自動開始

操作。

• 此功能在本機關閉時依然可以啟動。在此情況

下,本機將AUTO(自動)調節風量及擺動葉片並

送風。

在濾塵網中消滅病毒/細菌

NANOE-G

POWER

23

SET

3

OFFCANCEL

• 關閉本機後,nanoe-G 濾塵網抗菌功能可能會啟

動達 150 分鐘。啟動本機取消本功能。

• 要在此後禁用本功能,持續按下 直到聽

見一聲短“嗶”。這不會禁用 nanoe-G 淨化空

氣。

• 要恢復 nanoe-G 濾塵網抗菌功能時,持續按下

直到聽見一聲長“嗶”。

AIR SWING

1

選擇ON(開機)或

OFF(關機)模式

舉例:

在 22:00

OFF(關機)

OFF

OFF

TIMER

2

設定時間

2

調節垂直風向

OFF

TIMER

(遙控器顯示屏)

3

確認

SET

OFF

TIMER

自動重新啟動控制

• 如果在電源中斷後恢復電源,在一段時間後運轉

將自動重新啟動於先前的運轉模式和風向。

• 當定時器被設置時此功能將無效。

• 按 或

OFF

, 然後按下

CANCEL

以取消

ON(開機)或OFF(關機)定時預約時間。

• 當設定了定時ON(開機)時,為了在您設定的

時間內達到您所設定的溫度,空調器會在設

定的時間提前運轉(高達 15 分鐘)。

• 定時預約機能將依據遙控器所設定的時間操

作,並且一旦被設定後會每天重覆操作。至

於時鐘設定,請參閱簡易指南。

• 如果自行取消定時預約或因爲發生停電而被

SET

取消,您可按下 以恢復之前的設定(在

電流恢復後)。

ON

注意

POWERFUL/

QUIET

NANOE-G

操作條件

在以下溫度範圍內使用空調器。

DBT : 乾球溫度

WBT : 濕球溫度

溫度 (°C)

COOL

(製冷)

最高

最低

室内

DBT

32

16

WBT

23

11

43

16

室外

DBTWBT

26

11

,

• 可以在任何模式中操作。再分別按下相關的按

鈕即可取消操作。

POWERFUL/

QUIET

• 無法被同時選取。

使

• 保持室內空氣循環。

• 在COOL/DRY(製冷/除濕)模式下,如果設定為

AUTO(自動)風向時,葉片將自動向上/下擺動。

• 切勿用手調節葉片。

TIMER

7

清洗說明

為了確保本機發揮最佳性能,您必須進行定期清

洗。請諮詢授權經銷商。

• 進行清洗前,關掉電源並拔出插頭。

• 切勿觸摸鋁片,尖銳部分會造成傷害。

• 切勿使用苯、稀釋劑或潔亮粉末。

• 僅使用肥皂 ( pH 7) 或中性家用清潔劑。

• 切勿使用溫度高過 40 °C 的水。

室內機

使用乾、軟的布輕抹。

正面板

輕洗並弄乾。

取出正面板

2

拉出

1

提起

確實關上

1

裝入於兩側

2

關閉

3

按正面板的兩端

8

室內機

正面板鋁片

nanoe-G 產生器

空氣濾塵網

nanoe-G 產生器

每 2 星期

• 使用乾棉花棒清洗。

• 運轉時切勿觸摸。

空氣濾塵網

每 2 星期

• 用水輕輕清洗/冲洗濾塵網以免損

壞濾塵網的表層。

• 在陰凉處徹底弄乾濾塵網,遠離

火源或直射陽光。

• 請更換損壞的濾塵網。

取出空氣濾塵網安裝空氣濾塵網

裝入主機

至於長期不使用時的換季檢查

• 檢查遙控器的電池。

• 確保室內機或室外機的空氣吸入或吹出口順

暢無阻。

• 運轉 15 分鐘後,在正常情況下,室內機空氣

吸入及吹出口的溫差為:

COOL(製冷): ≥8 °C

長期不使用時

• 啟動 nanoe-G 運轉 2 至 3 小時是徹底排除

留在内部機件的濕氣,以防止微菌滋生。

• 關閉電源並拔出插頭。

• 取出遙控器的電池。

故障檢修

以下現象並非表示故障。

現象

室內機散發出霧氣。

運轉時,聽見類似流水聲。

室內有異味。

在自動風量設定中,室內風扇時開時停。

重新啟動後,運轉延遲幾分鐘。

室外機滴水/蒸氣。

TIMER(定時器)的指示燈一直亮。

運轉時發出吱嗄噪聲。

一些塑膠部件變色。

長期使用後,灰塵會積累在本機的正面板,格

柵和四周牆壁。

原因

• 製冷導致冷凝現象。

• 機內製冷劑流動的聲音。

• 這可能是牆壁、地毯、家具或衣物散發出來的氣味。

• 這是為了排除周圍所發出的異味。

• 此延遲用於保護本機壓縮機。

• 這是配管表面水蒸氣冷凝或蒸發的現象。

• 一旦設定後,定時預約設定會每天重覆操作。

• 温度變化造成主機膨脹或收縮。

• 變色是受塑膠部件使用的材料種類影響。當暴露於熱、

太陽光線、紫外線或環境因素會加速變色。

• 灰塵積累的原因是 nanoe-G 的負離子產生的空氣淨化

效果。定時用清潔的微濕布來清除灰塵。

在進行维修之前請先檢查以下各項。

現象

在COOL(製冷)模式運轉時無法有效地操作。

檢查

• 設定正確溫度。

• 關上所有房門及窗戶。

• 清洗或更換濾塵網。

• 移除阻擋空氣吸入或吹出口的任何阻礙物。

• 檢查是否装斜了主機。

• 妥善關閉正面板。

• 正確地安装電池。

• 更換微弱的電池。

• 檢查是否是電流斷路器跳開了。

• 檢查是否已設定預約時間。

• 確認接收器不受阻礙。

• 某種類型的螢光燈可能會影響訊號接收。請諮詢授權經

銷商。

• 這是因為採用了排水方式以發揮最佳性能。請諮詢授權

經銷商以改裝排水方式。

運轉時產生噪音。

遙控器不操作。

(顯示屏變暗或傳輸信號微弱。)

本機不能啟動。

本機沒有從遙控器收到信號。

運轉時室外機發出水濺聲。

不可維修的情況

若出現以下情況,請關閉電源並拔出插頭,然後諮詢授權經銷商:

• 運轉時發出異常噪音。• 電源斷路器經常跳閘。

• 有水/異物進入遙控器。• 電線異常發熱。

• 室內機漏水。• 開關鈕或按鈕不能正常操作。

• 主機停止操作及TIMER(定時器)指示燈閃爍(檢測

到製冷劑不充足)。

/

9

Safety precautions

To prevent personal injury, injury to others or

property damage, please comply with the following:

Incorrect operation due to failure to follow

instructions below may cause harm or damage, the

seriousness of which is classifi ed as below:

This sign warns of

death or serious injury.

This sign warns of

injury or damage to

property.

WARNING

Indoor unit and outdoor unit

This appliance is not intended for use by persons

(including children) with reduced physical, sensory

or mental capabilities, or lack of experience

and knowledge, unless they have been given

supervision or instruction concerning use of the

appliance by a person responsible for their safety.

Children should be supervised to ensure that they

do not play with the appliance.

Please consult authorised dealer or specialist to

clean the internal parts, repair, install, remove and

reinstall the unit. Improper installation and handling

will cause leakage, electric shock or fi re.

Confi rm with authorised dealer or specialist on

usage of any specifi ed refrigerant type.

Using refrigerant type other than the specifi ed may

cause product damage, burst and injury etc.

Do not install the unit in a potentially explosive or

fl ammable atmosphere. Failure to do so could result

in fi re.

Do not insert your fi ngers or other objects

into the air conditioner indoor or outdoor

unit, rotating parts may cause injury.

Do not touch the outdoor unit during lightning, it

may cause electric shock.

Do not expose yourself directly to cold air for a long

period to avoid excess cooling.

Do not sit or step on the unit, you may fall

down accidentally.

WARNING

CAUTION

The instructions to be followed are classifi ed by the

following symbols:

This symbol denotes an action

that is PROHIBITED.

These symbols denote actions

COMPULSORY.

Power supply

Indoor unit

Air inlet

Remote control

Do not allow infants and small children to play with

the remote control to prevent them from accidentally

swallowing the batteries.

Air outlet

Remote control

Air inlet

Outdoor unit

Air outlet

Power supply

Do not use a modifi ed cord,

joint cord, extension cord or

unspecifi ed cord to prevent

overheating and fi re.

To prevent overheating, fi re or electric shock:

• Do not share the same power outlet with other

equipment.

• Do not operate with wet hands.

• Do not over bend the power supply cord.

• Do not operate or stop the unit by inserting or

pulling out the power plug.

10

If the supply cord is damaged, it must be

replaced by the manufacturer, service agent or

similarly qualifi ed persons in order to avoid a

hazard.

It is strongly recommended to be installed

with Earth Leakage Circuit Breaker (ELCB)

or Residual Current Device (RCD) to prevent

electric shock or fi re.

To prevent overheating, fi re or electric shock:

• Insert the power plug properly.

• Dust on the power plug should be periodically

wiped with a dry cloth.

Stop using the product if any abnormality/failure

occurs and disconnect the power plug or turn off

the power switch and breaker.

(Risk of smoke/fi re/electric shock) Examples of

abnormality/failure

• The ELCB trips frequently.

• Burning smell is observed.

• Abnormal noise or vibration of the unit is

observed.

• Water leaks from the indoor unit.

• Power cord or plug becomes abnormally hot.

• Fan speed cannot be controlled.

• The unit stops running immediately even if it is

switched on for operation.

• The fan does not stop even if the operation is

stopped.

Contact your local dealer immediately for

maintenance/repair.

Replacement or installation of power plugs shall

be performed by authorised/qualifi ed personnel

only. The wires in this mains lead are coloured in

accordance with the following code:

Terminals

Red

Black

Green/Yellow

CAUTION

Indoor unit and outdoor unit

Do not wash the indoor unit with water, benzine,

thinner or scouring powder to avoid damage or

corrosion at the unit.

Do not use for preservation of precise equipment,

food, animals, plants, artwork or other objects.

This may cause quality deterioration, etc.

Do not use any combustible equipment in front of

the airfl ow outlet to avoid fi re propagation.

Do not expose plants or pet directly to airfl ow to

avoid injury, etc.

Do not touch the sharp aluminium fi n,

sharp parts may cause injury.

Do not switch ON the indoor unit when waxing

the fl oor. After waxing, aerate the room properly

before operating the unit.

Do not install the unit in oily and smoky areas to

prevent damage to the unit.

Do not dismantle the unit for cleaning purpose to

avoid injury.

Do not step onto an unstable bench when

cleaning the unit to avoid injury.

Do not place a vase or water container on the

unit. Water may enter the unit and degrade the

insulation. This may cause an electric shock.

Do not open window or door for long time during

COOL/DRY mode operation.

Prevent water leakage by ensuring drainage

pipe is:

- Connected properly,

- Kept clear of gutters and containers, or

- Not immersed in water

After a long period of use or use with any

combustible equipment, aerate the room

regularly.

After a long period of use, make sure the

installation rack does not deteriorate to prevent

the unit from falling down.

wires

live

neutral

earth

colours (GB Standard)

brown

blue

green-yellow

Wiring colour may vary depending on a country

wiring code’s standard.

This equipment must be earthed to prevent

electrical shock or fi re.

Prevent electric shock by switching off the power

supply and unplug:

- Before cleaning or servicing,

- When extended non-use, or

- During abnormally strong lightning activity.

Remote control

Do not use rechargeable (Ni-Cd) batteries. It may

damage the remote control.

To prevent malfunction or damage of the remote

control:

• Remove the batteries if the unit is not going to

be used for a long period of time.

• New batteries of the same type must be

inserted following the polarity stated.

Power supply

Do not disconnect the plug by pulling the cord to

prevent electric shock.

11

E

n

g

l

i

s

h

S

a

f

e

t

y

p

r

e

c

a

u

t

i

o

n

s

How to use

MODE

To select operation mode

AUTO mode - For your convenience

• Unit selects the operation mode according to the

room temperature.

• Once AUTO mode is selected, the unit will

operate at the standard setting temperature.

Room

temperature

23 °C & above

Below 23 °C

Operation

mode

COOL

DRY

Standard setting

temperature

25 °C

22 °C

• Press for “HI” to +2 °C or for “LO” to

-2 °C to the standard setting temperature.

COOL mode - To enjoy cool air

• Provides effi cient comfort cooling to suit your

needs.

DRY mode - To dehumidify the environment

• Unit operates at low fan speed to give a gentle

cooling operation.

POWERFUL/

QUIET

Remote control receiver

and indicator

POWER

(Green)

TIMER

(Orange)

NANOE-G

(Blue)

POWERFUL/QUIET

(Orange/

Green)

Remote control display

AUTO

COOL

DRY

FAN

SPEED

AIR

SWING

To switch between

powerful & quiet

QUIETNORMAL

MODE

OFF

TIMER

ON

TIMER

NANOE-G

OFF/ON

POWERFUL

FAN SPEED

POWERFUL: To reach temperature quickly

POWERFUL/QUIET

POWERFUL/

QUIET

TEMP

AIR SWING

• This operation stops automatically after 15

minutes.

QUIET: To enjoy quiet operation

POWERFUL/QUIET

TIMER

ON

1

2

SET

3

Press and hold for

approximately

10 seconds to show

temperature setting in

°C or °F.

Press to restore the

remote control to

default setting.

Not used in normal

operations.

OFFCANCEL

• This operation reduces airfl ow noise.

FAN SPEED

To select fan speed

(Remote control display)

• For AUTO, the indoor fan speed is automatically

adjusted according to the operation mode.

To adjust horizontal airfl ow direction

• Manually adjustable.

Auto OFF/ON button

Use when remote control is

misplaced or a malfunction occurs.

Raise the front panel:

• To use in AUTO mode, press the

button once.

• To use in COOL mode, press and

hold the button until 1 beep is

heard, then release.

• Press the button again to turn off.

12

NANOE-G

To purify the air

To set the timer

To turn ON or OFF the unit at a preset time.

1

TIMER

ON

1

2

NANOE-G

• nanoe-G starts automatically when the unit is turned

on with

OFF/ON

.

• Can be activated even when the unit is turned off.

In this condition, the unit will operate as a fan with

AUTO fan speed and fl ap swing.

23

SET

3

OFFCANCEL

To deactivate viruses/bacteria on the fi lter

NANOE-G

POWER

1

Select ON or OFF

timer

Example:

OFF at 22:00

OFF

• After the unit is turned off, the nanoe-G in-fi lter

deactivation may activate up to 150 minutes.

Turning on the unit cancels this operation.

• To disable this operation in the future, press and

until a short beep sound is heard. This

hold

will not disable the nanoe-G to purify the air.

• To restore the nanoe-G in-fi lter deactivation, press

and hold

AIR SWING

OFF

TIMER

2

Set the time

2

OFF

TIMER

until a long beep sound is heard.

rm

3

Confi

SET

To adjust vertical airfl ow

direction

OFF

TIMER

(Remote control display)

TIMER

• To cancel ON or OFF timer, press or

OFF

then press

CANCEL

.

• When ON Timer is set, the unit may start

earlier (up to 15 minutes) before the actual

set time in order to achieve the desired

temperature on time.

• Timer operation is based on the clock set in

the remote control and repeats daily once set.

For clock setting, please refer to Quick guide.

• If timer is cancelled manually or due to power

failure, you can restore the previous setting

SET

(once power is resumed) by pressing .

ON

• Keeps the room ventilated.

• In COOL/DRY mode, if AUTO is set, the fl ap swings

up/down automatically.

• Do not adjust the fl ap by hand.

Auto Restart Control

• If power is resumed after a power failure, the

operation will restart automatically after a period

of time with previous operation mode and airfl ow

direction.

• This control is not applicable when TIMER is set.

Note

POWERFUL/

QUIET

NANOE-G

Operation conditions

Use this air conditioner under the following

temperature range.

DBT : Dry bulb temperature

WBT : Wet bulb temperature

Temperature (°C)

COOL

Max.

Min.

Indoor

DBT

32

16

WBT

23

11

Outdoor

DBT

43

16

WBT

26

11

,

• Can be activated in all modes and can be

cancelled by pressing the respective button

again.

POWERFUL/

QUIET

• Cannot be selected at the same time.

13

E

n

g

l

i

s

h

H

o

w

t

o

u

s

e

Cleaning instructions

To ensure optimal performance of the unit,

cleaning has to be carried out at regular

intervals. Please consult authorised dealer.

• Switch off the power supply and unplug before

cleaning.

• Do not touch the aluminium fi n, sharp parts may

cause injury.

• Do not use benzine, thinner or scouring powder.

• Use only soap ( pH 7) or neutral household

detergent.

• Do not use water hotter than 40 °C.

Indoor unit

Wipe the unit gently with a soft,

dry cloth.

Front panel

Wash gently and dry.

Remove the front panel

2

Pull out

1

Raise

Close it securely

1

Insert at both sides

2

Close down

3

Press both ends of the front panel

Indoor unit

Front panel

Aluminium fi n

nanoe-G

Air fi lters

Generator

nanoe-G Generator

Every 2 weeks

• Clean with dry cotton bud.

• Do not touch during operation.

Air fi lters

Every 2 weeks

• Wash/rinse the fi lters gently

with water to avoid damage to

the fi lter surface.

• Dry the fi lters thoroughly under shade, away

from fi re or direct sunlight.

• Replace any damaged fi lters.

Remove air fi lterAttach air fi lter

Insert into the unit

For seasonal inspection after extended

non-use

• Checking of remote control batteries.

• No obstruction at air inlet and air outlet vents.

• After 15 minutes of operation, it is normal to

have the following temperature difference

between air inlet and air outlet vents:

COOL: ≥8 °C

For extended non-use

• Activate nanoe-G operation for 2~3 hours as

an alternative to remove moisture left in the

internal parts thoroughly to prevent mould

growth.

• Turn off the power supply and unplug.

• Remove the remote control batteries.

14

Troubleshooting

The following symptoms do not indicate malfunction.

Symptom

Mist emerges from indoor unit.

Water fl owing sound during operation.

The room has a peculiar odour.

Cause

• Condensation effect due to cooling process.

• Refrigerant fl ow inside the unit.

• This may be due to damp smell emitted by the wall,

carpet, furniture or clothing.

Indoor fan stops occasionally during automatic • This helps to remove the surrounding odour.

fan speed setting.

Operation is delayed a few minutes after • The delay is a protection to the unit’s compressor.

restarting.

Outdoor unit emits water/steam.• Condensation or evaporation occurs on pipes.

TIMER indicator is always on.• The timer setting repeats daily once set.

Cracking sound during operation.• Changes of temperature caused the expansion/

contraction of the unit.

Discoloration of some plastic parts.• Discoloration is subject to material types used in plastic

parts, accelerated when exposed to heat, sun light, UV

light, or environmental factor.

Dust may have collected around the front• The dust accumulation is due to air purifi cation effect of

panel, grilles and wall surrounding the unit negative ions from nanoe-G. Remove the dust regularly

after extended a clean dampened cloth.

Symptom

Operation in COOL mode is not working

effi ciently.

Check

• Set the temperature correctly.

• Close all doors and windows.

• Clean or replace the fi lters.

• Clear any obstruction at the air inlet and air outlet

vents.

• Check if the unit has been installed at an incline.

• Close the front panel properly.

• Insert the batteries correctly.

• Replace weak batteries.

• Check if the circuit breaker is tripped.

• Check if timers have been set.

• Make sure the receiver is not obstructed.

• Certain fl uorescent lights may interfere with signal

transmitter. Please consult authorised dealer.

• This is due to drainage method is opted for maximise

performance. Please consult authorised dealer to alter

drainage method.

Noisy during operation.

Remote control does not work.

(Display is dim or transmission signal is weak.)

The unit does not work.

The unit does not receive the signal from the

remote control.

Water splashing sound at outdoor unit during

operation.

NON SERVICEABLE CRITERIAS

TURN OFF POWER SUPPLY AND UNPLUG then please consult authorised dealer under the following

conditions:

• Abnormal noise during operation.• Circuit breaker switches off frequently.

• Water/foreign particles have entered the remote • Power cord becomes unnaturally warm.

control.• Switches or buttons are not functioning properly.

• Water leaks from Indoor unit.• The unit stops and the TIMER indicator blinks

(insuffi cient refrigerant detected).

15

E

n

g

l

i

s

h

C

l

e

a

n

i

n

g

i

n

s

t

r

u

c

t

i

o

n

s

/

T

r

o

u

b

l

e

s

h

o

o

t

i

n

g

Check the following before calling for servicing.

信息/Information

中文

關於用戶回收與丟棄舊設備及電池的信息

[非歐共體國家的處理信息]

這些符號僅有效於歐洲共同體。如果您要丟棄這些物件,請諮詢您的當地政府或

經銷商並詢問正確的丟棄方式。

電池符號的注意事項(底部兩個符號舉例):

此符號可與化學符號綜合使用。在此情況下,它須符合制定給該化學的使用條件。

Pb

English

Information for Users on Collection and Disposal of Old Equipment and used Batteries

[Information on Disposal in other Countries outside the European Union]

These symbols are only valid in the European Union. If you wish to discard

these items, please contact your local authorities or dealer and ask for the

correct method of disposal.

Note for the battery symbol (bottom two symbol examples):

This symbol might be used in combination with a chemical symbol. In this case

it complies with the requirement set by the Directive for the chemical involved.

Pb

Panasonic Corporation

Website: /

© Panasonic Corporation 2015

Printed in Malaysia

F569942

YS0115-0

发布评论

评论列表 (0)

  1. 暂无评论