2024年8月31日发(作者:汗雪风)
Operating Instructions
Air Conditioner
Model No.
Indoor UnitOutdoor Unit
CS-V7RWA
CS-V9RWA
CU-V7RWA
CS-V12RWA
CU-V9RWA
CU-V12RWA
操作說明書
空調器
感謝您購買
Panasonic
空調器。
附帶安裝說明。
文
在操作空調器前,請細讀此操作說明,並保存此書
中
以備日後參考。
Operating Instructions
Air Conditioner
Thank you for purchasing Panasonic Air Conditioner.
h
Installation instructions attached.
s
i
l
Before operating the unit, read these operating
g
n
instructions thoroughly and keep them for future
E
reference.
F569942
中文
簡易指南
1
3
裝入電池
2
1
拉出遙控器的背蓋
入 AAA 或 R03 電池
2
裝
(可用大約一年)
3
把蓋關上
23
時間設定
1
按 下CLOCK(時間)
2
設 定時間
3
確認
1
基本操作
1
選擇所需要的模式
AUTOCOOL
AUTO
COOL
DRY
FAN
SPEED
AIR
SWING
DRY
2
開始/停止操作
OFF
TIMER
ON
TIMER
OFF/ON
POWER
• 請注意OFF(關機)指示燈如下:
啟動:
停止:
3
選 擇所需要的溫度
• 選擇範圍COOL/DRY(製冷/除濕)模式:
16 °C ~ 30 °C。
• 在所建議的溫度內操作本機可為您節省
能源。
COOL(製冷): 26 °C ~ 28 °C。
DRY(除濕) : 比室温低1 °C ~ 2 °C。
2
1
3
TEMP
• 持續按下
燈亮度。
8m
5 秒以調暗或恢復主機的指示
• 在室内機遙控接收器的 8 米範圍内使用遙控
器。
本操作說明書裡的圖解僅作為說明用途,並且可能
與實際產品有所區别。若因為產品改進而發生變
更,恕不另行通知。
2
English
Quick guide
Inserting the batteries
1
Pull out the back cover of remote control
2
Insert AAA or R03 batteries
(can be used ~ 1 year)
3
Close the cover
Clock setting
1
P ress CLOCK
2
S et the time
3
C onfi rm
Basic operation
1
Select the desired mode
AUTOCOOLDRY
2
Start/stop the operation
POWER
• Please note that the OFF indication is as
follows:
To start:
To stop:
3
S elect the desired temperature
• Selection range for COOL/DRY mode:
16 °C ~ 30 °C.
• Operating the unit within the recommended
temperature may save energy.
COOL: 26 °C ~ 28 °C.
DRY: 1 °C ~ 2 °C lower than room
temperature.
• To dim or restore the unit’s indicator brightness,
press and hold for 5 seconds.
• Use remote control within 8 m from the remote
control receiver of the indoor unit.
The illustrations in this manual are for explanation
purposes only and may differ from the actual unit.
They are subject to change without notice for future
improvement.
中文
目錄
安全措施 ....................................................4-5
如何使用 ....................................................6-7
清洗說明 .......................................................8
故障檢修 .......................................................9
信息 .........................................................封底
附件
• 遙控器
• AAA 或 R03 電池 × 2
• 遙控器托架
• 用於遙控器托架的螺釘 × 2
English
Table of contents
Safety precautions .................................10-11
How 12-13
Cleaning instructions ..................................14
Troubleshooting .........................................15
Back cover
Accessories
• Remote control
• AAA or R03 batteries × 2
• Remote control holder
• Screws for remote control holder × 2
h
s
i
l
g
n
E
3
安全措施
為了防止個人傷害,危害其他人或財物的損失,請
遵守以下指示:
因不遵守以下指示導致的錯誤操作將引起傷害或損
壞,其嚴重程度分類如下:
此標識所示的行為有
可能導致嚴重傷害或
死亡。
此標識所示的行為有
可能導致傷害或財產
損失。
警告
室内機及室外機
此裝置不適合殘疾、感應欠佳或智障,經驗與
知識不足的人士(包括兒童)使用。除非負責
其安全的監督人從旁監督或指示如何正確使用
此裝置。務必監督兒童以確保他們不會玩弄本
機。
請諮詢授權經銷商或專業人員清潔内部零件,
修理、安裝、拆卸和重新安裝本機。安裝及處
理不當將導致漏電,觸電或火災。
請向授權經銷商或專業人員確認有關任何指定
製冷劑類型之運用。使用所指定以外的製冷劑
類型會導致產品損壞,爆裂並導致傷害等。
切勿將本機安裝在爆炸或可燃性的環境中。否
則會導致火災。
切勿把手指或其他物件插入空調器的室
内或室外機以免受到旋轉部件傷害。
警告
注意
要遵守的指示按下列符號分類:
此符號表示被禁止的行為。
此符號表示務必執行的行為。
閃電時切勿觸摸室外機,否則會導致觸電。
切勿長時間受冷氣流直接吹拂以免過冷。
切勿坐或踩踏在主機上以免意外摔跤。
遙控器
切勿讓嬰兒和小孩玩遙控器以免不小心吞下電
池。
電源
室內機
空氣吸入口
電源
切勿採用改裝電線,接合電
線,延長電線或非指定的電線,
以免過熱及火災。
空氣吹出口
遙控器
空氣吸入口
室外機
空氣吹出口
為免過熱,火災或觸電:
• 切勿與其他設備共用一個電源插座。
• 切勿用潮濕的手操作。
• 切勿過度扭曲電線。
• 切勿以插入或拉出插頭的方式來操作或停止
本機。
4
如果電線損壞,必須由製造商、其服務代理
商或具有同等資格的合格人員進行更換以免
遭受危害。
強烈建議您安裝接地漏電電源斷路器
(ELCB) 或殘餘電流裝置 (RCD) 以免觸電
或火災。
為免過熱,火災或觸電:
• 妥當插入插頭。
• 務必定時用乾布擦掉插頭上的灰塵。
當出現任何異常/故障時,請停止使用本機,
拔出電插頭或關掉電源開關及斷路器。
(煙霧/火災/觸電危險)異常/故障舉例
• 接地漏電電源斷路器 (ELCB) 頻繁跳閘。
• 出現燒焦味。
• 本機出現異常噪音或振動。
• 室内機漏水。
• 電線或插頭變得異常熱。
• 無法控制風量。
• 本機立即停止運轉,雖然已經打開準備操
作。
• 雖然已經停止操作, 風扇仍然不停止轉
動。
立即諮詢經銷商以進行保養/修理。
更換或安裝電源插頭必須由授權/合格人員
進行。主導電體裏的電線由下列不同的顏色
分類:
接頭
紅色
黑色
綠色/黃色
注意
室内機及室外機
切勿用水、苯、稀釋劑或潔亮粉末清洗室内
機以免損壞或腐蝕本機。
切勿充作其他用途,如貯藏食物、動物、
植物、藝術品或其他物件。否則會破壞品
質等。
切勿在氣流出口使用任何易燃器具以免引起
火災。
切勿讓植物或寵物受冷氣流直接吹拂以免損
傷等。
切勿觸摸尖銳的鋁散熱片以免受到
尖銳部件傷害。
當在地面打蠟時切勿ON(開啟)室内機。打
蠟完畢之後,請先讓房間良好通風再操作
本機。
切勿將本機安裝在油煙重的場所以免損壞
本機。
切勿拆卸本機來進行清洗工作以免受傷。
當清洗本機時切勿踩踏在不穩固的架子上以
免受傷。
切勿將花瓶或水容器放置在本機上。水會
進入本機而導致絕緣受到破壞。這會引起
觸電。
切勿在COOL/DRY(製冷/除濕)模式下長時
間打開門窗。
為免漏水,請確保排水軟管:
- 連接正確,
- 不受通水道及容器阻擋,或
- 不浸在水裏
長時間使用或與其他易燃設備一起使用後請
定時讓房間通風換氣。
長期使用後,請注意安裝支架是否有損壞以
免主機墜落。
電線
負載線
中線
接地線
顏色(GB 標準)
褐色
藍色
綠色-黃色
電線顏色會隨國家電線代碼的標準而有所
區别。
本設備必須接地以免觸電或火災。
為免觸電,請在下列情況時關閉電源並拔出
插頭:
- 清洗或維修之前,
- 長期不使用時,或
- 異常強烈閃電時。
遙控器
切勿使用可充電電池 (Ni-Cd)。它會損壞遙
控器。
為免遙控器失靈或損壞:
• 如果準備長期不使用本機,務必將電池取
出。
• 務必採用同類型的新電池並對準電極插
入。
電源
切勿以抽拉電線的方式來拔除插頭以免觸
電。
中
文
安
全
措
施
5
如何使用
MODE
選擇運轉模式
AUTO(自動) - 給您方便
• 本機將按照室溫自動選擇運轉模式。
• 一旦選取AUTO(自動)模式,本機將以標準設
定溫度來運轉。
房間溫度
23 °C 及以上
23 °C 以下
運轉模式
COOL(製冷)
DRY(除濕)
標準設定溫度
25 °C
22 °C
• 按下 至 “HI” +2°C 或 至 “LO”
-2°C 以獲取標準設定溫度。
COOL(製冷) - 享受清涼
• 提供高效舒適製冷,以滿足您的需求。
DRY(除濕) - 為您創造乾爽的環境
• 空調以低速運轉,進行極為柔和的製冷運轉。
POWERFUL/
QUIET
遙控接收器及指示燈
POWER
(綠色)
TIMER
(橙色)
NANOE-G
(藍色)
POWERFUL/QUIET
(橙色/
綠色)
遙控器顯示屏
轉換於強勁和安靜之間
QUIETNORMAL
AUTO
COOL
DRY
FAN
SPEED
AIR
SWING
POWERFUL
OFF
TIMER
ON
TIMER
NANOE-G
POWERFUL: 迅速達到設定温度
POWERFUL/QUIET
MODE
OFF/ON
FAN SPEED
• 此運轉在 15 分鐘後自動停止。
QUIET: 享受安靜運轉
POWERFUL/QUIET
POWERFUL/
QUIET
TEMP
AIR SWING
持續按下大約 10 秒以
在 °C 或 °F 格式中顯
示溫度。
TIMER
ON
1
2
SET
3
• 此功能將減低氣流噪音。
FAN SPEED
選擇風量
OFFCANCEL
按下以恢復遙控器的出
廠設定。
(遙控器顯示屏)
在正常操作下不使用。
• 至於AUTO(自動)運轉,室内風扇風量將依據
運轉模式自動調節。
調節水平風向
• 可手動調節。
自動OFF/ON(關/開)按鈕
當遙控器遺失或失靈時使用。向上提
起正面板:
• 在AUTO(自動)模式使用時,按一
次按鈕。
• 在COOL(製冷)模式使用時,持續
按下按鈕直到聽見一聲“嗶”,然
後鬆開。
• 再按一次按鈕以關閉。
6
NANOE-G
以淨化空氣
設定預約時間
要在預設時間内ON(啟動)或OFF(關閉)主機
時。
1
TIMER
ON
1
2
NANOE-G
• 用
OFF/ON
啟動本機時 nanoe-G 功能會自動開始
操作。
• 此功能在本機關閉時依然可以啟動。在此情況
下,本機將AUTO(自動)調節風量及擺動葉片並
送風。
在濾塵網中消滅病毒/細菌
NANOE-G
POWER
23
SET
3
OFFCANCEL
• 關閉本機後,nanoe-G 濾塵網抗菌功能可能會啟
動達 150 分鐘。啟動本機取消本功能。
• 要在此後禁用本功能,持續按下 直到聽
見一聲短“嗶”。這不會禁用 nanoe-G 淨化空
氣。
• 要恢復 nanoe-G 濾塵網抗菌功能時,持續按下
直到聽見一聲長“嗶”。
AIR SWING
1
選擇ON(開機)或
OFF(關機)模式
舉例:
在 22:00
OFF(關機)
OFF
OFF
TIMER
2
設定時間
2
調節垂直風向
OFF
TIMER
(遙控器顯示屏)
3
確認
SET
OFF
TIMER
自動重新啟動控制
• 如果在電源中斷後恢復電源,在一段時間後運轉
將自動重新啟動於先前的運轉模式和風向。
• 當定時器被設置時此功能將無效。
• 按 或
OFF
, 然後按下
CANCEL
以取消
ON(開機)或OFF(關機)定時預約時間。
• 當設定了定時ON(開機)時,為了在您設定的
時間內達到您所設定的溫度,空調器會在設
定的時間提前運轉(高達 15 分鐘)。
• 定時預約機能將依據遙控器所設定的時間操
作,並且一旦被設定後會每天重覆操作。至
於時鐘設定,請參閱簡易指南。
• 如果自行取消定時預約或因爲發生停電而被
SET
取消,您可按下 以恢復之前的設定(在
電流恢復後)。
ON
注意
POWERFUL/
QUIET
NANOE-G
操作條件
在以下溫度範圍內使用空調器。
DBT : 乾球溫度
WBT : 濕球溫度
溫度 (°C)
COOL
(製冷)
最高
最低
室内
DBT
32
16
WBT
23
11
43
16
室外
DBTWBT
26
11
,
• 可以在任何模式中操作。再分別按下相關的按
鈕即可取消操作。
POWERFUL/
QUIET
• 無法被同時選取。
中
文
如
何
使
用
• 保持室內空氣循環。
• 在COOL/DRY(製冷/除濕)模式下,如果設定為
AUTO(自動)風向時,葉片將自動向上/下擺動。
• 切勿用手調節葉片。
TIMER
7
清洗說明
為了確保本機發揮最佳性能,您必須進行定期清
洗。請諮詢授權經銷商。
• 進行清洗前,關掉電源並拔出插頭。
• 切勿觸摸鋁片,尖銳部分會造成傷害。
• 切勿使用苯、稀釋劑或潔亮粉末。
• 僅使用肥皂 ( pH 7) 或中性家用清潔劑。
• 切勿使用溫度高過 40 °C 的水。
室內機
使用乾、軟的布輕抹。
正面板
輕洗並弄乾。
取出正面板
2
拉出
1
提起
確實關上
1
裝入於兩側
2
關閉
3
按正面板的兩端
8
室內機
正面板鋁片
nanoe-G 產生器
空氣濾塵網
nanoe-G 產生器
每 2 星期
• 使用乾棉花棒清洗。
• 運轉時切勿觸摸。
空氣濾塵網
每 2 星期
• 用水輕輕清洗/冲洗濾塵網以免損
壞濾塵網的表層。
• 在陰凉處徹底弄乾濾塵網,遠離
火源或直射陽光。
• 請更換損壞的濾塵網。
取出空氣濾塵網安裝空氣濾塵網
裝入主機
至於長期不使用時的換季檢查
• 檢查遙控器的電池。
• 確保室內機或室外機的空氣吸入或吹出口順
暢無阻。
• 運轉 15 分鐘後,在正常情況下,室內機空氣
吸入及吹出口的溫差為:
COOL(製冷): ≥8 °C
長期不使用時
• 啟動 nanoe-G 運轉 2 至 3 小時是徹底排除
留在内部機件的濕氣,以防止微菌滋生。
• 關閉電源並拔出插頭。
• 取出遙控器的電池。
故障檢修
以下現象並非表示故障。
現象
室內機散發出霧氣。
運轉時,聽見類似流水聲。
室內有異味。
在自動風量設定中,室內風扇時開時停。
重新啟動後,運轉延遲幾分鐘。
室外機滴水/蒸氣。
TIMER(定時器)的指示燈一直亮。
運轉時發出吱嗄噪聲。
一些塑膠部件變色。
長期使用後,灰塵會積累在本機的正面板,格
柵和四周牆壁。
原因
• 製冷導致冷凝現象。
• 機內製冷劑流動的聲音。
• 這可能是牆壁、地毯、家具或衣物散發出來的氣味。
• 這是為了排除周圍所發出的異味。
• 此延遲用於保護本機壓縮機。
• 這是配管表面水蒸氣冷凝或蒸發的現象。
• 一旦設定後,定時預約設定會每天重覆操作。
• 温度變化造成主機膨脹或收縮。
• 變色是受塑膠部件使用的材料種類影響。當暴露於熱、
太陽光線、紫外線或環境因素會加速變色。
• 灰塵積累的原因是 nanoe-G 的負離子產生的空氣淨化
效果。定時用清潔的微濕布來清除灰塵。
在進行维修之前請先檢查以下各項。
現象
在COOL(製冷)模式運轉時無法有效地操作。
檢查
• 設定正確溫度。
• 關上所有房門及窗戶。
• 清洗或更換濾塵網。
• 移除阻擋空氣吸入或吹出口的任何阻礙物。
• 檢查是否装斜了主機。
• 妥善關閉正面板。
• 正確地安装電池。
• 更換微弱的電池。
• 檢查是否是電流斷路器跳開了。
• 檢查是否已設定預約時間。
• 確認接收器不受阻礙。
• 某種類型的螢光燈可能會影響訊號接收。請諮詢授權經
銷商。
• 這是因為採用了排水方式以發揮最佳性能。請諮詢授權
經銷商以改裝排水方式。
運轉時產生噪音。
遙控器不操作。
(顯示屏變暗或傳輸信號微弱。)
本機不能啟動。
本機沒有從遙控器收到信號。
運轉時室外機發出水濺聲。
不可維修的情況
若出現以下情況,請關閉電源並拔出插頭,然後諮詢授權經銷商:
• 運轉時發出異常噪音。• 電源斷路器經常跳閘。
• 有水/異物進入遙控器。• 電線異常發熱。
• 室內機漏水。• 開關鈕或按鈕不能正常操作。
• 主機停止操作及TIMER(定時器)指示燈閃爍(檢測
到製冷劑不充足)。
中
文
清
洗
說
明
/
故
障
檢
修
9
Safety precautions
To prevent personal injury, injury to others or
property damage, please comply with the following:
Incorrect operation due to failure to follow
instructions below may cause harm or damage, the
seriousness of which is classifi ed as below:
This sign warns of
death or serious injury.
This sign warns of
injury or damage to
property.
WARNING
Indoor unit and outdoor unit
This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sensory
or mental capabilities, or lack of experience
and knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning use of the
appliance by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they
do not play with the appliance.
Please consult authorised dealer or specialist to
clean the internal parts, repair, install, remove and
reinstall the unit. Improper installation and handling
will cause leakage, electric shock or fi re.
Confi rm with authorised dealer or specialist on
usage of any specifi ed refrigerant type.
Using refrigerant type other than the specifi ed may
cause product damage, burst and injury etc.
Do not install the unit in a potentially explosive or
fl ammable atmosphere. Failure to do so could result
in fi re.
Do not insert your fi ngers or other objects
into the air conditioner indoor or outdoor
unit, rotating parts may cause injury.
Do not touch the outdoor unit during lightning, it
may cause electric shock.
Do not expose yourself directly to cold air for a long
period to avoid excess cooling.
Do not sit or step on the unit, you may fall
down accidentally.
WARNING
CAUTION
The instructions to be followed are classifi ed by the
following symbols:
This symbol denotes an action
that is PROHIBITED.
These symbols denote actions
COMPULSORY.
Power supply
Indoor unit
Air inlet
Remote control
Do not allow infants and small children to play with
the remote control to prevent them from accidentally
swallowing the batteries.
Air outlet
Remote control
Air inlet
Outdoor unit
Air outlet
Power supply
Do not use a modifi ed cord,
joint cord, extension cord or
unspecifi ed cord to prevent
overheating and fi re.
To prevent overheating, fi re or electric shock:
• Do not share the same power outlet with other
equipment.
• Do not operate with wet hands.
• Do not over bend the power supply cord.
• Do not operate or stop the unit by inserting or
pulling out the power plug.
10
If the supply cord is damaged, it must be
replaced by the manufacturer, service agent or
similarly qualifi ed persons in order to avoid a
hazard.
It is strongly recommended to be installed
with Earth Leakage Circuit Breaker (ELCB)
or Residual Current Device (RCD) to prevent
electric shock or fi re.
To prevent overheating, fi re or electric shock:
• Insert the power plug properly.
• Dust on the power plug should be periodically
wiped with a dry cloth.
Stop using the product if any abnormality/failure
occurs and disconnect the power plug or turn off
the power switch and breaker.
(Risk of smoke/fi re/electric shock) Examples of
abnormality/failure
• The ELCB trips frequently.
• Burning smell is observed.
• Abnormal noise or vibration of the unit is
observed.
• Water leaks from the indoor unit.
• Power cord or plug becomes abnormally hot.
• Fan speed cannot be controlled.
• The unit stops running immediately even if it is
switched on for operation.
• The fan does not stop even if the operation is
stopped.
Contact your local dealer immediately for
maintenance/repair.
Replacement or installation of power plugs shall
be performed by authorised/qualifi ed personnel
only. The wires in this mains lead are coloured in
accordance with the following code:
Terminals
Red
Black
Green/Yellow
CAUTION
Indoor unit and outdoor unit
Do not wash the indoor unit with water, benzine,
thinner or scouring powder to avoid damage or
corrosion at the unit.
Do not use for preservation of precise equipment,
food, animals, plants, artwork or other objects.
This may cause quality deterioration, etc.
Do not use any combustible equipment in front of
the airfl ow outlet to avoid fi re propagation.
Do not expose plants or pet directly to airfl ow to
avoid injury, etc.
Do not touch the sharp aluminium fi n,
sharp parts may cause injury.
Do not switch ON the indoor unit when waxing
the fl oor. After waxing, aerate the room properly
before operating the unit.
Do not install the unit in oily and smoky areas to
prevent damage to the unit.
Do not dismantle the unit for cleaning purpose to
avoid injury.
Do not step onto an unstable bench when
cleaning the unit to avoid injury.
Do not place a vase or water container on the
unit. Water may enter the unit and degrade the
insulation. This may cause an electric shock.
Do not open window or door for long time during
COOL/DRY mode operation.
Prevent water leakage by ensuring drainage
pipe is:
- Connected properly,
- Kept clear of gutters and containers, or
- Not immersed in water
After a long period of use or use with any
combustible equipment, aerate the room
regularly.
After a long period of use, make sure the
installation rack does not deteriorate to prevent
the unit from falling down.
wires
live
neutral
earth
colours (GB Standard)
brown
blue
green-yellow
Wiring colour may vary depending on a country
wiring code’s standard.
This equipment must be earthed to prevent
electrical shock or fi re.
Prevent electric shock by switching off the power
supply and unplug:
- Before cleaning or servicing,
- When extended non-use, or
- During abnormally strong lightning activity.
Remote control
Do not use rechargeable (Ni-Cd) batteries. It may
damage the remote control.
To prevent malfunction or damage of the remote
control:
• Remove the batteries if the unit is not going to
be used for a long period of time.
• New batteries of the same type must be
inserted following the polarity stated.
Power supply
Do not disconnect the plug by pulling the cord to
prevent electric shock.
11
E
n
g
l
i
s
h
S
a
f
e
t
y
p
r
e
c
a
u
t
i
o
n
s
How to use
MODE
To select operation mode
AUTO mode - For your convenience
• Unit selects the operation mode according to the
room temperature.
• Once AUTO mode is selected, the unit will
operate at the standard setting temperature.
Room
temperature
23 °C & above
Below 23 °C
Operation
mode
COOL
DRY
Standard setting
temperature
25 °C
22 °C
• Press for “HI” to +2 °C or for “LO” to
-2 °C to the standard setting temperature.
COOL mode - To enjoy cool air
• Provides effi cient comfort cooling to suit your
needs.
DRY mode - To dehumidify the environment
• Unit operates at low fan speed to give a gentle
cooling operation.
POWERFUL/
QUIET
Remote control receiver
and indicator
POWER
(Green)
TIMER
(Orange)
NANOE-G
(Blue)
POWERFUL/QUIET
(Orange/
Green)
Remote control display
AUTO
COOL
DRY
FAN
SPEED
AIR
SWING
To switch between
powerful & quiet
QUIETNORMAL
MODE
OFF
TIMER
ON
TIMER
NANOE-G
OFF/ON
POWERFUL
FAN SPEED
POWERFUL: To reach temperature quickly
POWERFUL/QUIET
POWERFUL/
QUIET
TEMP
AIR SWING
• This operation stops automatically after 15
minutes.
QUIET: To enjoy quiet operation
POWERFUL/QUIET
TIMER
ON
1
2
SET
3
Press and hold for
approximately
10 seconds to show
temperature setting in
°C or °F.
Press to restore the
remote control to
default setting.
Not used in normal
operations.
OFFCANCEL
• This operation reduces airfl ow noise.
FAN SPEED
To select fan speed
(Remote control display)
• For AUTO, the indoor fan speed is automatically
adjusted according to the operation mode.
To adjust horizontal airfl ow direction
• Manually adjustable.
Auto OFF/ON button
Use when remote control is
misplaced or a malfunction occurs.
Raise the front panel:
• To use in AUTO mode, press the
button once.
• To use in COOL mode, press and
hold the button until 1 beep is
heard, then release.
• Press the button again to turn off.
12
NANOE-G
To purify the air
To set the timer
To turn ON or OFF the unit at a preset time.
1
TIMER
ON
1
2
NANOE-G
• nanoe-G starts automatically when the unit is turned
on with
OFF/ON
.
• Can be activated even when the unit is turned off.
In this condition, the unit will operate as a fan with
AUTO fan speed and fl ap swing.
23
SET
3
OFFCANCEL
To deactivate viruses/bacteria on the fi lter
NANOE-G
POWER
1
Select ON or OFF
timer
Example:
OFF at 22:00
OFF
• After the unit is turned off, the nanoe-G in-fi lter
deactivation may activate up to 150 minutes.
Turning on the unit cancels this operation.
• To disable this operation in the future, press and
until a short beep sound is heard. This
hold
will not disable the nanoe-G to purify the air.
• To restore the nanoe-G in-fi lter deactivation, press
and hold
AIR SWING
OFF
TIMER
2
Set the time
2
OFF
TIMER
until a long beep sound is heard.
rm
3
Confi
SET
To adjust vertical airfl ow
direction
OFF
TIMER
(Remote control display)
TIMER
• To cancel ON or OFF timer, press or
OFF
then press
CANCEL
.
• When ON Timer is set, the unit may start
earlier (up to 15 minutes) before the actual
set time in order to achieve the desired
temperature on time.
• Timer operation is based on the clock set in
the remote control and repeats daily once set.
For clock setting, please refer to Quick guide.
• If timer is cancelled manually or due to power
failure, you can restore the previous setting
SET
(once power is resumed) by pressing .
ON
• Keeps the room ventilated.
• In COOL/DRY mode, if AUTO is set, the fl ap swings
up/down automatically.
• Do not adjust the fl ap by hand.
Auto Restart Control
• If power is resumed after a power failure, the
operation will restart automatically after a period
of time with previous operation mode and airfl ow
direction.
• This control is not applicable when TIMER is set.
Note
POWERFUL/
QUIET
NANOE-G
Operation conditions
Use this air conditioner under the following
temperature range.
DBT : Dry bulb temperature
WBT : Wet bulb temperature
Temperature (°C)
COOL
Max.
Min.
Indoor
DBT
32
16
WBT
23
11
Outdoor
DBT
43
16
WBT
26
11
,
• Can be activated in all modes and can be
cancelled by pressing the respective button
again.
POWERFUL/
QUIET
• Cannot be selected at the same time.
13
E
n
g
l
i
s
h
H
o
w
t
o
u
s
e
Cleaning instructions
To ensure optimal performance of the unit,
cleaning has to be carried out at regular
intervals. Please consult authorised dealer.
• Switch off the power supply and unplug before
cleaning.
• Do not touch the aluminium fi n, sharp parts may
cause injury.
• Do not use benzine, thinner or scouring powder.
• Use only soap ( pH 7) or neutral household
detergent.
• Do not use water hotter than 40 °C.
Indoor unit
Wipe the unit gently with a soft,
dry cloth.
Front panel
Wash gently and dry.
Remove the front panel
2
Pull out
1
Raise
Close it securely
1
Insert at both sides
2
Close down
3
Press both ends of the front panel
Indoor unit
Front panel
Aluminium fi n
nanoe-G
Air fi lters
Generator
nanoe-G Generator
Every 2 weeks
• Clean with dry cotton bud.
• Do not touch during operation.
Air fi lters
Every 2 weeks
• Wash/rinse the fi lters gently
with water to avoid damage to
the fi lter surface.
• Dry the fi lters thoroughly under shade, away
from fi re or direct sunlight.
• Replace any damaged fi lters.
Remove air fi lterAttach air fi lter
Insert into the unit
For seasonal inspection after extended
non-use
• Checking of remote control batteries.
• No obstruction at air inlet and air outlet vents.
• After 15 minutes of operation, it is normal to
have the following temperature difference
between air inlet and air outlet vents:
COOL: ≥8 °C
For extended non-use
• Activate nanoe-G operation for 2~3 hours as
an alternative to remove moisture left in the
internal parts thoroughly to prevent mould
growth.
• Turn off the power supply and unplug.
• Remove the remote control batteries.
14
Troubleshooting
The following symptoms do not indicate malfunction.
Symptom
Mist emerges from indoor unit.
Water fl owing sound during operation.
The room has a peculiar odour.
Cause
• Condensation effect due to cooling process.
• Refrigerant fl ow inside the unit.
• This may be due to damp smell emitted by the wall,
carpet, furniture or clothing.
Indoor fan stops occasionally during automatic • This helps to remove the surrounding odour.
fan speed setting.
Operation is delayed a few minutes after • The delay is a protection to the unit’s compressor.
restarting.
Outdoor unit emits water/steam.• Condensation or evaporation occurs on pipes.
TIMER indicator is always on.• The timer setting repeats daily once set.
Cracking sound during operation.• Changes of temperature caused the expansion/
contraction of the unit.
Discoloration of some plastic parts.• Discoloration is subject to material types used in plastic
parts, accelerated when exposed to heat, sun light, UV
light, or environmental factor.
Dust may have collected around the front• The dust accumulation is due to air purifi cation effect of
panel, grilles and wall surrounding the unit negative ions from nanoe-G. Remove the dust regularly
after extended a clean dampened cloth.
Symptom
Operation in COOL mode is not working
effi ciently.
Check
• Set the temperature correctly.
• Close all doors and windows.
• Clean or replace the fi lters.
• Clear any obstruction at the air inlet and air outlet
vents.
• Check if the unit has been installed at an incline.
• Close the front panel properly.
• Insert the batteries correctly.
• Replace weak batteries.
• Check if the circuit breaker is tripped.
• Check if timers have been set.
• Make sure the receiver is not obstructed.
• Certain fl uorescent lights may interfere with signal
transmitter. Please consult authorised dealer.
• This is due to drainage method is opted for maximise
performance. Please consult authorised dealer to alter
drainage method.
Noisy during operation.
Remote control does not work.
(Display is dim or transmission signal is weak.)
The unit does not work.
The unit does not receive the signal from the
remote control.
Water splashing sound at outdoor unit during
operation.
NON SERVICEABLE CRITERIAS
TURN OFF POWER SUPPLY AND UNPLUG then please consult authorised dealer under the following
conditions:
• Abnormal noise during operation.• Circuit breaker switches off frequently.
• Water/foreign particles have entered the remote • Power cord becomes unnaturally warm.
control.• Switches or buttons are not functioning properly.
• Water leaks from Indoor unit.• The unit stops and the TIMER indicator blinks
(insuffi cient refrigerant detected).
15
E
n
g
l
i
s
h
C
l
e
a
n
i
n
g
i
n
s
t
r
u
c
t
i
o
n
s
/
T
r
o
u
b
l
e
s
h
o
o
t
i
n
g
Check the following before calling for servicing.
信息/Information
中文
關於用戶回收與丟棄舊設備及電池的信息
[非歐共體國家的處理信息]
這些符號僅有效於歐洲共同體。如果您要丟棄這些物件,請諮詢您的當地政府或
經銷商並詢問正確的丟棄方式。
電池符號的注意事項(底部兩個符號舉例):
此符號可與化學符號綜合使用。在此情況下,它須符合制定給該化學的使用條件。
Pb
English
Information for Users on Collection and Disposal of Old Equipment and used Batteries
[Information on Disposal in other Countries outside the European Union]
These symbols are only valid in the European Union. If you wish to discard
these items, please contact your local authorities or dealer and ask for the
correct method of disposal.
Note for the battery symbol (bottom two symbol examples):
This symbol might be used in combination with a chemical symbol. In this case
it complies with the requirement set by the Directive for the chemical involved.
Pb
Panasonic Corporation
Website: /
© Panasonic Corporation 2015
Printed in Malaysia
F569942
YS0115-0
2024年8月31日发(作者:汗雪风)
Operating Instructions
Air Conditioner
Model No.
Indoor UnitOutdoor Unit
CS-V7RWA
CS-V9RWA
CU-V7RWA
CS-V12RWA
CU-V9RWA
CU-V12RWA
操作說明書
空調器
感謝您購買
Panasonic
空調器。
附帶安裝說明。
文
在操作空調器前,請細讀此操作說明,並保存此書
中
以備日後參考。
Operating Instructions
Air Conditioner
Thank you for purchasing Panasonic Air Conditioner.
h
Installation instructions attached.
s
i
l
Before operating the unit, read these operating
g
n
instructions thoroughly and keep them for future
E
reference.
F569942
中文
簡易指南
1
3
裝入電池
2
1
拉出遙控器的背蓋
入 AAA 或 R03 電池
2
裝
(可用大約一年)
3
把蓋關上
23
時間設定
1
按 下CLOCK(時間)
2
設 定時間
3
確認
1
基本操作
1
選擇所需要的模式
AUTOCOOL
AUTO
COOL
DRY
FAN
SPEED
AIR
SWING
DRY
2
開始/停止操作
OFF
TIMER
ON
TIMER
OFF/ON
POWER
• 請注意OFF(關機)指示燈如下:
啟動:
停止:
3
選 擇所需要的溫度
• 選擇範圍COOL/DRY(製冷/除濕)模式:
16 °C ~ 30 °C。
• 在所建議的溫度內操作本機可為您節省
能源。
COOL(製冷): 26 °C ~ 28 °C。
DRY(除濕) : 比室温低1 °C ~ 2 °C。
2
1
3
TEMP
• 持續按下
燈亮度。
8m
5 秒以調暗或恢復主機的指示
• 在室内機遙控接收器的 8 米範圍内使用遙控
器。
本操作說明書裡的圖解僅作為說明用途,並且可能
與實際產品有所區别。若因為產品改進而發生變
更,恕不另行通知。
2
English
Quick guide
Inserting the batteries
1
Pull out the back cover of remote control
2
Insert AAA or R03 batteries
(can be used ~ 1 year)
3
Close the cover
Clock setting
1
P ress CLOCK
2
S et the time
3
C onfi rm
Basic operation
1
Select the desired mode
AUTOCOOLDRY
2
Start/stop the operation
POWER
• Please note that the OFF indication is as
follows:
To start:
To stop:
3
S elect the desired temperature
• Selection range for COOL/DRY mode:
16 °C ~ 30 °C.
• Operating the unit within the recommended
temperature may save energy.
COOL: 26 °C ~ 28 °C.
DRY: 1 °C ~ 2 °C lower than room
temperature.
• To dim or restore the unit’s indicator brightness,
press and hold for 5 seconds.
• Use remote control within 8 m from the remote
control receiver of the indoor unit.
The illustrations in this manual are for explanation
purposes only and may differ from the actual unit.
They are subject to change without notice for future
improvement.
中文
目錄
安全措施 ....................................................4-5
如何使用 ....................................................6-7
清洗說明 .......................................................8
故障檢修 .......................................................9
信息 .........................................................封底
附件
• 遙控器
• AAA 或 R03 電池 × 2
• 遙控器托架
• 用於遙控器托架的螺釘 × 2
English
Table of contents
Safety precautions .................................10-11
How 12-13
Cleaning instructions ..................................14
Troubleshooting .........................................15
Back cover
Accessories
• Remote control
• AAA or R03 batteries × 2
• Remote control holder
• Screws for remote control holder × 2
h
s
i
l
g
n
E
3
安全措施
為了防止個人傷害,危害其他人或財物的損失,請
遵守以下指示:
因不遵守以下指示導致的錯誤操作將引起傷害或損
壞,其嚴重程度分類如下:
此標識所示的行為有
可能導致嚴重傷害或
死亡。
此標識所示的行為有
可能導致傷害或財產
損失。
警告
室内機及室外機
此裝置不適合殘疾、感應欠佳或智障,經驗與
知識不足的人士(包括兒童)使用。除非負責
其安全的監督人從旁監督或指示如何正確使用
此裝置。務必監督兒童以確保他們不會玩弄本
機。
請諮詢授權經銷商或專業人員清潔内部零件,
修理、安裝、拆卸和重新安裝本機。安裝及處
理不當將導致漏電,觸電或火災。
請向授權經銷商或專業人員確認有關任何指定
製冷劑類型之運用。使用所指定以外的製冷劑
類型會導致產品損壞,爆裂並導致傷害等。
切勿將本機安裝在爆炸或可燃性的環境中。否
則會導致火災。
切勿把手指或其他物件插入空調器的室
内或室外機以免受到旋轉部件傷害。
警告
注意
要遵守的指示按下列符號分類:
此符號表示被禁止的行為。
此符號表示務必執行的行為。
閃電時切勿觸摸室外機,否則會導致觸電。
切勿長時間受冷氣流直接吹拂以免過冷。
切勿坐或踩踏在主機上以免意外摔跤。
遙控器
切勿讓嬰兒和小孩玩遙控器以免不小心吞下電
池。
電源
室內機
空氣吸入口
電源
切勿採用改裝電線,接合電
線,延長電線或非指定的電線,
以免過熱及火災。
空氣吹出口
遙控器
空氣吸入口
室外機
空氣吹出口
為免過熱,火災或觸電:
• 切勿與其他設備共用一個電源插座。
• 切勿用潮濕的手操作。
• 切勿過度扭曲電線。
• 切勿以插入或拉出插頭的方式來操作或停止
本機。
4
如果電線損壞,必須由製造商、其服務代理
商或具有同等資格的合格人員進行更換以免
遭受危害。
強烈建議您安裝接地漏電電源斷路器
(ELCB) 或殘餘電流裝置 (RCD) 以免觸電
或火災。
為免過熱,火災或觸電:
• 妥當插入插頭。
• 務必定時用乾布擦掉插頭上的灰塵。
當出現任何異常/故障時,請停止使用本機,
拔出電插頭或關掉電源開關及斷路器。
(煙霧/火災/觸電危險)異常/故障舉例
• 接地漏電電源斷路器 (ELCB) 頻繁跳閘。
• 出現燒焦味。
• 本機出現異常噪音或振動。
• 室内機漏水。
• 電線或插頭變得異常熱。
• 無法控制風量。
• 本機立即停止運轉,雖然已經打開準備操
作。
• 雖然已經停止操作, 風扇仍然不停止轉
動。
立即諮詢經銷商以進行保養/修理。
更換或安裝電源插頭必須由授權/合格人員
進行。主導電體裏的電線由下列不同的顏色
分類:
接頭
紅色
黑色
綠色/黃色
注意
室内機及室外機
切勿用水、苯、稀釋劑或潔亮粉末清洗室内
機以免損壞或腐蝕本機。
切勿充作其他用途,如貯藏食物、動物、
植物、藝術品或其他物件。否則會破壞品
質等。
切勿在氣流出口使用任何易燃器具以免引起
火災。
切勿讓植物或寵物受冷氣流直接吹拂以免損
傷等。
切勿觸摸尖銳的鋁散熱片以免受到
尖銳部件傷害。
當在地面打蠟時切勿ON(開啟)室内機。打
蠟完畢之後,請先讓房間良好通風再操作
本機。
切勿將本機安裝在油煙重的場所以免損壞
本機。
切勿拆卸本機來進行清洗工作以免受傷。
當清洗本機時切勿踩踏在不穩固的架子上以
免受傷。
切勿將花瓶或水容器放置在本機上。水會
進入本機而導致絕緣受到破壞。這會引起
觸電。
切勿在COOL/DRY(製冷/除濕)模式下長時
間打開門窗。
為免漏水,請確保排水軟管:
- 連接正確,
- 不受通水道及容器阻擋,或
- 不浸在水裏
長時間使用或與其他易燃設備一起使用後請
定時讓房間通風換氣。
長期使用後,請注意安裝支架是否有損壞以
免主機墜落。
電線
負載線
中線
接地線
顏色(GB 標準)
褐色
藍色
綠色-黃色
電線顏色會隨國家電線代碼的標準而有所
區别。
本設備必須接地以免觸電或火災。
為免觸電,請在下列情況時關閉電源並拔出
插頭:
- 清洗或維修之前,
- 長期不使用時,或
- 異常強烈閃電時。
遙控器
切勿使用可充電電池 (Ni-Cd)。它會損壞遙
控器。
為免遙控器失靈或損壞:
• 如果準備長期不使用本機,務必將電池取
出。
• 務必採用同類型的新電池並對準電極插
入。
電源
切勿以抽拉電線的方式來拔除插頭以免觸
電。
中
文
安
全
措
施
5
如何使用
MODE
選擇運轉模式
AUTO(自動) - 給您方便
• 本機將按照室溫自動選擇運轉模式。
• 一旦選取AUTO(自動)模式,本機將以標準設
定溫度來運轉。
房間溫度
23 °C 及以上
23 °C 以下
運轉模式
COOL(製冷)
DRY(除濕)
標準設定溫度
25 °C
22 °C
• 按下 至 “HI” +2°C 或 至 “LO”
-2°C 以獲取標準設定溫度。
COOL(製冷) - 享受清涼
• 提供高效舒適製冷,以滿足您的需求。
DRY(除濕) - 為您創造乾爽的環境
• 空調以低速運轉,進行極為柔和的製冷運轉。
POWERFUL/
QUIET
遙控接收器及指示燈
POWER
(綠色)
TIMER
(橙色)
NANOE-G
(藍色)
POWERFUL/QUIET
(橙色/
綠色)
遙控器顯示屏
轉換於強勁和安靜之間
QUIETNORMAL
AUTO
COOL
DRY
FAN
SPEED
AIR
SWING
POWERFUL
OFF
TIMER
ON
TIMER
NANOE-G
POWERFUL: 迅速達到設定温度
POWERFUL/QUIET
MODE
OFF/ON
FAN SPEED
• 此運轉在 15 分鐘後自動停止。
QUIET: 享受安靜運轉
POWERFUL/QUIET
POWERFUL/
QUIET
TEMP
AIR SWING
持續按下大約 10 秒以
在 °C 或 °F 格式中顯
示溫度。
TIMER
ON
1
2
SET
3
• 此功能將減低氣流噪音。
FAN SPEED
選擇風量
OFFCANCEL
按下以恢復遙控器的出
廠設定。
(遙控器顯示屏)
在正常操作下不使用。
• 至於AUTO(自動)運轉,室内風扇風量將依據
運轉模式自動調節。
調節水平風向
• 可手動調節。
自動OFF/ON(關/開)按鈕
當遙控器遺失或失靈時使用。向上提
起正面板:
• 在AUTO(自動)模式使用時,按一
次按鈕。
• 在COOL(製冷)模式使用時,持續
按下按鈕直到聽見一聲“嗶”,然
後鬆開。
• 再按一次按鈕以關閉。
6
NANOE-G
以淨化空氣
設定預約時間
要在預設時間内ON(啟動)或OFF(關閉)主機
時。
1
TIMER
ON
1
2
NANOE-G
• 用
OFF/ON
啟動本機時 nanoe-G 功能會自動開始
操作。
• 此功能在本機關閉時依然可以啟動。在此情況
下,本機將AUTO(自動)調節風量及擺動葉片並
送風。
在濾塵網中消滅病毒/細菌
NANOE-G
POWER
23
SET
3
OFFCANCEL
• 關閉本機後,nanoe-G 濾塵網抗菌功能可能會啟
動達 150 分鐘。啟動本機取消本功能。
• 要在此後禁用本功能,持續按下 直到聽
見一聲短“嗶”。這不會禁用 nanoe-G 淨化空
氣。
• 要恢復 nanoe-G 濾塵網抗菌功能時,持續按下
直到聽見一聲長“嗶”。
AIR SWING
1
選擇ON(開機)或
OFF(關機)模式
舉例:
在 22:00
OFF(關機)
OFF
OFF
TIMER
2
設定時間
2
調節垂直風向
OFF
TIMER
(遙控器顯示屏)
3
確認
SET
OFF
TIMER
自動重新啟動控制
• 如果在電源中斷後恢復電源,在一段時間後運轉
將自動重新啟動於先前的運轉模式和風向。
• 當定時器被設置時此功能將無效。
• 按 或
OFF
, 然後按下
CANCEL
以取消
ON(開機)或OFF(關機)定時預約時間。
• 當設定了定時ON(開機)時,為了在您設定的
時間內達到您所設定的溫度,空調器會在設
定的時間提前運轉(高達 15 分鐘)。
• 定時預約機能將依據遙控器所設定的時間操
作,並且一旦被設定後會每天重覆操作。至
於時鐘設定,請參閱簡易指南。
• 如果自行取消定時預約或因爲發生停電而被
SET
取消,您可按下 以恢復之前的設定(在
電流恢復後)。
ON
注意
POWERFUL/
QUIET
NANOE-G
操作條件
在以下溫度範圍內使用空調器。
DBT : 乾球溫度
WBT : 濕球溫度
溫度 (°C)
COOL
(製冷)
最高
最低
室内
DBT
32
16
WBT
23
11
43
16
室外
DBTWBT
26
11
,
• 可以在任何模式中操作。再分別按下相關的按
鈕即可取消操作。
POWERFUL/
QUIET
• 無法被同時選取。
中
文
如
何
使
用
• 保持室內空氣循環。
• 在COOL/DRY(製冷/除濕)模式下,如果設定為
AUTO(自動)風向時,葉片將自動向上/下擺動。
• 切勿用手調節葉片。
TIMER
7
清洗說明
為了確保本機發揮最佳性能,您必須進行定期清
洗。請諮詢授權經銷商。
• 進行清洗前,關掉電源並拔出插頭。
• 切勿觸摸鋁片,尖銳部分會造成傷害。
• 切勿使用苯、稀釋劑或潔亮粉末。
• 僅使用肥皂 ( pH 7) 或中性家用清潔劑。
• 切勿使用溫度高過 40 °C 的水。
室內機
使用乾、軟的布輕抹。
正面板
輕洗並弄乾。
取出正面板
2
拉出
1
提起
確實關上
1
裝入於兩側
2
關閉
3
按正面板的兩端
8
室內機
正面板鋁片
nanoe-G 產生器
空氣濾塵網
nanoe-G 產生器
每 2 星期
• 使用乾棉花棒清洗。
• 運轉時切勿觸摸。
空氣濾塵網
每 2 星期
• 用水輕輕清洗/冲洗濾塵網以免損
壞濾塵網的表層。
• 在陰凉處徹底弄乾濾塵網,遠離
火源或直射陽光。
• 請更換損壞的濾塵網。
取出空氣濾塵網安裝空氣濾塵網
裝入主機
至於長期不使用時的換季檢查
• 檢查遙控器的電池。
• 確保室內機或室外機的空氣吸入或吹出口順
暢無阻。
• 運轉 15 分鐘後,在正常情況下,室內機空氣
吸入及吹出口的溫差為:
COOL(製冷): ≥8 °C
長期不使用時
• 啟動 nanoe-G 運轉 2 至 3 小時是徹底排除
留在内部機件的濕氣,以防止微菌滋生。
• 關閉電源並拔出插頭。
• 取出遙控器的電池。
故障檢修
以下現象並非表示故障。
現象
室內機散發出霧氣。
運轉時,聽見類似流水聲。
室內有異味。
在自動風量設定中,室內風扇時開時停。
重新啟動後,運轉延遲幾分鐘。
室外機滴水/蒸氣。
TIMER(定時器)的指示燈一直亮。
運轉時發出吱嗄噪聲。
一些塑膠部件變色。
長期使用後,灰塵會積累在本機的正面板,格
柵和四周牆壁。
原因
• 製冷導致冷凝現象。
• 機內製冷劑流動的聲音。
• 這可能是牆壁、地毯、家具或衣物散發出來的氣味。
• 這是為了排除周圍所發出的異味。
• 此延遲用於保護本機壓縮機。
• 這是配管表面水蒸氣冷凝或蒸發的現象。
• 一旦設定後,定時預約設定會每天重覆操作。
• 温度變化造成主機膨脹或收縮。
• 變色是受塑膠部件使用的材料種類影響。當暴露於熱、
太陽光線、紫外線或環境因素會加速變色。
• 灰塵積累的原因是 nanoe-G 的負離子產生的空氣淨化
效果。定時用清潔的微濕布來清除灰塵。
在進行维修之前請先檢查以下各項。
現象
在COOL(製冷)模式運轉時無法有效地操作。
檢查
• 設定正確溫度。
• 關上所有房門及窗戶。
• 清洗或更換濾塵網。
• 移除阻擋空氣吸入或吹出口的任何阻礙物。
• 檢查是否装斜了主機。
• 妥善關閉正面板。
• 正確地安装電池。
• 更換微弱的電池。
• 檢查是否是電流斷路器跳開了。
• 檢查是否已設定預約時間。
• 確認接收器不受阻礙。
• 某種類型的螢光燈可能會影響訊號接收。請諮詢授權經
銷商。
• 這是因為採用了排水方式以發揮最佳性能。請諮詢授權
經銷商以改裝排水方式。
運轉時產生噪音。
遙控器不操作。
(顯示屏變暗或傳輸信號微弱。)
本機不能啟動。
本機沒有從遙控器收到信號。
運轉時室外機發出水濺聲。
不可維修的情況
若出現以下情況,請關閉電源並拔出插頭,然後諮詢授權經銷商:
• 運轉時發出異常噪音。• 電源斷路器經常跳閘。
• 有水/異物進入遙控器。• 電線異常發熱。
• 室內機漏水。• 開關鈕或按鈕不能正常操作。
• 主機停止操作及TIMER(定時器)指示燈閃爍(檢測
到製冷劑不充足)。
中
文
清
洗
說
明
/
故
障
檢
修
9
Safety precautions
To prevent personal injury, injury to others or
property damage, please comply with the following:
Incorrect operation due to failure to follow
instructions below may cause harm or damage, the
seriousness of which is classifi ed as below:
This sign warns of
death or serious injury.
This sign warns of
injury or damage to
property.
WARNING
Indoor unit and outdoor unit
This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sensory
or mental capabilities, or lack of experience
and knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning use of the
appliance by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they
do not play with the appliance.
Please consult authorised dealer or specialist to
clean the internal parts, repair, install, remove and
reinstall the unit. Improper installation and handling
will cause leakage, electric shock or fi re.
Confi rm with authorised dealer or specialist on
usage of any specifi ed refrigerant type.
Using refrigerant type other than the specifi ed may
cause product damage, burst and injury etc.
Do not install the unit in a potentially explosive or
fl ammable atmosphere. Failure to do so could result
in fi re.
Do not insert your fi ngers or other objects
into the air conditioner indoor or outdoor
unit, rotating parts may cause injury.
Do not touch the outdoor unit during lightning, it
may cause electric shock.
Do not expose yourself directly to cold air for a long
period to avoid excess cooling.
Do not sit or step on the unit, you may fall
down accidentally.
WARNING
CAUTION
The instructions to be followed are classifi ed by the
following symbols:
This symbol denotes an action
that is PROHIBITED.
These symbols denote actions
COMPULSORY.
Power supply
Indoor unit
Air inlet
Remote control
Do not allow infants and small children to play with
the remote control to prevent them from accidentally
swallowing the batteries.
Air outlet
Remote control
Air inlet
Outdoor unit
Air outlet
Power supply
Do not use a modifi ed cord,
joint cord, extension cord or
unspecifi ed cord to prevent
overheating and fi re.
To prevent overheating, fi re or electric shock:
• Do not share the same power outlet with other
equipment.
• Do not operate with wet hands.
• Do not over bend the power supply cord.
• Do not operate or stop the unit by inserting or
pulling out the power plug.
10
If the supply cord is damaged, it must be
replaced by the manufacturer, service agent or
similarly qualifi ed persons in order to avoid a
hazard.
It is strongly recommended to be installed
with Earth Leakage Circuit Breaker (ELCB)
or Residual Current Device (RCD) to prevent
electric shock or fi re.
To prevent overheating, fi re or electric shock:
• Insert the power plug properly.
• Dust on the power plug should be periodically
wiped with a dry cloth.
Stop using the product if any abnormality/failure
occurs and disconnect the power plug or turn off
the power switch and breaker.
(Risk of smoke/fi re/electric shock) Examples of
abnormality/failure
• The ELCB trips frequently.
• Burning smell is observed.
• Abnormal noise or vibration of the unit is
observed.
• Water leaks from the indoor unit.
• Power cord or plug becomes abnormally hot.
• Fan speed cannot be controlled.
• The unit stops running immediately even if it is
switched on for operation.
• The fan does not stop even if the operation is
stopped.
Contact your local dealer immediately for
maintenance/repair.
Replacement or installation of power plugs shall
be performed by authorised/qualifi ed personnel
only. The wires in this mains lead are coloured in
accordance with the following code:
Terminals
Red
Black
Green/Yellow
CAUTION
Indoor unit and outdoor unit
Do not wash the indoor unit with water, benzine,
thinner or scouring powder to avoid damage or
corrosion at the unit.
Do not use for preservation of precise equipment,
food, animals, plants, artwork or other objects.
This may cause quality deterioration, etc.
Do not use any combustible equipment in front of
the airfl ow outlet to avoid fi re propagation.
Do not expose plants or pet directly to airfl ow to
avoid injury, etc.
Do not touch the sharp aluminium fi n,
sharp parts may cause injury.
Do not switch ON the indoor unit when waxing
the fl oor. After waxing, aerate the room properly
before operating the unit.
Do not install the unit in oily and smoky areas to
prevent damage to the unit.
Do not dismantle the unit for cleaning purpose to
avoid injury.
Do not step onto an unstable bench when
cleaning the unit to avoid injury.
Do not place a vase or water container on the
unit. Water may enter the unit and degrade the
insulation. This may cause an electric shock.
Do not open window or door for long time during
COOL/DRY mode operation.
Prevent water leakage by ensuring drainage
pipe is:
- Connected properly,
- Kept clear of gutters and containers, or
- Not immersed in water
After a long period of use or use with any
combustible equipment, aerate the room
regularly.
After a long period of use, make sure the
installation rack does not deteriorate to prevent
the unit from falling down.
wires
live
neutral
earth
colours (GB Standard)
brown
blue
green-yellow
Wiring colour may vary depending on a country
wiring code’s standard.
This equipment must be earthed to prevent
electrical shock or fi re.
Prevent electric shock by switching off the power
supply and unplug:
- Before cleaning or servicing,
- When extended non-use, or
- During abnormally strong lightning activity.
Remote control
Do not use rechargeable (Ni-Cd) batteries. It may
damage the remote control.
To prevent malfunction or damage of the remote
control:
• Remove the batteries if the unit is not going to
be used for a long period of time.
• New batteries of the same type must be
inserted following the polarity stated.
Power supply
Do not disconnect the plug by pulling the cord to
prevent electric shock.
11
E
n
g
l
i
s
h
S
a
f
e
t
y
p
r
e
c
a
u
t
i
o
n
s
How to use
MODE
To select operation mode
AUTO mode - For your convenience
• Unit selects the operation mode according to the
room temperature.
• Once AUTO mode is selected, the unit will
operate at the standard setting temperature.
Room
temperature
23 °C & above
Below 23 °C
Operation
mode
COOL
DRY
Standard setting
temperature
25 °C
22 °C
• Press for “HI” to +2 °C or for “LO” to
-2 °C to the standard setting temperature.
COOL mode - To enjoy cool air
• Provides effi cient comfort cooling to suit your
needs.
DRY mode - To dehumidify the environment
• Unit operates at low fan speed to give a gentle
cooling operation.
POWERFUL/
QUIET
Remote control receiver
and indicator
POWER
(Green)
TIMER
(Orange)
NANOE-G
(Blue)
POWERFUL/QUIET
(Orange/
Green)
Remote control display
AUTO
COOL
DRY
FAN
SPEED
AIR
SWING
To switch between
powerful & quiet
QUIETNORMAL
MODE
OFF
TIMER
ON
TIMER
NANOE-G
OFF/ON
POWERFUL
FAN SPEED
POWERFUL: To reach temperature quickly
POWERFUL/QUIET
POWERFUL/
QUIET
TEMP
AIR SWING
• This operation stops automatically after 15
minutes.
QUIET: To enjoy quiet operation
POWERFUL/QUIET
TIMER
ON
1
2
SET
3
Press and hold for
approximately
10 seconds to show
temperature setting in
°C or °F.
Press to restore the
remote control to
default setting.
Not used in normal
operations.
OFFCANCEL
• This operation reduces airfl ow noise.
FAN SPEED
To select fan speed
(Remote control display)
• For AUTO, the indoor fan speed is automatically
adjusted according to the operation mode.
To adjust horizontal airfl ow direction
• Manually adjustable.
Auto OFF/ON button
Use when remote control is
misplaced or a malfunction occurs.
Raise the front panel:
• To use in AUTO mode, press the
button once.
• To use in COOL mode, press and
hold the button until 1 beep is
heard, then release.
• Press the button again to turn off.
12
NANOE-G
To purify the air
To set the timer
To turn ON or OFF the unit at a preset time.
1
TIMER
ON
1
2
NANOE-G
• nanoe-G starts automatically when the unit is turned
on with
OFF/ON
.
• Can be activated even when the unit is turned off.
In this condition, the unit will operate as a fan with
AUTO fan speed and fl ap swing.
23
SET
3
OFFCANCEL
To deactivate viruses/bacteria on the fi lter
NANOE-G
POWER
1
Select ON or OFF
timer
Example:
OFF at 22:00
OFF
• After the unit is turned off, the nanoe-G in-fi lter
deactivation may activate up to 150 minutes.
Turning on the unit cancels this operation.
• To disable this operation in the future, press and
until a short beep sound is heard. This
hold
will not disable the nanoe-G to purify the air.
• To restore the nanoe-G in-fi lter deactivation, press
and hold
AIR SWING
OFF
TIMER
2
Set the time
2
OFF
TIMER
until a long beep sound is heard.
rm
3
Confi
SET
To adjust vertical airfl ow
direction
OFF
TIMER
(Remote control display)
TIMER
• To cancel ON or OFF timer, press or
OFF
then press
CANCEL
.
• When ON Timer is set, the unit may start
earlier (up to 15 minutes) before the actual
set time in order to achieve the desired
temperature on time.
• Timer operation is based on the clock set in
the remote control and repeats daily once set.
For clock setting, please refer to Quick guide.
• If timer is cancelled manually or due to power
failure, you can restore the previous setting
SET
(once power is resumed) by pressing .
ON
• Keeps the room ventilated.
• In COOL/DRY mode, if AUTO is set, the fl ap swings
up/down automatically.
• Do not adjust the fl ap by hand.
Auto Restart Control
• If power is resumed after a power failure, the
operation will restart automatically after a period
of time with previous operation mode and airfl ow
direction.
• This control is not applicable when TIMER is set.
Note
POWERFUL/
QUIET
NANOE-G
Operation conditions
Use this air conditioner under the following
temperature range.
DBT : Dry bulb temperature
WBT : Wet bulb temperature
Temperature (°C)
COOL
Max.
Min.
Indoor
DBT
32
16
WBT
23
11
Outdoor
DBT
43
16
WBT
26
11
,
• Can be activated in all modes and can be
cancelled by pressing the respective button
again.
POWERFUL/
QUIET
• Cannot be selected at the same time.
13
E
n
g
l
i
s
h
H
o
w
t
o
u
s
e
Cleaning instructions
To ensure optimal performance of the unit,
cleaning has to be carried out at regular
intervals. Please consult authorised dealer.
• Switch off the power supply and unplug before
cleaning.
• Do not touch the aluminium fi n, sharp parts may
cause injury.
• Do not use benzine, thinner or scouring powder.
• Use only soap ( pH 7) or neutral household
detergent.
• Do not use water hotter than 40 °C.
Indoor unit
Wipe the unit gently with a soft,
dry cloth.
Front panel
Wash gently and dry.
Remove the front panel
2
Pull out
1
Raise
Close it securely
1
Insert at both sides
2
Close down
3
Press both ends of the front panel
Indoor unit
Front panel
Aluminium fi n
nanoe-G
Air fi lters
Generator
nanoe-G Generator
Every 2 weeks
• Clean with dry cotton bud.
• Do not touch during operation.
Air fi lters
Every 2 weeks
• Wash/rinse the fi lters gently
with water to avoid damage to
the fi lter surface.
• Dry the fi lters thoroughly under shade, away
from fi re or direct sunlight.
• Replace any damaged fi lters.
Remove air fi lterAttach air fi lter
Insert into the unit
For seasonal inspection after extended
non-use
• Checking of remote control batteries.
• No obstruction at air inlet and air outlet vents.
• After 15 minutes of operation, it is normal to
have the following temperature difference
between air inlet and air outlet vents:
COOL: ≥8 °C
For extended non-use
• Activate nanoe-G operation for 2~3 hours as
an alternative to remove moisture left in the
internal parts thoroughly to prevent mould
growth.
• Turn off the power supply and unplug.
• Remove the remote control batteries.
14
Troubleshooting
The following symptoms do not indicate malfunction.
Symptom
Mist emerges from indoor unit.
Water fl owing sound during operation.
The room has a peculiar odour.
Cause
• Condensation effect due to cooling process.
• Refrigerant fl ow inside the unit.
• This may be due to damp smell emitted by the wall,
carpet, furniture or clothing.
Indoor fan stops occasionally during automatic • This helps to remove the surrounding odour.
fan speed setting.
Operation is delayed a few minutes after • The delay is a protection to the unit’s compressor.
restarting.
Outdoor unit emits water/steam.• Condensation or evaporation occurs on pipes.
TIMER indicator is always on.• The timer setting repeats daily once set.
Cracking sound during operation.• Changes of temperature caused the expansion/
contraction of the unit.
Discoloration of some plastic parts.• Discoloration is subject to material types used in plastic
parts, accelerated when exposed to heat, sun light, UV
light, or environmental factor.
Dust may have collected around the front• The dust accumulation is due to air purifi cation effect of
panel, grilles and wall surrounding the unit negative ions from nanoe-G. Remove the dust regularly
after extended a clean dampened cloth.
Symptom
Operation in COOL mode is not working
effi ciently.
Check
• Set the temperature correctly.
• Close all doors and windows.
• Clean or replace the fi lters.
• Clear any obstruction at the air inlet and air outlet
vents.
• Check if the unit has been installed at an incline.
• Close the front panel properly.
• Insert the batteries correctly.
• Replace weak batteries.
• Check if the circuit breaker is tripped.
• Check if timers have been set.
• Make sure the receiver is not obstructed.
• Certain fl uorescent lights may interfere with signal
transmitter. Please consult authorised dealer.
• This is due to drainage method is opted for maximise
performance. Please consult authorised dealer to alter
drainage method.
Noisy during operation.
Remote control does not work.
(Display is dim or transmission signal is weak.)
The unit does not work.
The unit does not receive the signal from the
remote control.
Water splashing sound at outdoor unit during
operation.
NON SERVICEABLE CRITERIAS
TURN OFF POWER SUPPLY AND UNPLUG then please consult authorised dealer under the following
conditions:
• Abnormal noise during operation.• Circuit breaker switches off frequently.
• Water/foreign particles have entered the remote • Power cord becomes unnaturally warm.
control.• Switches or buttons are not functioning properly.
• Water leaks from Indoor unit.• The unit stops and the TIMER indicator blinks
(insuffi cient refrigerant detected).
15
E
n
g
l
i
s
h
C
l
e
a
n
i
n
g
i
n
s
t
r
u
c
t
i
o
n
s
/
T
r
o
u
b
l
e
s
h
o
o
t
i
n
g
Check the following before calling for servicing.
信息/Information
中文
關於用戶回收與丟棄舊設備及電池的信息
[非歐共體國家的處理信息]
這些符號僅有效於歐洲共同體。如果您要丟棄這些物件,請諮詢您的當地政府或
經銷商並詢問正確的丟棄方式。
電池符號的注意事項(底部兩個符號舉例):
此符號可與化學符號綜合使用。在此情況下,它須符合制定給該化學的使用條件。
Pb
English
Information for Users on Collection and Disposal of Old Equipment and used Batteries
[Information on Disposal in other Countries outside the European Union]
These symbols are only valid in the European Union. If you wish to discard
these items, please contact your local authorities or dealer and ask for the
correct method of disposal.
Note for the battery symbol (bottom two symbol examples):
This symbol might be used in combination with a chemical symbol. In this case
it complies with the requirement set by the Directive for the chemical involved.
Pb
Panasonic Corporation
Website: /
© Panasonic Corporation 2015
Printed in Malaysia
F569942
YS0115-0