最新消息: USBMI致力于为网友们分享Windows、安卓、IOS等主流手机系统相关的资讯以及评测、同时提供相关教程、应用、软件下载等服务。

高压电力塔建设报价清单及投标文件资料

IT圈 admin 23浏览 0评论

2024年10月22日发(作者:郗骊娟)

水电站230kV输电线路铁塔基础施工投标文件

二、包封B:

II. En velop B:

标段1:

Lot 1:

1.1封面

1.1 Cover

正(或副)本

Origi nal (or Copy)

招标编号:SPICYNIEC (Myanmar)-2019-01

Ten der No.:

SPICYNIEC

(Myanmar)-2019-01

Stati on 230kV Tran smissi on

Tower

水电站230kV输电线路铁塔基础施

投标文件

Ten der docume nts

(包封B报价文件)

(Env elop B Offer Docume nts)

投标人(全称):(盖章)_

Bidder (full n ame): (seal) _

委托代理人(姓名):(签字)

En trusted Age nt (n ame): (sig nature)

日期: 2019 年11月29 日

水电站230kV输电线路铁塔基础施工投标文件

Date: _____ 11 MM 29 /DD 2019 /YYYY

1.2投标

(

唱标

)

一览表

1.2 Summary Sheet of Bid (Announ ceme nt)

项目名称:XXX水电站230kV输电线路铁塔基础施工

Project Name:

招标编号:SPICYNIEC (Myanmar) -2019-01

Tender No.: SPICYNIEC ( Myanmar) -2019-01

投标总价

标段编号

Lot No.

Total Bid price

(缅币:万元)

(MMK: 10,000)

项目经理姓名

Project Man ager's Name

备注

Remarks

I标段

LOT I

544097.73

备注:此表放于投标书包封 B封面后第一页。

Remarks: This form is placed on the first page after the cover of Bid Envelop B.

投标人

全称):(盖章)

Bidder (full n ame): (seal)

Date:

日2019 年11月29 日

11 MM 29 /DD 2019 /YYYY

2

水电站230kV输电线路铁塔基础施工投标文件

1.3投标书格式

1.3 Bid Form

致:XXXXXXXXX 工程建设有限责任公司:

To: ___________________________________

很荣幸能参 XXXXX 水电站230kV输电线路铁塔基础施工的投标工作,我方已全面 阅读和研究了

XXX230kV输电线路铁塔基础施工招标文件材料和补充文件材料,并经过 现场踏勘、问题澄清,充分理解并掌握

了本工程项目招标的全部有关情况。

分析研究,我方对此作如下承诺:

We have thoroughly read and studied the Bidd ing Docume nts and suppleme ntary docume nts for Foun dati

on Con struct ion of Myanmar Chipwi Nge Hydropower Stati on 230kV Tran smissi on Tower, and have fully un

derstood and mastered all releva nt in formati on about the biddi ng of the Project through site survey and

clarificati ons. After careful an alysis and study, we hereby make the followi ng commitme nts:

1.1完全理解和接受招标文件材料及其全部条件, 并按此确定本工程项目投标的各项

现经我方认真

承诺内容,以本投标书向你方发包的本标的全部内容进行投标。

1.1 Comprehensively understand and accept the Bidding Documents and all conditions thereof, confirm all

commitme nts to the biddi ng of the Project, and biddi ng

covered in the Lot.

1.2在研究了招标文件的投标须知、施工合同条件、技术规范、图纸以及附件以后, 我们报出本文所附的报价

方案和承诺条件,

实施并完成本工程并修补其任何缺陷。

1.2After study ing the In struct ions to Bidders, con structi on con tract con diti ons, tech nical specificati ons,

draw in gs a nd attachme nts of the Biddi ng Docume nts, we have submitted the offer scheme and commitme nt

con diti ons attached to this docume nt, and we guara ntee to impleme nt and complete the Project and repair

any defects accord ing to the requireme nts of the Con tract Con diti ons, specificati ons, draw in gs a nd

attachme nts.

1.3我们确认投标书附录为我们投标书的组成部分。

1.3 We ack no wledge that the Appe ndix to Bid is an in tegral part of the Bid.

1.4如果我们中标,我们保证在接到招标人的开工通知书后按招标书提供的工程建设 目标进度开工,并在规定

的时间内完成合同规定的全部工程。

1.4If we win the Bid, we promise to comme nce the con struct ion accord ing to the con structi on target

schedule provided in the In vitatio n for Bid after receivi ng the Notice of Comme nceme nt from the Employer and

complete all the works stipulated in the Con tract within the stipulated time.

1.5我们同意从确定的接收投标书日起 120天内遵守本投标书,在此期限期满之前

并保证按合同条件、规范、图纸以及附件要求,

for all contents

3

水电站230kV输电线路铁塔基础施工投标文件

的任何时间,本投标书一直对我们具有约束力,

回投标文件材料或擅自修改投标报价。

并随时被接受。我方保证在此期间内不撤

1.5 We agree abide by the Bid until 120 days from the notified submission date and it shall rema in binding

upon us and may be accepted at any time before the expirati on of that period. We guarantee that the Tender

documents will not be withdrawn during this period or the Bid offer will not be amended without authorization.

1.6在制定和执行一份正式的合同协议书之前,

应构成我们双方之间有约束力的合同。

1.6 Uni ess and un til a formal agreeme nt is prepared and executed, this Bid, together with your writte n

Letter of Accepta nee, shall con stitute a binding con tract betwee n us.

1.7若我方中标,在接到你方发出的中标通知书起

限与你方签订施工合同,并履行规定的一切责任和义务。

1.7If we win the Bid, we will sig n the con struct ion con tract with you within 7 days after receiving the Letter

of Acceptance issued by you according to the time limit stipulated in the Biddi ng Docume nts, and fulfill all the

resp on sibilities and obligatio ns stipulated there in.

1.8我方将严格按照有关工程招标投标法及招标文件材料的规定参加投标,

不保证投标价最低的投标人中标,并不要求对未中标理由做出任何解释。

1.8 We will participate in Bid in strict accordance with the Tender and Bidding Law and the provisi ons in the

Biddi ng Docume nts, and un dersta nd that you are not bound to accept the lowest Bid and give any expla natio

ns for un successful Bid.

1.9我方参与所有4个标段的投标。

1.9We participate in the biddi ng for all 4 lots.

投标人(全称):(盖章)XXX

Bidder (full name): (seal) XXX

委托代理人(姓名):(签字)

En trusted Age nt (n ame): (sig nature)

地址:XXXXXXXX 路4 - 5层东方商务大厦

Address:

电话:XXX

Tel.: XXXX

E-mail : XXX

E-mail: 1XXX

理解贵方

7日内,按招标文件材料规定的期

本投标书连同你方书面的中标通知书,

日期:2019年11月29日

4

水电站230kV输电线路铁塔基础施工投标文件

Date: 11 MM 29 /DD 2019 /YYYY

1.4投标文件附录及偏差表

1.4 Appe ndixes to Ten der docume nts and Deviatio n Table

投标书附录(格式)

5

水电站230kV输电线路铁塔基础施工投标文件

Appe ndix to Bid (Form)

我方为圆满完成承建所投合同工程,承诺:

To successfully complete the con tracted project, we promise:

(1) 保证遵守下表约定:

(1)To abide by the agreeme nts in followi ng table:

序号 事项

S/N Items

开工时间

1

Comme nceme nt date

完工时间

2

Completi on date

履约担保

3

Performa nee Guara ntee

提交进度计划的时间

合同生效期后的28天

4

The time to submit the

schedule

工程的误期损害赔偿标准及

限额

5

Limit of liquidated damages

for delay

28 Day after the effective date of the Con tract

合同价格的0.8%,最高5500万缅币,或按合同 条款约

定执行。

0.8 % of the con tract price, the highest compe nsati on

of 55 milli on kyats , or to be

数据

Data

招标人发出开工通知的当日

The day on which the Employer issues the Notice of

Comme nceme nt.

开工后第193天,或6个月

193 Day after comme nceme nt of work, or 6 mon ths

合同价格的10 %

10% of the Co ntract Price

executed accord ing to the Con tract Con diti ons.

按第三章合同条款约定执行

合同价款支付

6

Payme nt of Con tract Price

质保金

7

Quality Guara ntee Deposit

Execute accord ing to Con tract Con diti ons in Chapter

III

合同价格的2 %

2% of the Con tract Price

说明:1 •表中所有数据由投标人签署确认;

Note: 1. All data in the table shall be sig ned and con firmed by the Bidder;

2 •数据栏中,对数据限额说明见招标文件第三章中的有关条款。

2. In the data colu mn, please refer to the releva nt provisi ons in Chapter III of the Biddi ng Documents

for the description of the data limit.

(2) 保证完成工程

(2) To guara ntee the completi on of the Project.

我们保证按专用合同条款限定的完工日确保完成合同所规定的各项工程以及全部工

程的施工;

6

水电站230kV输电线路铁塔基础施工投标文件

We promise to en sure the completi on of all the works and con struct ion of all works specified in the Con

tract accord ing to the completi on date specified in the Special Con diti ons of Con tract.

(3) 按第六章的要求随投标书提供满足进度要求的施工组织设计和临时工程设计的 文件,并附有这些设计的

图纸或图表。按施工方法和技术措施,编制符合专用合同条款第 18.4款规定的控制性进度和完工日期的施工进度

计划;

(3) To provide the docume nts of con struct ion man ageme nt pla n and temporary works desig n meet ing

the progress requireme nts as required in Chapter VI with draw ings or diagrams of these desig ns, together with

the Bid. To prepare the con struct ion schedule meeti ng the con trol schedule and completi on date specified in

Clause 18.4 of the Special Con diti ons of Con tract in accorda nce with the con struct ion method and tech nical

measures;

(4) 在合同生效后28天内,提供符合合同和 《技术条件》规定的详细施工进度计划,

合同各项目工程实施时所采用的施工方法和施工质量控制措施、

料供应计划、所有需要设置的临时工程的详细设计文件。

分月施工设备与劳力及材

我们同意按监理人意见修改此施

工进度计划并在监理人审查后,将取代所有其它的进度和计划。如果我方修改施工进度,

只有在此修改进度得到批准后, 才能付诸实施。如果我们落后于规定的施工进度要求,

们将在接到监理人通知后的 28天内提出措施,包括为了按时完成工程所追加的技术措施、

施工设备、劳力和材料,弓I起的费用由我方负责;

(4) With in 28 days after the con tract comes into effect, in accorda nce with the provisi ons of the Con tract

and the Tech nical Con diti ons, to provide detailed con structi on schedule, con struct ion methods and con struct

ion quality con trol measures adopted in the impleme ntati on of each works of the Con tract, mon thly con struct

ion equipme nt and labor and material supply pla n, and detailed design documents of all temporary works to be

set up. We agree to revise the construction schedule accord ing to the Supervisor's opinion and replace all other

schedules and pla ns after the Supervisor reviews. If we revise the con struct ion progress, it can only be

impleme nted after the revised progress is approved. If we fall beh ind the specified con struct ion progress, we

will put forward measures with in 28 days after receiv ing the Supervisor's no tice, in cludi ng additi onal tech ni

cal measures, con struct ion equipme nt, labor and materials to complete the Project on time, and the expe nses

in curred will be borne by us.

(5)

同意按招标人的供图计划及材 料设备供应计划执行。

(5) We agree to impleme nt the desig n draw ings and materials provided by the Employer of the con tract

project in accorda nce with the Employer's draw ing supply pla n and material and equipme nt supply pla n.

(6) 我们已充分理解本项工程在实施过程中的困难程度以及与其它的工作的相互影 响和干扰,在此,我方承

诺在施工过程中由我方承担全部责任,并服从监理人的协调、指 示,或监理人要求的其它支持条件,并按招标文

件要求完成合同工程。

(6) We have fully un derstood the degree of difficulty in the impleme ntati on of the project and the mutual in

7

对本合同工程招标人提供的设计图纸和材料, 我们

水电站230kV输电线路铁塔基础施工投标文件

flue nee and in terfere nee with other work. We hereby promise that we will take full resp on sibilities duri ng the

con struct ion, comply with the coord in ati on, in strueti ons or other support ing con diti ons required by the

Supervisor, and complete the con tract project in accorda nee with the requireme nts of the Biddi ng Docume nts.

(7) 我们确认工程量清单上的单价和合价包括了 《合同

条件》和《技术条件》内的要 求与规定有关的费用。我们遵守合同规定,进行本合同工程的最终结算。

(7) We con firm that the unit price and the total price in the bill of qua ntities in clude the expe nses related to

the requireme nts and regulatio ns in the Con tract Con diti ons and Tech ni cal Con diti ons. We will carry out the

final settleme nt of the con tract project in con formi ng to the

con tract provisi ons.

(8) 我们保证采取措施确保合同工程施工质量,在《合同条件》和《技术条件》的规 定范围内,承担我方

施工质量和进度方面的责任与义务。

(8) We promise to take measures to guara ntee the con struct ion quality of the con tract project and assume

our resp on sibilities and obligati ons in terms of con struct ion quality and progress with in the scope of the Con

tract Con diti ons and Tech ni cal Con diti ons.

(9)

用施工机械按时到位投入使用,

我们决定按招标人的要求确保专

保证工程的施工 进度。

(9) We decide to en sure that the special con struct ion mach inery is put into use on time accord ing to the

requireme nts of the Employer, so as to en sure the con structi on progress of the Project.

(10) 我们保证按合同规定向监理人、招标人、工程设计单位按时报送施工计划、施 工监测等各种资料或文

件。

(10) We promise to submit the con struct ion pla n, con struct ion mon itori ng and other materials or

documents to the Supervisor, the Employer and the engineering Designer on time in accordance with the provisi

ons of the Con tract.

(11) 在本合同工程实施期间我们采取可靠措施保证:

(11) Duri ng the impleme ntati on of the Con tract, we will take reliable measures to guara ntee:

① 已建和正在施工的土建工程、相邻合同承包商的设备设施、供电、给排水、通讯等 系统的运行安全和人

身安全;

① The operati on safety and pers onal safety of the built or un der-c on struct ion civil works, the equipme nt

and facilities, power supply, water supply and drain age, com mun icati on and other systems of the adjace nt con

tractors;

② 施工区内的环境保护与清洁卫生、治安保卫、消防、施工期的工程管理、防汛及工

程(包括设备、材料)照管;

② The environmen tal protect ion, clea ning and hygie ne, public security, fire con trol, project man ageme

nt duri ng con struct ion period, flood con trol and care of the project (in cludi ng equipme nt and materials) in

8

水电站230kV输电线路铁塔基础施工投标文件

the con struct ion area;

③ 做好本标范围内施工排水与水流控制工作,防汛工作,服从防洪抢险调遣、指示;

③ To do well in the con struct ion drain age and flow con trol work and flood con trol work

with in the scope of this lot, and obey the dispatch and in struct ions of flood con trol and emerge ncy rescue;

④ 协调好与当地有关部门、群众的关系,做好施工用料(土料、石料、木料等)的采 购、供应,确保工程顺利

施工,做好施工区内道路及其它交通设施的管理、维护等工作, 并避免施工时交通的影响、群众人身及财产损

害。

④ To coord in ate with releva nt local departme nts and the masses, do well in purchas ing and supplying

construction materials (soil, stone, wood, etc.), ensure smooth construction of the project, do well in the man

ageme nt and maintenance of roads and other traffic facilities in the con struct ion area, and avoid the impact of

traffic, pers onal and property damage of the masses duri ng the con struct ion.

⑤ 其它合同内外的支持性配合、辅助性、协调性的工作。

⑤ Other supportive, auxiliary and coord in ated work within and bey ond the Con tract

对这些工作,我们理解为是执行好本项合同的必要的组成部分,也在合同报价中给予 了充分考虑,因此不再

提出增加金额的要求。

For these works, we un dersta nd that they are an esse ntial part for the executi on of the con tract and have

bee n fully con sidered in the con tract offer. Therefore, we will not ask for any in crease in the amount.

(12) 我们理解,在合同期,其它合同承包商也将同时进行施工,我们与他们的相互

联系、配合施工、友好合作对圆满完成本合同工程是十分重要的。 我们保证按照监理人和

招标人的指示和协调,提供通道与配合及支援,特别是提供本合同工程与其它合同工程的 分界面施工程序与进度

步骤方面的协作,按时提供工作面。

(12) We un dersta nd that other con tract con tractors will also carry out con structi on at the same time duri

ng the con tract period. Our mutual con tact, cooperati on and frien dly cooperati on with them are very importa nt

for the successful completio n of the con tract project. We guara ntee to provide access, coord in ati on and

support accord ing to the in struct ions and coord in ati on of the Supervisor and the Employer, especially to

provide cooperati on in the in terface con struct ion procedures and progress steps among this con tract project

and other con tract projects, and to provide worki ng faces on time.

(13) 进场通行权、施工道路、供水、供电、施工设备等,均由我方负责。但随时可

能使我们受到很多的限制, 我们将采取措施解决, 确保合同的执行,不提出增加合同金额

的要求。

(13) We shall be resp on sible for the right of access, con struct ion roads, water supply, power supply, con

structi on equipme nt, etc. Even though we may be subject to many restrict ions at any, we will take

measures to en sure the executi on of the Con tract and will not ask for any in crease in the con tract amount.

(14) 为顺利完成合同工程,提出如下建议,但无论此建议是否被招标人接受,我们

9

水电站230kV输电线路铁塔基础施工投标文件

仍将履行本合同规定和上述承诺:

(14) To successfully complete the con tract project, the follow ing suggesti ons are put forward, but whether

or not this suggestion is accepted by the Employer, we will still perform the provisi ons of the Con tract and the

above commitme nts:

①按时向我方支付工程预付款。

① To pay the project adva nee payme nt to us on time

② 按时向我方支付进度款。

② To pay the progress payme nt to us on time

投标人(全称):(盖章)XXX

Bidder (full name): (seal) XXX

委托代理人(姓名):(签字)

En trusted Age nt (n ame): (sig nature)

日期:2019 年11月29 日

Date: 11 MM 29 /DD 2019 /YYYY

投标文件偏差表

Deviati on Table of Ten der docume nts

10

水电站230kV输电线路铁塔基础施工投标文件

招标文件

Biddi ng Docume nts

条目

Articles

1

高大树木

Tall trees

投标文件

Ten der docume nts

条目

Article

高大树木

Tall trees

序号

S/N

简要内容

Briefs

砍伐、截锯、移运(移运至监理 工程

师指定的地点)、堆放一切有 关作业

All relevant operations for cutting,

sawing, transferring (to the place

designated by the Engineer),

stacking

简要内容

Briefs

我方理解为运距不超过 2公里

We un dersta nd that the dista

nee

is not more tha n 2 km

注:投标人应将投标文件和招标文件的差异之处汇集成表。

包圭寸的技术部分和商务部分单独列表体现。

技术差异和商务差异应分别在

Note: The Bidder shall prepare a list detail ing the deviati ons betwee n the Ten der docume nts

and the Biddi ng Docume nts. The tech nical differe nces and commercial differe nces shall be listed

separately in the tech ni cal part and commercial part of en velop.

11

水电站230kV输电线路铁塔基础施工投标文件

投标人(全称):(盖章)XXX

Bidder (full name): (seal) XXX

委托代理人(姓名):(签字)

En trusted Age nt (n ame): (sig nature)

日期:2019年11月29 日

Date: 11 MM 29 /DD 2019 /YYYY

12

水电站230kV输电线路铁塔基础施工投标文件

1.5投标报价书格式

1.5 Form of Bid Offer

致:(招标人名称)XXX :

To: (Name of Employer) __

我方已全面阅读和研究了 XXX230kV 输电线路铁塔基础施工(LOT I)招标文件材料和补 充文件材料,并经

过现场踏勘、问题澄清,充分理解并掌握了本工程项目招标的全部有关情况。 现经我方认真分析研究,本标段总

投标价为缅币 5440977238元整(详见工程量清单报价表)

投标人(全称):(盖章)_

Bidder (full name): (seal) _

委托代理人(姓名):(签字)

En trusted Age nt (n ame): (sig nature)

日期:2019 年11月29 日

Date: 11 MM 29 /DD 2019 /YYYY

水电站230kV输电线路铁塔基础施工投标文件

1.6投标报价编制说明(格式自拟)

1.6 In struct ions on Preparati on of Bid Offer (Self-prepared Format)

Preparati on of ten der offer

投标报价编制说明

1. The bidding unit price of the bill of quantities shall be quoted according to the comprehensive unit price。

1、 工程量清单的投标单价按综合单价方式进行报价。

2. The quotati on shall be prepared in accorda nee with the project bidd ing in struct ions and releva nt terms

of the con tract docume quotati on curre ncy of this project is kyat.

2、 报价依据本工程投标须知和合同文件的有关条款进行编制。本工程报价币种为缅币。

3. The quotati on is all the contents stated in the biddi ng scope, biddi ng docume nts and con tract terms of

this project, without repetition, and is based on the comprehensive unit price or total price proposed in the bill of

qua ntities.

3、 报价是本项目招标范围和招标文件及合同条款上所列的各项内容中所述的全部,

程量清单中提出的综合单价或总价为依据。

4. Fully understand the site location, conditions, roads, storage space, loading and unioading restrict ions

and any other con diti ons that may affect the ten der offer. We will be resp on sible for any claims or applicatio n

for exte nsion of con struct ion period caused by n eglige nee or misun dersta nding

of the site con diti ons.

4、 充分了解工地的位置、情况、道路、储存空间、装卸限制及任何其它足以影响投标报价 的情况,任何因

忽视或误解工地情况而导致的索赔或工期延长申请,我司将责任自负。

5. Once the bid is accepted, the total amount of the bidd ing quotati on shall be regarded as the total price of

the project con tract sig ned by the bid-w inning un it and the purchas ing un it.

5、投标报价总额一经中标后,即作为中标单位与采购单位签订该项目合同的总价。

(1) if a fixed price con tract is bid quotati on submitted by the bidder is the total lump sum price of

the content of the drawing and the list of quantities. For the project expenses that are not filled in the comprehe

nsive un it price and the comb in ati on price, it shall be regarded as not in cluded in the other comprehe nsive un

it price and the comb in ati on price of the list of qua ntities .If there is a miss ing item in the bill of qua ntities that

does not in clude the content of the draw in g, it shall be regarded as not included in other projects, and the total

price and unit price shall be adjusted.

(1) 如采用固定总价合同。 投标人所投报的投标报价为图纸内容与工程量清单的

不重复, 并以在工

总包干价 格,对没有填写综合单价与合价的项目费用,应视为未包括在工程量清单的其他综合单价与合 价之中。

如有工程量清单未包含图纸内容的漏项,视为未包含在其他项目中,总价与单价予以 调整。

(2) if fixed unit price con tract is project qua ntity listed in the bill of qua ntities is the estimate

of the procureme nt un it and is temporary. As the com mon basis of ten der quotati on, it should not be un

14

水电站230kV输电线路铁塔基础施工投标文件

derstood as the whole defi niti on of the work content required by the procureme nt un it, nor as the actual project

quantity that our company should company must carry out the con struct ion accord ing to the

requireme nts of the draw ings and releva nt sta ndards and specificati ons. The actual completed qua ntities can

be adjusted whe n the differe nee betwee n the actual completed quantities and the itemized quantities can be

beyond the scope of the drawing, will be measured;The project not un der con struct ion shall be

deducted after verificati on by the supervis ing engin eer.

(2)如采用固定单价合同。工程量清单所列的工程量系采购单位的估算,是临时的,作为 投标报价的共同基

础,不应被理解为是对采购单位要求工作内容的全部定义,也不能作为我司 应完成的实际工程量。我司必须按图

纸及有关标准、规范的要求进行施工,实际完成的工程量 与分部分项工程量清单中的差异结算时可作调整。凡超

出图纸范围,都予以计量;未施工的项 目,经监理工程师核实后予以扣减。

6. In sura nce items en trusted by the procureme nt un it to the con tractor: all risks of con struct ion project

and third party liability in sura nce, the required in sura nce premium shall be in cluded in the bid price. In case of

safety accide nts duri ng con struct ion, all resp on sibilities and expe nses shall be borne by the con struct ion un

it.

6、 采购单位委托承包人办理的保险事项: 建设工程一切险和第三者责任险,

应包含在投标价中,施工中若发生安全事故,一切责任及费用由施工单位负责。

7. After the completi on of the project, the con tractor shall restore the origi nal state before con struct ion

(the amount of the project shall be calculated accord ing to the actual amoun t), satisfy the supervision engineer

and procurement unit, and meet the provisions and requirements of the gover nment admi nistrative departme nt.

7、 工程完工后,承包人应恢复修建前的原有状态(工程量按实计算)

意,满足政府管理部门的规定和要求。

8. If the project in volves tak ing and aba ndoning earth, the con tractor shall obta in the consent of the land

and urban management department for the location, time and route, and shall not add any cost to the

the fines, claims and charges caused by the owner's improper measures shall be borne by the

owner biddi ng price will be adjusted accord ing to the actual haul dista nce of the earth take n or aba

ndoned and the list of partial soil fill must meet the requireme nts of the national technical regulations

and the suitable planting fill must be selected for the green fill surface.

8、 如本工程涉及取土和弃土项目, 地点、时间、路线承包人应取得国土、 城管部门的同意,

不得由此带给承包人任何费用的增加。 凡是因发包人措施不当而引起的罚款、索赔和指控等由

,并使监理工程师和 采购单位满

所需的保险费

发包人自行承担。 投标价因取土或弃土实际运距与分部分项工程量清单不同而作调整。土方回

填料必须满足国家技术规范之要求,绿化填土面层必须选用适宜种植的填土。

9. All in spect ion and laboratory fees related to con struct ion (except those paid by the con struct ion unit

as stipulated by the releva nt gover nment departme nts) have bee n in cluded in the bidd ing price.

9、一切与施工相关的检验实验费(政府有关部门规定由建设单位支付的检验实验费除外)

15

水电站230kV输电线路铁塔基础施工投标文件

已含在投标价中。

10. The con tractor's traffic maintenance pla n must en sure that the traffic orga ni zatio n duri ng the con

struct ion period con forms to the releva nt regulati ons of traffic man ageme nt of Myan mar public security

bureau, and en sure the smooth running of vehicles and the safety of con structi on. The cost has bee n in cluded

in the bid price.

10、 承包人的交通维护方案必须保证施工期间的交通组织符合缅甸公安交通管理的有关规 定,保证车辆运行

通畅和施工安全,其费用已含在投标价中。

11. Before the accepta nee and han dover of the project with the purchas ing un it, the bidder shall be resp

on sible for the maintenan ce, and the expe nses in curred duri ng the maintenance shall be borne by the bidder.

11、 工程未与采购单位验收交接之前,投标单位负责维护,维护期间发生的费用,由投标 单位负责。

12. The risks of the ten der offer have bee n fully con sidered in the ten der offer.

12、 在投标报价时,已充分考虑投标报价的风险。

13. The comprehensive unit price and price in the list shall include the direct cost (i.e., labor, materials and

machinery), expenses (management fee, profit), risks and all other expenses, and the comprehe nsive quotatio n

after fully con sideri ng the n atural and con struct ion con diti ons of the site.

13、清单中所填入的综合单价和合价应包括直接成本(即人工、材料、机械)和费用(管 理费、利润)、风险金

等全部费用,并充分考虑到了现场自然条件、

价。

施工条件等情况后的综合报

投标人(全称):(盖章)XXX

Bidder (full name): (seal) XXX

委托代理人(姓名):(签字)

En trusted Age nt (n ame): (sig nature)

日期:2019年11月29 日

Date: 11 MM 29 /DD 2019 /YYYY

16

水电站230kV输电线路铁塔基础施工投标文件

1.7投标报价汇总表

1.7 Summary Sheet of Bid Offer

金额单位:缅元

Monetary unit: MMK

序号

S/N

1

2

项目或费用名称

Description of Items or

Costs

工程费

Cost of works

本标段一般项目费

Cost for general items of

this lot

为其他标段提供仓库费

3

Cost for providing

warehouses for other lots

进度考核费用

Cost for progress

assessment

措施费Cost for measures

招标代理服务费

Commission fee for the

Bidding Agency

投标报价

(1+2+3+4+5+6)

Bid Offer (1+2+3+4+5+6)

70664000

金额

Amount

4642400081

205796800

备注

Remarks

对应1.9和1.10

Corresponding to 1.9and1.10

对应1.11

Corresponding to 1.11

对应1.12

Corresponding to 1.12

对应1.13

Corresponding to 1.13

对应1.15

Corresponding to 1.15

(

1+2+3+4+5

)X

4%。总 价

包干。

4

5

220000000

92848001.63

6 209268355.3

(

1+2+3+4+5

)X

4%

,

Lump

sum total price

7 5440977238

17

水电站230kV输电线路铁塔基础施工投标文件

1.8清单说明

1.8 Description for Bill of Qua ntities

工程名称

Project Name

设计单位

XXX230kV输电线路铁塔基础施工第

I

标段

Foundation Construction Lot I of Myanmar ChipwiNge

Hydropower Station 230kV Transmission Tower

山东电力工程咨询院有限公司

Shandong Electric Power Engineering Consulting Institute

Corp., Ltd.

建设性质

Nature of

Construction

新建

Newly

built

建设地点

缅甸

Construction

Designer

Myanmar

Site

XXXXXXXXXX248#

塔110kV单回线79.2km :本标段工作内容仅为清表、林木砍伐

c

79.2 km of 110kV single-circuit line from ChipwiNge Hydropower Station to Washawng #248 tower: The work content of

this lot is only surface clearing and forest cutting

XXXXXXXXXT 接点(源松线 248#塔)132kV单回线:

132kV single-circuit line from Waingmaw Substation to Washawng T-connection (ChipwiNge HPP- MyitsoneLine #248

tower):

1. 线路长度:17km,均为单回路。

1. Line length: 17km, all are single circuits.

2. 地形情况(供参考):60%平地,40%丘陵。

Project

2. Topography (for reference): plain: 60%; hilly land: 40%.

Overview

3. 杆塔数量:共45基,其中直线塔34基,耐张塔11基。

3. Number of poles and towers: 45 towers in total, including 34 tangent towers and 11 strained towers.

4. 基础型式:斜柱板式基础、挖孔基础、灌注桩基础。

^.Foundation types: inclined column slab foundation, excavated foundation and cast-in-place pile foundation.

歪莫变至莫高东段230kV双回线路:1.线路长度:约43km,均为双回路。 2.地形情况(供参考):

70%平地,30%丘陵。3.杆塔数量:共109基,其中直线塔94基,耐张塔15基。4.基础型式:斜柱 板式基础、挖孔基础、

灌注桩基础。

230kV double-circuit line from Waingmaw Substation to Mogaung East Section:

1. Line length: about 43km, all are double-circuit lines.

2. Topography (for reference): plain: 70%; hilly land: 30%.

3. Number of poles and towers: 109 towers in total, including 94 tangent towers and 15 strained towers. ^.Foundation

types: inclined column slab foundation, excavated foundation and cast-in-place pile foundation.

1.

交通运输情

况、健康环境保护和安全文明施工:详见招标文件。 4.本工程量清单应与招标文件中的工程量清单说

明、投标报价说明、投标报价方式及要求、投标人须知、合同通用条件和专用条件、技术要求及图纸 等资料一起阅读和理

工程招标和分包范围:详见招标文件。 2.工程质量、材料等要求:详见招标文件。 3.

解。 5.其他需要说明的内容。(1)工程量清单计价方式为全费用综合单价,包含

但不限于完成一个规定清单项目所需的人工费、材料费、施工机械使用费和管理费、利润以及施工过 程中的配合协调等所

有费用。投标人可根据自身的施工经验及掌握的价格税费信息自主报价。 (2)投

标人所报工程量清单的综合单价,应考虑清单项目中各项目特征所对应的工作内容。所有材料、设备 均由投标人采购。(3)

本标段一般项目费、为其他标段提供仓库费由投标人按“总价”报价,结算时 不予调整。(4)投标人负责配合完成场地征

用工作,费用包含在综合单价中,不单独计列。塔基地表 附着物清理在本标段一般项目费中相应项目填报。 (5)投标人负

责投保的人员、设备保险费在本标段

/、

一般项目费中相应项目计列。 (6)基坑挖方及回填工程量是按设计尺寸计算的净量,不含施工操作裕

度及放坡系数增加的尺寸。(7)线路工程地形比例、运输距离(含余土)等由投标人在报价中综合考 虑。(8)灌注桩措施

费和桩基检测费,在报价中综合考虑。 (9)工程量清单中的“工作内容”,仅列

出了主要工作内容,除另有规定和说明外,应视为已经包括完成该项目所列或未列的全部工作内容。

Other

(10)安全文明施工措施费在措施费清单中单列,需列明具体的措施项目内容,取费标准不低于工程直 接费(1.9、1.10项)

Descriptio

的2%该项费用按照实际完成项目及工程量,经发包人和监理人验收后,据实 结算、支付。(11)报价币种:缅币。

ns

1. Project Tender and subcontracting scope: See the Bidding Documents for details.

2. Requirements on project quality, material, etc.: See the Bidding Documents for details.

3. Transportation, health and environmental protection, safe and civilized construction: See the Bidding

Documents for details.

4. The bill of quantities shall be read and understood together with the description for bill of quantities, description for Bid

offer, the method and requirements for the Bid offer, instructions to Bidders, general conditions and special conditions of

Contract, technical requirements and drawings in the Bidding Documents.

5. Other contents to be explained.

(1)The pricing method of Bill of Quantities is the comprehensive unit price of full cost, including but not imited to all labor

costs, material costs, construction machinery fees and management fees, profits and coordination in the construction

process required to complete a specified items in the bill. Bidders may quote ndependently according to their own

18

水电站230kV输电线路铁塔基础施工投标文件

construction experience and the price and tax information they obtained.

19

水电站230kV输电线路铁塔基础施工投标文件

(2) The comprehensive unit price of the bill of quantities submitted by the Employer shall take into account the

work content corresponding to the characteristics of each item in the bill of quantities. All materials and

equipment shall be purchased by the Employer.

(3) The cost of general items and cost for providing warehouses for other lots in the lot shall be quoted by the

Bidder as a “ total price ” and shall not be adjusted during settlement.

(4) The Bidder is responsible for coordinating with the completion of site requisition. The cost is included in the

comprehensive unit price and is not separately listed. The expenses for clearing ground attachments of tower

foundation shall be list in the corresponding items in the cost for general items of this lot.

(5) The insurance premiums for the personnel and equipment insured by the Bidder shall be listed in the

corresponding items in the cost for general items of this lot.

(6) The quantities of excavation and backfilling of foundation pit are the net quantities calculated according to

:he design size, excluding the size increased by construction operation margin and slope coefficient.

(7) The terrain proportion and transportation distance (including residual soil) of the line project shall be

comprehensively considered by the Bidder in the offer.

(8) The cost of measures for cast-in-place piles and the cost of pile foundation inspection shall be

comprehensively considered in the offer.

(9) The “ work content ” in the bill of quantities only lists the main work content. Unless otherwise

specified <

explained, it shall be deemed to have included all the work content listed or not listed for completing the Project.

(10) Cost for safe and civilized construction measures are listed separately in the list of measures, and the

specific measures must be listed. The rate standard is not less than 2% of the direct project cost (items1.9, 1.10).

The expenses are settled and paid according to the actual completion of the items and quantities.

(11) The offers shall be in MMK.

20

水电站230kV输电线路铁塔基础施工投标文件

1.9工程量清单

1.9 Bill of Qua ntities

XXXXXXXXT 接点(源松线248#塔)132kV单回线路工程量清单

金额单位:缅元

Monetary unit: MMK

序号

S/N

项目名称

Item

项目特征

Item Characteristics

计量单位

Measuring

Unit

工程量

Quantities

单价

Unit Price

合价

Total Price

工作内容

Work Content

架空线路

Overhead line

林木砍伐

Felling

I

参考量:XXXXXX248# 塔 110kV 单 回

线79.2km; XXXXXXT 接点(源 松线

248#塔)132kV单回线17km

砍伐、截锯、移运(移运至监理工 程师

指定的地点)、堆放一切有关 作业;各

种树木、灌木丛距离导线 距离需大于5

米,导线边线外侧15 米范围内

线路走廊清理

1

Clearing of line

corridor

Item

1

83160000

83160000

All relevant operations for cutting,

sawing, handling (to the place

designated by the Engineer) and

stacking; All kinds of trees and bushes

shall be more than 5 meters away from

the conductor, and within the range

outside the scope extending 15 meters

from the boundary line of the

conductor.

水电站230kV输电线路铁塔基础施工投标文件

2

高大树木

Tall trees

胸径(即离地面1.3m高处的直径) 大于

200mm的树木

a diameter 1.3m above the ground)

greater than 200mm

Trees with diameter at breast height (i.e.

砍伐、截锯、移运(移运至监理工程 师指

定的地点)、堆放一切有关作业

84200.00 1050 88410000

All relevant operations for cutting,

sawing, transferring (to the place

designated by the Engineer), stacking

基础工程

II

(一)

(1)

Foundation works

基础土石方

Earth-rock

excavation of

foundation

线路复测分坑

直线自立塔

Line re-survey and

Self-supporting tangent tower

pit allocation

Nr.

34.00 21780 740520

1.复测桩位及档距;2.测定坑位、坑 界及

施工基面,补桩;3.平面、断面 校核;4.

场地清理;5.工器具移运

1. Re-measurement of pile position

and span; 2. Determine the pit location,

pit boundary and construction foundation

face, and supplement the pile; 3. Plane

and section checking; 4. Site clearing; 5.

Transferring of instruments and tools

3

4

线路复测分坑

耐张(转角)自立塔

」ne re-survey and

Self-supporting strained (angle) tower

pit allocation

Nr.

11.00 21780 239580

5

杆塔坑挖方及回 填

1类土,土壤最大承压能力为 300kPa

Type 1 Soil,Maximum soil bearing

Tower pit

excavation and

pressure 300kPa

backfilling

杆塔坑挖方及回 填

2类土,土壤最大承压能力为 150kPa

Type 2 Soil,Maximum soil bearing

Tower pit

excavation and

pressure 150kPa

backfilling

杆塔坑挖方及回 填

3类土,土壤最大承压能力为 100kPa

Tower pit

Type 3 Soil,Maximum soil bearing

excavation and

pressure 100kPa

backfilling

m3 288.25 14520 4185390

1.基坑开挖、修整;2.坑内排水;3. 装拆

挡土板及回填穷实;4 .余土外运 及处

理;5 .工器具移运;6 .场地清理

1. Excavation and trimming of

foundation pit; 2. Drainage in pit; 3.

Install and dismantle breast boards and

backfilling and compaction; 4. Outward

transportation and disposal of residual

soil; 5. Transferring of instruments and

tools; 6. Site clearing

6 m3 576.50 14520 8370780

7

m3 864.75 14520 12556170

22

水电站230kV输电线路铁塔基础施工投标文件

4类土,土壤最大承压能力为

8

50kPa

m3 2882.50

14520 41853900

杆塔坑挖方及回 填

Type 4 Soil,Maximum soil bearing

pressure 50kPa

Tower pit

excavation and

backfilling

杆塔坑挖方及回 填

软岩石

Tower pit

Soft Rock

excavation and

backfilling

杆塔坑挖方及回 填

硬岩石

Tower pit

Hard Rock

excavation and

backfilling

挖孔基础挖方

1类土,土壤最大承压能力为 300kPa

Excavation of

Type 1 Soil,Maximum soil bearing

excavated

pressure 300kPa

foundation

挖孔基础挖方

软岩石

Excavation of

excavated

Soft Rock

oundation

挖孔基础挖方

硬岩石

Excavation of

excavated

oundation

基础钢材

Foundation steel

material

钢筋

Reinforcement

普通圆钢、螺纹钢

Plain round steel, deformed steel bar

Hard Rock

9 m3 576.50

43560 25112340

10 m3 576.50 43560 25112340

11 m3 4.31 84000 362040

12 m3 12.94 84000 1086960

13 m3

25.87

84000

2173080

1.基坑开挖、修整;2.坑内排水;3. 送

风、照明及安拆安全设施; 4.余土

外运及处理

1. Excavation and trimming of foundation

pit; 2. Drainage in pit; 3. Air supply,

lighting, installation and removal

of safety facilities; 4. Outward

transportation and disposal of residual

soil

(二)

(II)

14 t 93.91 1645600 154538296

1. 材料运输、装卸

2. 钢筋加工及制作

3. 场地清理

23

水电站230kV输电线路铁塔基础施工投标文件

15

地脚螺栓

Foundation bolt

35号钢

No. 35 steel

t 6.28 2090000 13125200

1. Material transportation, loading and

unloading

2. Reinforcement processing and

fabrication

24

水电站230kV输电线路铁塔基础施工投标文件

(

三)混凝土工程

(III) Concrete works

基础垫层

素混凝土 C15

16

Foundation cushion C15 plain concrete

现浇基础

17.1 Cast-in-place

板式基础C25

foundation

Slab foundation C25

现浇基础

板式基础C30

17.2 Cast-in-place

foundation

Slab foundation C30

m3 158.08

m3 145.00

m3 868.20

157300

178475

198198

25

24865984

25878875

3. Site clearing

1.材料运输、装卸;2.垫层铺筑;3.场 地

清理;4.工器具转移

1. Material transportation, loading and

unloading; 2. Paving of cushion layer; 3.

Site clearing; 4. Transferring of tools and

instruments

1.材料运输、装卸;2.钢筋绑扎及安 装;

3.地脚螺栓

(

插入式角钢

)

安装;

4.模板安拆;5.混凝土浇制;6.场地清

理;7.工器具移运

1. Material transportation, loading and

unloading; 2. Reinforcement binding and

installation; 3. Installation of anchor bolts

(plug-in angle steel); 4. Formwork

installation and dismantling; 5. Concrete

pouring; 6. Site clearing; 7. Transferring

of tools and instruments

1.材料运输、装卸;2.钢筋绑扎及安 装;

3.地脚螺栓

(

插入式角钢

)

安装;

4.模板安拆;5.混凝土浇制;6.场地清

理;7.工器具移运

1. Material transportation, loading and

unloading; 2. Reinforcement binding and

installation; 3. Installation of anchor bolts

(plug-in angle steel); 4. Formwork

installation and dismantling; 5. Concrete

pouring; 6. Site clearing; 7. Transferring

of tools and instruments

172075503.6

水电站230kV输电线路铁塔基础施工投标文件

1.材料运输、装卸; 2.吊装入孔找

正、钢筋笼安装;3.地脚螺栓

(

插入 式角

钢)安装;4.导管及漏斗装拆;5. 混凝土浇

制;6.送风、照明及安拆安 全设施;7.场

地清理;8.工器具移运

挖孔基础

Excavated

foundation

挖孔桩基础C25

Excavated pile foundation C25

1. Material transportation, loading and

unloading; 2. Hoisting into the hole and

alignment, installation of reinforcement

cage; 3. Installation of anchor bolts (plug-

in angle steel); 4. Installation and

disassembly of tremie and hopper; 5.

Concrete pouring; 6. Air supply, lighting,

installation and removal of safety

facilities; 7. Site clearing; 8. Transferring

of tools and instruments

1.钻台、钻架机具就位;2.泥浆池 挖、

填;3.钻孔、供水、造浆,压泥 浆,出

渣,清孔;4.泥浆外运及清 理;5.场地清

理;6.工器具移运;7.灌 注桩施工措施费

1. Placement of drill stand and drill rig

machines and tools; 2. Excavation and

filling of slurry pit; 3. Drilling, water

supply, slurry making, slurry pressing,

deslagging and hole clearing; 4. Outward

transportation and clearing of slurry; 5.

Site clearing; 6. Transferring of

instruments and tools; 7. Cost of

measures for cast-in-place piles

construction

18 m3 40.30 178475 7192542.5

地质类型:4类土,土壤最大承压能 力

为50kPa

灌注桩成孔

19

Boring of cast-in-

place piles

Geological type:Type 4 Soil,

Maximum soil bearing pressure 50kPa

孔径:约1.0m

Diameter of hole: about 1.0m

孔深:约8m

Depth of hole: about 8m

m 256.00 242000 61952000

地质类型:4类土,土壤最大承压能 力

为50kPa

20

灌注桩成孔

Boring of cast-in-

place piles

Geological type: Type 4 Soil,

Maximum soil bearing pressure 50kPa

孔径:约1.0m

Diameter of hole: about 1.0m

孔深:约17m

Depth of hole: about 17m

m 216.00 242000 52272000

1.钻台、钻架机具就位;2.泥浆池 挖、

填;3.钻孔、供水、造浆,压泥 浆,出

渣,清孔;4.泥浆外运及清 理;5.场地清

理;6.工器具移运;7.灌 注桩施工措施费

1. Placement of drill stand and drill rig

machines and tools; 2. Excavation and

filling of slurry pit; 3. Drilling, water

26

水电站230kV输电线路铁塔基础施工投标文件

supply, slurry making, slurry pressing,

deslagging and hole clearing; 4. Outward

transportation and clearing of slurry; 5.

Site clearing; 6. Transferring of

instruments and tools; 7. Cost of

measures for cast-in-place piles

construction

1.材料运输、装卸;2.钢筋笼安装;

3.地脚螺栓

(

插入式角钢

)

安装;4.导管 及

漏斗装拆;5.混凝土浇制;6.凿桩 头,钢

筋修整;7.场地清理;8.工器 具移运;9.

桩基检测

灌注桩浇制

灌注桩基础C35

Pouring of cast-in-

Cast-in-place pile foundation C35

place pile

m3 226.000 205700 46488200

21

1. Material transportation, loading and

unloading; 2. Installation of reinforcement

cage; 3. Installation of anchor bolts (plug-

in angle steel); 4. Installation and

disassembly of conduit and funnel; 5.

Concrete pouring system; 6. Chiseling of

pile head, reinforcement trimming; 7. Site

clearing; 8.

Transferring of tools and instruments; 9.

Pile foundation inspection

1.材料运输、装卸; 2.模板安拆;3.

混凝土浇制;4.场地清理;5.工器具 移运

22

保护帽

Protective cap

保护帽C15 Protective cap C15

m3 8.00 224219.1 1793752.8

1. Material transportation, loading and

unloading; 2. Formwork installation and

dismantling; 3. Concrete pouring; 4. Site

clearing; 5. Transferring of tools and

instruments

接地工程

Grounding works

III

(一)

(1)

接地土石方

Grounding

earthwork

27

水电站230kV输电线路铁塔基础施工投标文件

23

接地槽挖方及回 填

Grounding trench

2类土,土壤最大承压能力为 150kPa

Type 2 Soil,Maximum soil bearing

excavation and

backfilling

pressure 150kPa

接地槽挖方及回 填

Grounding trench

软岩石

excavation and

Soft Rock

backfilling

m3 810.00 6534 5292540

1.接地槽开挖、修整;2.换土及回填 穷

实;3.余土外运及处理;4.工器具 移运;

5.场地清理

1. Excavation and trimming of grounding

trench; 2. Soil replacement and

backfilling and compaction; 3. Outward

transportation and disposal of residual

soil; 4. Transferring of instruments and

tools; 5. Site clearing

24 m3 540.00 42000 22680000

(二)

(II)

接地安装

Grounding

nstallation

接地安装

Grounding

nstallation

1.接地形式

方环+射线;2.接地钢材每

基约170kg

1. Grounding form: square ring +

radiation; 2. About 170kg of grounding

steel for each tower

1.接地形式

方环+放射线+垂直接地

极;2.接地钢材每基约192kg,,垂直 接

地棒每基16根

1. Grounding form: square ring +

radiation + vertical grounding electrode;

2. About 190kg of grounding steel for

each tower, 16 vertical grounding

electrode

1.接地形式

方环;2.接地钢材每基约

80kg

1. Grounding form: square ring; 2.

About 80kg of grounding steel for each

tower

25

Nr.

0.00

1.材料运输、装卸;2.接地材料的加 工和

制作;3.打接地极;4.接地体敷

设、连接;5.接地电阻测量;6.场地 清

理;7.工器具移运

1. Material transportation, loading and

unloading; 2. Processing and

manufacturing of grounding materials;

3. Driving of grounding electrode; 4.

Laying and connecting of grounding

body; 5. Measurement of grounding

resistance; 6. Site clearing; 7.

Transferring of tools and instruments

26

接地安装

Grounding

nstallation

Nr.

45.00 605000 27225000

27

接地安装

Grounding

nstallation

Nr.

0.00

IV

辅助工程

Auxiliary Works

28

水电站230kV输电线路铁塔基础施工投标文件

基面、排水沟、 护

坡及挡土墙土 石方

开挖及回填

28

2类土,土壤最大承压能力为 150kPa

Excavation and

backfilling of

Type 2 Soil,Maximum soil bearing

earthwork for

pressure 150kPa

Oundation surface,

drainage ditch,

slope protection

and retaining wall

基面、排水沟、 护

坡及挡土墙土 石方

开挖及回填

Excavation and

软岩石

backfilling of

Soft Rock

earthwork for

oundation surface,

drainage ditch,

slope protection

and retaining wall

护坡、挡土墙及 排

洪沟

浆砌毛石

Construction for

slope protection,

Mortar rubble

■etaining wall and

lood drainage ditch

m3 210.60 10890 2293434

1.开挖、修整;2.余土外运及处理;3. 工

器具移运;4.场地清理

1. Excavation and trimming; 2. Outward

transportation and disposal of residual

soil; 3. Transferring of instruments and

tools; 4. Site clearing

29 m3 140.40 51546 7237058.4

1.材料运输、装卸;2.砌筑、混凝土 浇

制;3.余土外运及处理;4.场地清 理;5.

工器具转移

m3 130.00 96800 12584000

1. Material transportation, loading and

unloading; 2. Masonry and concrete

pouring; 3. Outward transportation and

disposal of residual soil; 4. Site clearing;

5. Transferring of instruments and tools

30

29

水电站230kV输电线路铁塔基础施工投标文件

1.10工程量清单

1.10 Bill of Qua ntities

XXXXXXX 东段230kV双回线路工程量清单

序号

S/N

项目名称

Item

项目特征

Item Characteristics

计量单位

Measuring Unit

工程量

Quantities

单价

Unit Price

合价

Total Price

工作内容

Work Content

架空线路

Overhead line

I

林木砍伐

Felling

参考量:歪莫变至莫高东段 230kV

线路约43km

Reference quantity: about 43km of

230kV line from Waingmaw Substation

to Mogaung East section

砍伐、截锯、移运(移运至监理工 程

师指定的地点)、堆放一切有关 作

业;各种树木、灌木丛距离导线 距离

需大于5米,导线边线外侧15 米范围

All relevant operations for cutting,

sawing, handling (to the place

designated by the Engineer) and

stacking; All kinds of trees and bushes

shall be more than 5 meters away

from the conductor, and within the

range outside the scope extending 15

meters from the boundary line of the

conductor.

砍伐、截锯、移运(移运至监理工 程

师指定的地点)、堆放一切有关 作业

1

线路走廊清理

Clearing of transmission

corridor

Item

2

高大树木

Tall trees

胸径(即离地面1.3m

高处的直径)大于

200mm的树木

Trees with diameter at

N

N.

35200.00 1050 36960000

breast height (i.e. a

30

水电站230kV输电线路铁塔基础施工投标文件

diameter 1.3m above

the ground) greater

than 200mm

All relevant operations for cutting,

sawing, transferring (to the place

designated by the Engineer), stacking

II

基础工程

Foundation works

(一)

(1)

基础土石方

Earth-rock excavation of

foundation

线路复测分坑 直线自立塔

Self-supporting tangent

tower

Nr.

1.复测桩位及档距;2.测定坑位、 坑

界及施工基面,补桩; 3.平面、

断面校核;4.场地清理;5.工器 具移

1. Re-measurement of pile position

and span; 2. Determine the pit

location, pit boundary and construction

foundation face, and supplement the

pile; 3. Plane and section checking; 4.

Site clearing; 5. Transferring of

instruments and tools

3

Line re-survey and pit

allocation

94.00 21780 2047320

4

线路复测分坑

Line re-survey and pit

allocation

耐张(转角

)

自立塔

Self-supporting

strained (angle) tower

Nr.

15.00 21780 326700

杆塔坑挖方及回填

5

1类土,土壤最大承 压

能力为300kPa

m3 841.40 14520 12217128

1.基坑开挖、修整;2.坑内排水;

3.装拆挡土板及回填穷实;4 .余土 外

运及处理;5 .工器具移运;6 .场 地清

1. Excavation and trimming of

foundation pit; 2. Drainage in pit; 3.

Install and dismantle breast boards

and backfilling and compaction; 4.

Outward transportation and disposal

of residual soil; 5. Transferring of

instruments and tools; 6. Site clearing

6

Tower pit excavation and

Type 1 Soil,

backfilling

Maximum soil bearing

pressure 300kPa

2类土,土壤最大承 压

杆塔坑挖方及回填

能力为150kPa

Tower pit excavation and

Type 2 Soil,

backfilling

Maximum soil bearing

pressure 150kPa

3类土,土壤最大承 压

能力为100kPa

m3 841.40 14520 12217128

7

杆塔坑挖方及回填

Tower pit excavation and

Type 3 Soil,

backfilling

Maximum soil bearing

pressure 100kPa

m3 2524.20 14520 36651384

31

水电站230kV输电线路铁塔基础施工投标文件

杆塔坑挖方及回填

8

4类土,土壤最大承 压

能力为50kPa

m3 10096.80 14520 146605536

Tower pit excavation and

Type 4 Soil,

backfilling

Maximum soil bearing

pressure 50kPa

杆塔坑挖方及回填

Tower pit excavation and

Soft Rock

backfilling

杆塔坑挖方及回填

硬岩石

软岩石

9 m3 1682.80 42090 70829052

10

Tower pit excavation and

Hard Rock

backfilling

挖孔基础挖方

1类土,土壤最大承

压能力为300kPa

m3 841.40 42090 35414526

11

Excavation of excavated

Type 1 Soil,

Maximum soil bearing

foundation

pressure 300kPa

挖孔基础挖方

Excavation of excavated

Soft Rock

foundation

挖孔基础挖方

硬岩石

Excavation of excavated

Hard Rock

foundation

m3 27.76 73500 2040360

12

软岩石

m3 41.63 73500 3059805

13 m3

69.39

73500

5100165

1.基坑开挖、修整;2.坑内排水;

3.送风、照明及安拆安全设施; 4.

余土外运及处理

1. Excavation and trimming of

foundation pit; 2. Drainage in pit; 3. Air

supply, lighting, installation and

removal of safety facilities; 4.

Outward transportation and disposal

of residual soil

(二)

(II)

基础钢材

Foundation steel material

钢筋

Reinforcement

普通圆钢、螺纹钢

Plain round steel,

deformed steel bar

14 t

554.30

1645600

912156080

15

地脚螺栓

Foundation bolt

35号钢

No. 35 steel

1. 材料运输、装卸

2. 钢筋加工及制作

3. 场地清理

1. Material transportation, loading and

unloading

2. Reinforcement processing and

fabrication

3. Site clearing

32

水电站230kV输电线路铁塔基础施工投标文件

4.本工程地脚螺栓统一由

I

标承包 商负

责采购、制作、运输、装卸及 场地清

理,并运至各标段发包人指 定仓库或

其他地点。

anchor bolts shall be uniformly

purchased, produced, transported,

loaded and unloaded and cleaned by

the Lot I contractor, and transported to

the designated warehouse or other

location of each Lot. The contractors

of Lots # II, III and IV shall follow the

technical requirements and complete

the installation.

15.1

I

标 Lot I 35 号钢 No. 35 steel t 57.18 2090000 119506200

15.2

U

标 Lot II 35 号钢 No. 35 steel t 80.24 2090000 167701600

15.3 山标Lot III 35 号钢 No. 35 steel t 79.22 2090000 165569800

15.4

IV

标 Lot IV 35 号钢 No. 35 steel

t

81.34

2090000

170000600

(三)

(III)

混凝土工程

Concrete works

1.材料运输、装卸;2.垫层铺筑;3. 场

地清理;4.工器具转移

16

基础垫层

Foundation cushion

素混凝土 C15

C15 plain concrete

m3 427.88 157300 67305524

1. Material transportation, loading and

unloading; 2. Paving of cushion layer;

3. Site clearing; 4. Transferring of tools

and instruments

33

水电站230kV输电线路铁塔基础施工投标文件

1.材料运输、装卸; 2.钢筋绑扎及

安装;3.地脚螺栓

(

插入式角钢

)

装;4.模板安拆;5.混凝土浇制;6. 场

地清理;7.工器具移运

17

现浇基础 板式基础C25

m3 1241.83 178475 221635609.25

1. Material transportation, loading and

unloading; 2. Reinforcement binding

and installation; 3. Installation of

anchor bolts (plug-in angle steel); 4.

Formwork installation and dismantling;

5. Concrete pouring;

6. Site clearing; 7. Transferring of

tools and instruments

1.材料运输、装卸; 2.钢筋绑扎及

安装;3.地脚螺栓

(

插入式角钢

)

装;4.模板安拆;5.混凝土浇制;6. 场

地清理;7.工器具移运

1. Material transportation, loading and

unloading; 2. Reinforcement binding

and installation; 3.

Installation of anchor bolts (plug-in

angle steel); 4. Formwork installation

and dismantling; 5. Concrete pouring;

6. Site clearing; 7. Transferring of

tools and instruments

1.材料运输、装卸; 2.钢筋绑扎及

安装;3.地脚螺栓

(

插入式角钢

)

装;4.模板安拆;5.混凝土浇制;6. 场

地清理;7.工器具移运

1. Material transportation, loading and

unloading; 2. Reinforcement binding

and installation; 3. Installation of

anchor bolts (plug-in angle steel); 4.

Formwork installation and dismantling;

5. Concrete pouring;

6. Site clearing; 7. Transferring of

tools and instruments

Cast-in-place foundation Slab foundation C25

18

现浇基础 板式基础C30

Cast-in-place foundation Slab foundation C30

m3 1789.49 198198 354673339.02

19

板式基础C35

现浇基础

Cast-in-place foundation

Slab foundation C35

m3

34

水电站230kV输电线路铁塔基础施工投标文件

1.材料运输、装卸; 2.吊装入孔赵

正、钢筋笼安装; 3.地脚螺栓

(

入式角钢

)

安装;4.导管及漏斗装 拆;

5.混凝土浇制;6.送风、照明 及安拆

安全设施;7.场地清理;8. 工器具移运

1. Material transportation, loading and

unloading; 2. Hoisting into the hole

and alignment, installation of

reinforcement cage; 3. Installation of

anchor bolts (plug-in angle steel); 4.

Installation and disassembly of tremie

and hopper; 5. Concrete pouring; 6.

Air supply, lighting, installation and

removal of safety facilities; 7. Site

clearing; 8. Transferring of tools and

instruments

1.钻台、钻架机具就位;2.泥浆池

挖、填;3.钻孔、供水、造浆,压 泥

浆,出渣,清孔;4.泥浆外运及 清

理;5.场地清理;6.工器具移 运;7.灌

注桩施工措施费

1. Placement of drill stand and drill rig

machines and tools; 2. Excavation and

filling of slurry pit; 3. Drilling, water

supply, slurry making, slurry pressing,

deslagging and holeclearing; 4.

Outward transportation and clearing of

slurry;

5. Site clearing; 6. Transferring of

instruments and tools; 7. Cost of

measures for cast-in-place piles

construction

1.钻台、钻架机具就位;2.泥浆池

挖、填;3.钻孔、供水、造浆,压 泥

浆,出渣,清孔;4.泥浆外运及 清

理;5.场地清理;6.工器具移 运;7.灌

注桩施工措施费

20

挖孔基础

Excavated foundation

挖孔桩基础C25

Excavated pile

foundation C25

m3 129.70 178475 23148207.5

灌注桩成孔

21

Boring of cast-in-place

piles

地质类型:4类土, 土

壤最大承压能力为

50kPa

Geological type: Type 4

Soil, Maximum soil

bearing pressure

50kPa 孔径:约1.0m

Diameter of hole: about

1.0m 孔深:约10m

Depth of hole: about

10m

m 480.00 242000 116160000

地质类型:4类土,

22-1

灌注桩成孔

Boring of cast-in-place

piles

土壤最大承压能力为

50kPa

Geological type: Type

4 Soil, Maximum soil

m 208.00 242000 50336000

35

水电站230kV输电线路铁塔基础施工投标文件

bearing pressure

50kPa

孔径:约1.2m

Diameter of hole: about

1.2m 孔深:约15m

Depth of hole: about

15m

1. Placement of drill stand and drill rig

machines and tools; 2. Excavation and

filling of slurry pit; 3. Drilling, water

supply, slurry making, slurry pressing,

deslagging and hole clearing; 4.

Outward transportation and clearing of

slurry; 5. Site clearing; 6. Transferring

of instruments and tools; 7. Cost of

measures for cast-in-place piles

construction

1.钻台、钻架机具就位;2.泥浆池

挖、填;3.钻孔、供水、造浆,压 泥

浆,出渣,清孔;4.泥浆外运及 清

理;5.场地清理;6.工器具移 运;7.灌

注桩施工措施费

m 144.00 242000 34848000

1. Placement of drill stand and drill rig

machines and tools; 2. Excavation and

filling of slurry pit; 3. Drilling, water

supply, slurry making, slurry pressing,

deslagging and hole clearing; 4.

Outward transportation and clearing of

slurry; 5. Site clearing; 6. Transferring

of instruments and tools; 7. Cost of

measures for cast-in-place piles

construction

1.钻台、钻架机具就位;2.泥浆池

挖、填;3.钻孔、供水、造浆,压 泥

浆,出渣,清孔;4.泥浆外运及 清

理;5.场地清理;6.工器具移 运;7.灌

注桩施工措施费

m 48.00 242000 11616000

1. Placement of drill stand and drill rig

machines and tools; 2. Excavation and

filling of slurry pit; 3. Drilling, water

supply, slurry making, slurry pressing,

deslagging and hole clearing; 4.

Outward transportation and clearing of

slurry; 5. Site

灌注桩成孔

22-2

Boring of cast-in-place

piles

地质类型:4类土, 土

壤最大承压能力为

50kPa

Geological type: Type 4

Soil, Maximum soil

bearing pressure

50kPa 孔径:约1.2m

Diameter of hole: about

1.2m 孔深:约20m

Depth of hole: about

20m

灌注桩成孔

22-3

Boring of cast-in-place

piles

地质类型:软岩石

Geological type: Soft

Rock

孔径:约1.2m 孔深:

约20m Diameter of

hole: about 1.2m

Depth of hole: about

20m

36

水电站230kV输电线路铁塔基础施工投标文件

clearing; 6. Transferring of instruments

and tools; 7. Cost of measures for

cast-in-place piles construction

灌注桩成孔

23

Boring of cast-in-place

piles

地质类型:4类土, 土

壤最大承压能力为

50kPa

Geological type: Type 4

Soil, Maximum soil

bearing pressure

50kPa 孔径:约0.8m

Diameter of hole: about

0.8m 孔深:约17m

Depth of hole: about

17m

1.钻台、钻架机具就位;2.泥浆池

挖、填;3.钻孔、供水、造浆,压 泥

浆,出渣,清孔;4.泥浆外运及 清

理;5.场地清理;6.工器具移 运;7.灌

注桩施工措施费

m 467.20 242000 113062400

1. Placement of drill stand and drill rig

machines and tools; 2. Excavation and

filling of slurry pit; 3. Drilling, water

supply, slurry making, slurry pressing,

deslagging and hole clearing; 4.

Outward transportation and clearing of

slurry; 5. Site clearing; 6. Transferring

of instruments and tools; 7. Cost of

measures for cast-in-place piles

construction

1.钻台、钻架机具就位;2.泥浆池

挖、填;3.钻孔、供水、造浆,压 泥

浆,出渣,清孔;4.泥浆外运及 清

理;5.场地清理;6.工器具移 运;7.灌

注桩施工措施费

m 288.00 242000 69696000

1. Placement of drill stand and drill rig

machines and tools; 2. Excavation and

filling of slurry pit; 3. Drilling, water

supply, slurry making, slurry pressing,

deslagging and hole clearing; 4.

Outward transportation and clearing of

slurry; 5. Site clearing; 6. Transferring

of instruments and tools; 7. Cost of

measures for cast-in-place piles

construction

灌注桩成孔

24

Boring of cast-in-place

piles

地质类型:4类土, 土

壤最大承压能力为

50kPa

Geological type:Type 4

Soil,Maximum soil

bearing pressure

50kPa 孔径:约0.8m

Diameter of hole: about

0.8m 孔深:约28m

Depth of hole: about

28m

37

水电站230kV输电线路铁塔基础施工投标文件

25

灌注桩成孔

Boring of cast-in-place

piles

地质类型:软岩石

Geological type: Soft

Rock

孔径:约0.8m 孔深:

约28m Diameter of

hole: about 0.8m

Depth of hole: about

28m

1.钻台、钻架机具就位;2.泥浆池

挖、填;3.钻孔、供水、造浆,压 泥

浆,出渣,清孔;4.泥浆外运及 清

理;5.场地清理;6.工器具移 运;7.灌

注桩施工措施费

1. Placement of drill stand and drill rig

machines and tools; 2. Excavation and

filling of slurry pit; 3. Drilling, water

supply, slurry making, slurry pressing,

deslagging and hole clearing; 4.

Outward transportation and clearing of

slurry; 5. Site clearing; 6. Transferring

of instruments and tools; 7. Cost of

measures for cast-in-place piles

construction

m 163.200 242000 39494400

26

灌注桩浇制

Pouring of cast-in-place

pile

灌注桩基础C35

Cast-in-place pile

foundation C35

m3 2417.80 205700 497341460

1.材料运输、装卸; 2.钢筋笼安

装;3.地脚螺栓

(

插入式角钢

)

安 装;

4.导管及漏斗装拆;5.混凝土 浇制;6.

凿桩头,钢筋修整;7.场 地清理;8.

工器具移运;9.桩基检 测

1. Material transportation, loading and

unloading; 2. Installation of

reinforcement cage; 3. Installation of

anchor bolts (plug-in angle steel); 4.

Installation and disassembly of conduit

and funnel; 5. Concrete pouring

system; 6. Chiseling of pile head,

reinforcement trimming; 7. Site

clearing; 8. Transferring of tools and

instruments; 9. Pile foundation

inspection

1.材料运输、装卸; 2.模板安拆;

3.混凝土浇制;4.场地清理;5.工器 具

移运

1. Material transportation, loading and

unloading; 2. Formwork installation

and dismantling; 3

27

保护帽

Protective cap

保护帽C15 Protective

cap C15

m3 38.70 224219.1 8677279.17

38

水电站230kV输电线路铁塔基础施工投标文件

Concrete pouring; 4. Site clearing; 5.

Transferring of tools and instruments

接地工程

III

Grounding works

(一)

(1)

接地土石方

Grounding earthwork

接地槽挖方及回填

2类土,土壤最大承

压能力为150kPa

6534

m3

m3

28

Grounding trench

Type 2 Soil,

excavation and backfilling

Maximum soil bearing

pressure 150kPa

接地槽挖方及回填

软岩石

Grounding trench

Soft Rock

excavation and backfilling

21366180

1.接地槽开挖、修整;2.换土及回 填

穷实;3.余土外运及处理;4.工 器具

移运;5.场地清理

1. Excavation and trimming of

grounding trench; 2. Soil replacement

and backfilling and compaction; 3.

Outward transportation and disposal

of residual soil; 4. Transferring of

instruments and tools; 5. Site clearing

3270.00

2180.00

29 42000

91560000

(二)

(II)

接地安装

Grounding installation

1.接地形式

方环+射

线;2.接地钢材每基 约

170kg

30

接地安装

Grounding installation

31

接地安装

Grounding installation

1. Grounding form:

square ring + radiation;

2. About 170kg of

grounding steel for

each tower

1.接地形式

方环+射

线+垂直接地极;2.接

地钢材每基约192kg, 垂

直接地棒每基20 根

Nr.

1.材料运输、装卸;2.接地材料的 加

工和制作;3.打接地极;4.接地 体敷

设、连接;5.接地电阻测量;

6.场地清理;7.工器具移运

1. Material transportation, loading and

unloading; 2. Processing and

manufacturing of grounding materials;

3. Driving of grounding electrode; 4.

Laying and connecting of grounding

body; 5. Measurement of grounding

resistance; 6. Site clearing; 7.

Transferring of tools and instruments

Nr.

109 605000 65945000

39

水电站230kV输电线路铁塔基础施工投标文件

1. Grounding form:

square ring + radiation

+ vertical grounding

electrode; 2. About

190kg of grounding

steel for each tower, 20

vertical grounding

electrode

1.接地形式

方环;2.

接地钢材每基约80kg

1. Grounding form:

square ring; 2. About

80kg of grounding steel

for each tower

32

接地安装

Grounding installation

Nr.

IV

辅助工程

Auxiliary Works

33

基面、排水沟、护坡及 挡

土墙土石方开挖及回 填

2类土,土壤最大承

压能力为150kPa

Excavation and backfilling

Type 2 Soil,

of earthwork for

Maximum soil bearing

foundation surface,

pressure 150kPa

drainage ditch, slope

protection and retaining

wall

基面、排水沟、护坡及 挡

土墙土石方开挖及回 填

Excavation and backfilling

软岩石

of earthwork for

Soft Rock

foundation surface,

drainage ditch, slope

protection and retaining

wall

m3 190.80 10890 2077812

1.开挖、修整;2.余土外运及处 理;3.

工器具移运;4.场地清理

1. Excavation and trimming; 2.

Outward transportation and disposal

of residual soil; 3. Transferring of

instruments and tools; 4. Site clearing

34 m3 177.20 51546 9133951.2

40

水电站230kV输电线路铁塔基础施工投标文件

41

水电站230kV输电线路铁塔基础施工投标文件

1.11 一般项目费

1.11 Cost of Ge neral Items

金额单位:缅元

Monetary unit: MMK

计量单位

序号

S/N

项目名称

Item

仓库建设费(发包人仓 库)

Cost for warehouse

1

construction ( owner' s

warehouse)

施工营地建设费

2

Cost for construction of

construction camps

施工便道费

3

1

Item

1

Item

1936000 116160000

Lump sum

17666 42398400

Lump sum

总价包干

总价包干

1

Item

17666 35332000

Lump sum

总价包干

Measuring

Unit

工程量

Quantities

单价

Unit Price

合价

Total Price

备注

Remarks

Costs of access road

承包商人员、设备保险

1

Item

7260 726000

总价包干

Lump sum

4

Insurance premiums for

Contractor's personnel and

equipment

塔基地表附着物清理

5

Removal of ground

attachments on tower

foundation

1

Item

72600 11180400

总价包干

Lump sum

6

合 计

205796800

总价包干

Lump sum

Total

42

水电站230kV输电线路铁塔基础施工投标文件

1.12为其他标段提供仓库费

1.12 Cost for providi ng warehouses for other lots

金额单位:缅元

计量单位

序号

S/N

项目名称

Items

单价

工程量

Quantities

Measuring

Unit

Uint

Price

合价

Total Price

备注

Remarks

为其他标段提供仓库 费

Cost for providi ng

1

warehouses for other

lots

70664000

参考工程量:XXXX附近租地 及硬

化地面2000m2 ( 100mm

厚C15混凝土硬化)

铁丝网围 栏

长度200m (高2m),简易 看守房

20m2,大门1个。建设 规模及标

准详见技术要求

仓库1 : V标瓦晓仓库

Warehouse 1:

1.1

Washawng warehouse in

Lot V

1

Item

17666 35332000

Reference quantities: leased land

and hardened ground near

Washawng county: 2,000m2

(hardened with 100mm-thick C15

concrete); length of wire fence:

200m (2m high); simple guard

room: 20m2 and 1

refer to the Technical Conditions for

the construction scale and

standards.

参考工程量:XXXX围墙内硬 化地

面2000m2

仓库2 : V标歪莫变电 站

仓库

1.2

Warehouse 2:

Waingmaw substation

warehouse in Lot V

Item

1 17666 35332000

Reference quantities: hardened

ground inner the enclosure at

Waingmaw station: 2,000m2

(hardened with 100mm-thick C15

concrete)Please refer to the

Ttechnical Conditions for the

( 100mm厚

C15混凝土硬化)。建设规模 及标

准详见技术要求

construction scale and standards.

43

水电站230kV输电线路铁塔基础施工投标文件

1.13进度考核费

1.13 Cost for Progress Assessme nt

金额单位:缅元

Monetary unit: MMK

序号

S/N

项目名称

Item

计量单位

Measuring Unit

考核费用

Assessment cost

备注

Remarks

按照合同设置节点目标考核结果结算奖、罚金额 进度考核费

1

Cost for

progress

Item

220000000

Settle the award and penalty amounts according to

the results of assessment on node objectives of the

Contract assessment

44

水电站230kV输电线路铁塔基础施工投标文件

1.14暂列金(配合协调费)表

1.14 List of Provisional Sums (Cost for Cooperation and Coordination)

金额单位:缅元

Monetary unit: MMK

计量单位

序号

S/N

项目名称

Items

Measuring

Unit

费率

Rate

备注

Remarks

本费用据实结算,投标报 价

配合协调费

1

Cost for

cooperation and

coordination

管理费率

1.1

期间仅报费率

The cost is settled

according to fact and only

rates are quoted in the Bid

offer stage

Rate of

man ageme nt

cost

税率

% 4

1.2

%

Tax rate

5

45

水电站230kV输电线路铁塔基础施工投标文件

1.15措施费

1.15 Cost of measures

金额单位:缅元

Monetary unit: MMK

计量单位

序号

S/N

项目名称

Items

单价

工程量

Quantities

Measuring

unit

Unit

price

合价

Total price

备注

Remarks

取费标准不低于工程直接费

(1.9、1.10 项)的 2%,按照 实

际完成项目及工程量据实 结算、

安全文明施工措施费

1

Cost for safe and civilised

construction measures

92848001.63

支付 The rate standard is not

less than 2% of the direct project

cost (1.9 and 1.10 items), and is

settled and paid according to the

actual completed items and

安全施工措施费

1.1

Safety construction

measures

quantities.

51066400.9

文明施工措施费

1.2

Civilized construction

measures

27854400.49

环保措施费

1.3

Environmental protection

measures

13927200.24

2

投标人增列措施项目

Items added by the Bidder

项 item

2.1

总价包干 Lump sum

1

2.2

项 item

项 item

1

总价包干 Lump sum

总价包干 Lump sum 1

46

水电站230kV输电线路铁塔基础施工投标文件

1.16征地补偿费

1.16 Compe nsati on for Land Acquisiti on

金额单位:缅元

Monetary unit: MMK

序号

S/N

项目名称

Items

代付征地补偿费和征

计量单位

Measuring Unit

费率

Rate

备注

Remarks

地补偿协调费

P

ayme nt of

投标报价期间仅报费率

Only rates are quoted in

1

compensation for land

acquisition on behalf the Bid offer stage

and coordination fee

管理费率

1.1

Rate of man ageme nt

%

4

cost

税率

1.2

Tax rate

备注:1•此表报价时仅需报列1.1项及1.2项费率,不参与评标价格评分;

%

5

Notes: 1 Only the rates of Item 1.1 and 1.2 shall be provided for Bid offer, and the offers are not included in the Bid price evaluation;

2.此表列入投标文件的完整性评审。

2. This table is included in the integrity review of Tender documents.

47

水电站230kV输电线路铁塔基础施工投标文件

1.17计日工表

1.17 Daily Waged Labour

金额单位:缅元

Monetary unit: MMK

序号

S/N

项目名称

Item

劳务用工(普工)

1

Labor employees (general

worker)

劳务用工(技工)

2

Labor employees (skilled

worker)

3

0.8m挖掘机

0.8m

3

excavator

1.2m挖掘机

1.2m excavator

3

3

计量单位

Measuring Unit

人.天

单价

Unit Price

备注

Remarks

10000

Person-day

人天

Person-day

台班

88000

502069

Machine-shift

4

台班

Machine-shift

台班

579310

5

6

3m

3

装载机

3m loader

30t吊车

30t crane

25t吊车

3

386207

Machine-shift

台班

695172

Machine-shift

台班

Machine-shift

579310

只填报单价,不计入投

标报价

Only unit price is filled in

and not included in the

Bid offer

7.

8

25t crane

16t吊车

16t crane

台班

463448

Machine-shift

9

20t载重汽车

20t truck

15t载重汽车

15t truck

台班

463448

Machine-shift

台班

347586

Machine-shift

10

11

350L混凝土搅拌机

350L concrete mixer

1.5t机动翻斗车

1.5t diesel dumper

台班

Machine-shift

台班

Machine-shift

254897

12

96552

48

水电站230kV输电线路铁塔基础施工投标文件

1.18综合单价分析表

1.18 List of Comprehe nsive Un it Price

金额单位:缅币

Monetary unit: MMK

综合单价组成

计量单位

序号

S/N

项目名称

Item

Measuring

Unit

人工费

Labor cost

综合单价

Comprehe

税金

Taxes

Composition of comprehensive unit price

材料费 机械费 措施费

管理费

Overhead

利润

Profit

nsive Unit

Price

Material Machiner Measures

cost

y cost

cost

架空线路

Overhead line

林木砍伐

Felling

线路走廊清理

1

Clearing

corridor

高大树木

2

Tall trees

of transmission

Item

Nr

1089

363

605

48.4

72.6

121

121

2420

基础工程

II

(一)

(I)

Foundation works

基础土石方

Earth-rock

foundation

线路复测分坑

Line re-survey and pit allocation

4

线路复测分坑

Line re-survey and pit allocation

杆塔坑挖方及回填

5

Tower pit excavation and

backfilling

杆塔坑挖方及回填

6

Tower pit excavation and

backfilling

杆塔坑挖方及回填

7

Tower pit excavation and

backfilling

杆塔坑挖方及回填

8

Tower pit excavation and

backfilling

杆塔坑挖方及回填

9

excavation of

3

Nr.

Nr.

m3

10018.8 4356 3267 435.6 653.4 1960.2 1089 21780

10018.8 4356 3267 435.6 653.4 1960.2 1089 21780

4065.6 1452 5953.2 290.4 726 1306.8 726 14520

m3 4065.6 1452 5953.2 290.4 726 1306.8 726 14520

m3 4065.6 1452 5953.2 290.4 726 1306.8 726 14520

m3 4065.6 1452 5953.2 290.4 726 1306.8 726 14520

Tower pit excavation and

backfilling

m3 15681.6 5227.2 13503.6 871.2 2178 3920.4 2178 43560

49

水电站230kV输电线路铁塔基础施工投标文件

杆塔坑挖方及回填

10

Tower pit excavation and

backfilling

挖孔基础挖方

11

Excavation

foundation

挖孔基础挖方

12

Excavation

foundation

挖孔基础挖方

13

Excavation

foundation

(二)

(II)

14

基础钢材

Foundation steel material

钢筋

Reinforcement

地脚螺栓

15

Foundation bolt

m3 20328 6098.4 16770.6 1016.4 2541 1524.6 2541 50820

of excavated

m3 61758.4 10648 15972 2129.6 5324 5324 5324 106480

of excavated

m3 74110.08 12777.6 19166.4 2555.52 6388.8 6388.8 6388.8 127776

of excavated

m3 86461.76 14907.2 22360.8 2981.44 7453.6 7453.6 7453.6 149072

t

246840

1086096 115192

32912

32912

49368

82280

1645600

t

混凝土工程

Concrete works

基础垫层

16

Foundation cushion

17

现浇基础

Cast-in-place foundation

18

现浇基础

Cast-in-place foundation

19

挖孔基础

Excavated foundation

20

灌注桩成孔

Boring of cast-in-place piles

m 31460 24200 157300 4840 7260 4840 12100 242000

m3 25700.4 89951.4 7139 2855.6 2855.6 7139 7139 142780

m3 27442.8 96049.8 7623 3049.2 3049.2 7623 7623 152460

m3 25700.4 89951.4 7139 2855.6 2855.6 7139 7139 142780

m3 22651.2 79279.2 6292 2516.8 2516.8 6292 6292 125840

(三)

(III)

21.1

灌注桩成孔

Boring of cast-in-place piles

m 31460 24200 157300 4840 7260 4840 12100 242000

21.2

灌注桩成孔

Boring of cast-in-place piles

m 31460 24200 157300 4840 7260 4840 12100 242000

21.3

灌注桩成孔

Boring of cast-in-place piles

m 34606 26620 173030 5324 7986 5324 13310 266200

22

灌注桩浇制

Pouring of cast-in-place pile

m3 29620.8 108609.6 8228 3291.2 3291.2 3291.2 8228 164560

23

保护帽

Protective cap

m3

81312

124872

43560

5808

5808

14520

14520

290400

接地工程

III Grounding works

50

水电站230kV输电线路铁塔基础施工投标文件

(一)

(1)

接地土石方

Grounding earthwork

接地槽挖方及回填

24

Grounding trench excavation

and backfilling

接地槽挖方及回填

m3 3593.7 784.08 980.1 130.68 196.02 522.72 326.7 6534

25

Grounding trench excavation

and backfilling

m3

27951

6098.4

7623

1016.4

1524.6

4065.6

2541

50820

(二)

(II)

26

接地安装

Grounding installation

接地安装

Grounding installation

接地安装

Nr.

Nr.

Nr.

27

Grounding installation

接地安装

181500

211750

90750

12100

30250

48400

30250

605000

28

IV

Grounding installation

辅助工程

Auxiliary Works

尖峰、基面、排水沟、护坡及 挡

土墙土石方开挖及回填

Excavation and backfilling of

29

earth and rock for peak,

foundation, drainage ditch, slope

protection and retaining wall

m3 5989.5 1633.5 1415.7 217.8 217.8 871.2 544.5 10890

尖峰、基面、排水沟、护坡及 挡

土墙土石方开挖及回填

Excavation and backfilling of

30

earth and rock for peak,

foundation, drainage ditch, slope

protection and retaining wall

护坡、挡土墙及排洪沟

31

Construction for slope

protection, retaining wall and

flood drainage ditch

m3 69696 87120 9680 3872 3872 9680 9680 193600

m3 28350.3 7731.9 6700.98 1030.92 1030.92 4123.68 2577.3 51546

51

水电站230kV输电线路铁塔基础施工投标文件

1.19人材机预算表

1.19 Budget Sheet for Labor, Material and Machi nery

金额单位:缅币

Monetary unit: MMK

备注

Remarks

序号

S/N

项目

Item

人工

型号

Model

单位

Unit

预算价

Budgetary price

I

1

普工

Manpower

Day

Unskilled worker

技工

10000

Day

88000

2

Skilled worker

材料

II

钢筋

1

Reinforcement

水泥

2

Cement

Material

t 1086096

t 154000

碎石

3

Gravel

m

3

24424

4

块石

Block stone

m

3

33582

5

Sand

柴油

m

3

11194

6

Diesel

kg

基础模板

Foundation formwork

1386

7 m

2

24710

机械

III

挖掘机

1

Excavator

Machinery

台时

0.8m

3

Machine

hour

台时

挖掘机

2

Excavator

1.2m

3

Machine

hour

台时

装载机

3

Loader

3m

3

Machine

hour

台时

吊车

4

Crane

502069

579310

386207

30t

Machine

hour

695172

52

水电站230kV输电线路铁塔基础施工投标文件

台时

吊车

5

Crane

25t

Machine

hour

台时

吊车

6

Crane

16t

Machine

hour

台时

载重汽车

7

Truck

20t

Machine

hour

463448

463448

579310

载重汽车

8

Truck

15t

台时

Machine

hour

347586

混凝土搅拌机

9

Concrete mixer

350L

台时

Machine

hour

254897

机动翻斗车

10

Engine-driven dump truck

投标人拟使用的其他材料

11

台时

1.5t

Machine

hour

96552

Other materials to be used by

the Bidder

53

2024年10月22日发(作者:郗骊娟)

水电站230kV输电线路铁塔基础施工投标文件

二、包封B:

II. En velop B:

标段1:

Lot 1:

1.1封面

1.1 Cover

正(或副)本

Origi nal (or Copy)

招标编号:SPICYNIEC (Myanmar)-2019-01

Ten der No.:

SPICYNIEC

(Myanmar)-2019-01

Stati on 230kV Tran smissi on

Tower

水电站230kV输电线路铁塔基础施

投标文件

Ten der docume nts

(包封B报价文件)

(Env elop B Offer Docume nts)

投标人(全称):(盖章)_

Bidder (full n ame): (seal) _

委托代理人(姓名):(签字)

En trusted Age nt (n ame): (sig nature)

日期: 2019 年11月29 日

水电站230kV输电线路铁塔基础施工投标文件

Date: _____ 11 MM 29 /DD 2019 /YYYY

1.2投标

(

唱标

)

一览表

1.2 Summary Sheet of Bid (Announ ceme nt)

项目名称:XXX水电站230kV输电线路铁塔基础施工

Project Name:

招标编号:SPICYNIEC (Myanmar) -2019-01

Tender No.: SPICYNIEC ( Myanmar) -2019-01

投标总价

标段编号

Lot No.

Total Bid price

(缅币:万元)

(MMK: 10,000)

项目经理姓名

Project Man ager's Name

备注

Remarks

I标段

LOT I

544097.73

备注:此表放于投标书包封 B封面后第一页。

Remarks: This form is placed on the first page after the cover of Bid Envelop B.

投标人

全称):(盖章)

Bidder (full n ame): (seal)

Date:

日2019 年11月29 日

11 MM 29 /DD 2019 /YYYY

2

水电站230kV输电线路铁塔基础施工投标文件

1.3投标书格式

1.3 Bid Form

致:XXXXXXXXX 工程建设有限责任公司:

To: ___________________________________

很荣幸能参 XXXXX 水电站230kV输电线路铁塔基础施工的投标工作,我方已全面 阅读和研究了

XXX230kV输电线路铁塔基础施工招标文件材料和补充文件材料,并经过 现场踏勘、问题澄清,充分理解并掌握

了本工程项目招标的全部有关情况。

分析研究,我方对此作如下承诺:

We have thoroughly read and studied the Bidd ing Docume nts and suppleme ntary docume nts for Foun dati

on Con struct ion of Myanmar Chipwi Nge Hydropower Stati on 230kV Tran smissi on Tower, and have fully un

derstood and mastered all releva nt in formati on about the biddi ng of the Project through site survey and

clarificati ons. After careful an alysis and study, we hereby make the followi ng commitme nts:

1.1完全理解和接受招标文件材料及其全部条件, 并按此确定本工程项目投标的各项

现经我方认真

承诺内容,以本投标书向你方发包的本标的全部内容进行投标。

1.1 Comprehensively understand and accept the Bidding Documents and all conditions thereof, confirm all

commitme nts to the biddi ng of the Project, and biddi ng

covered in the Lot.

1.2在研究了招标文件的投标须知、施工合同条件、技术规范、图纸以及附件以后, 我们报出本文所附的报价

方案和承诺条件,

实施并完成本工程并修补其任何缺陷。

1.2After study ing the In struct ions to Bidders, con structi on con tract con diti ons, tech nical specificati ons,

draw in gs a nd attachme nts of the Biddi ng Docume nts, we have submitted the offer scheme and commitme nt

con diti ons attached to this docume nt, and we guara ntee to impleme nt and complete the Project and repair

any defects accord ing to the requireme nts of the Con tract Con diti ons, specificati ons, draw in gs a nd

attachme nts.

1.3我们确认投标书附录为我们投标书的组成部分。

1.3 We ack no wledge that the Appe ndix to Bid is an in tegral part of the Bid.

1.4如果我们中标,我们保证在接到招标人的开工通知书后按招标书提供的工程建设 目标进度开工,并在规定

的时间内完成合同规定的全部工程。

1.4If we win the Bid, we promise to comme nce the con struct ion accord ing to the con structi on target

schedule provided in the In vitatio n for Bid after receivi ng the Notice of Comme nceme nt from the Employer and

complete all the works stipulated in the Con tract within the stipulated time.

1.5我们同意从确定的接收投标书日起 120天内遵守本投标书,在此期限期满之前

并保证按合同条件、规范、图纸以及附件要求,

for all contents

3

水电站230kV输电线路铁塔基础施工投标文件

的任何时间,本投标书一直对我们具有约束力,

回投标文件材料或擅自修改投标报价。

并随时被接受。我方保证在此期间内不撤

1.5 We agree abide by the Bid until 120 days from the notified submission date and it shall rema in binding

upon us and may be accepted at any time before the expirati on of that period. We guarantee that the Tender

documents will not be withdrawn during this period or the Bid offer will not be amended without authorization.

1.6在制定和执行一份正式的合同协议书之前,

应构成我们双方之间有约束力的合同。

1.6 Uni ess and un til a formal agreeme nt is prepared and executed, this Bid, together with your writte n

Letter of Accepta nee, shall con stitute a binding con tract betwee n us.

1.7若我方中标,在接到你方发出的中标通知书起

限与你方签订施工合同,并履行规定的一切责任和义务。

1.7If we win the Bid, we will sig n the con struct ion con tract with you within 7 days after receiving the Letter

of Acceptance issued by you according to the time limit stipulated in the Biddi ng Docume nts, and fulfill all the

resp on sibilities and obligatio ns stipulated there in.

1.8我方将严格按照有关工程招标投标法及招标文件材料的规定参加投标,

不保证投标价最低的投标人中标,并不要求对未中标理由做出任何解释。

1.8 We will participate in Bid in strict accordance with the Tender and Bidding Law and the provisi ons in the

Biddi ng Docume nts, and un dersta nd that you are not bound to accept the lowest Bid and give any expla natio

ns for un successful Bid.

1.9我方参与所有4个标段的投标。

1.9We participate in the biddi ng for all 4 lots.

投标人(全称):(盖章)XXX

Bidder (full name): (seal) XXX

委托代理人(姓名):(签字)

En trusted Age nt (n ame): (sig nature)

地址:XXXXXXXX 路4 - 5层东方商务大厦

Address:

电话:XXX

Tel.: XXXX

E-mail : XXX

E-mail: 1XXX

理解贵方

7日内,按招标文件材料规定的期

本投标书连同你方书面的中标通知书,

日期:2019年11月29日

4

水电站230kV输电线路铁塔基础施工投标文件

Date: 11 MM 29 /DD 2019 /YYYY

1.4投标文件附录及偏差表

1.4 Appe ndixes to Ten der docume nts and Deviatio n Table

投标书附录(格式)

5

水电站230kV输电线路铁塔基础施工投标文件

Appe ndix to Bid (Form)

我方为圆满完成承建所投合同工程,承诺:

To successfully complete the con tracted project, we promise:

(1) 保证遵守下表约定:

(1)To abide by the agreeme nts in followi ng table:

序号 事项

S/N Items

开工时间

1

Comme nceme nt date

完工时间

2

Completi on date

履约担保

3

Performa nee Guara ntee

提交进度计划的时间

合同生效期后的28天

4

The time to submit the

schedule

工程的误期损害赔偿标准及

限额

5

Limit of liquidated damages

for delay

28 Day after the effective date of the Con tract

合同价格的0.8%,最高5500万缅币,或按合同 条款约

定执行。

0.8 % of the con tract price, the highest compe nsati on

of 55 milli on kyats , or to be

数据

Data

招标人发出开工通知的当日

The day on which the Employer issues the Notice of

Comme nceme nt.

开工后第193天,或6个月

193 Day after comme nceme nt of work, or 6 mon ths

合同价格的10 %

10% of the Co ntract Price

executed accord ing to the Con tract Con diti ons.

按第三章合同条款约定执行

合同价款支付

6

Payme nt of Con tract Price

质保金

7

Quality Guara ntee Deposit

Execute accord ing to Con tract Con diti ons in Chapter

III

合同价格的2 %

2% of the Con tract Price

说明:1 •表中所有数据由投标人签署确认;

Note: 1. All data in the table shall be sig ned and con firmed by the Bidder;

2 •数据栏中,对数据限额说明见招标文件第三章中的有关条款。

2. In the data colu mn, please refer to the releva nt provisi ons in Chapter III of the Biddi ng Documents

for the description of the data limit.

(2) 保证完成工程

(2) To guara ntee the completi on of the Project.

我们保证按专用合同条款限定的完工日确保完成合同所规定的各项工程以及全部工

程的施工;

6

水电站230kV输电线路铁塔基础施工投标文件

We promise to en sure the completi on of all the works and con struct ion of all works specified in the Con

tract accord ing to the completi on date specified in the Special Con diti ons of Con tract.

(3) 按第六章的要求随投标书提供满足进度要求的施工组织设计和临时工程设计的 文件,并附有这些设计的

图纸或图表。按施工方法和技术措施,编制符合专用合同条款第 18.4款规定的控制性进度和完工日期的施工进度

计划;

(3) To provide the docume nts of con struct ion man ageme nt pla n and temporary works desig n meet ing

the progress requireme nts as required in Chapter VI with draw ings or diagrams of these desig ns, together with

the Bid. To prepare the con struct ion schedule meeti ng the con trol schedule and completi on date specified in

Clause 18.4 of the Special Con diti ons of Con tract in accorda nce with the con struct ion method and tech nical

measures;

(4) 在合同生效后28天内,提供符合合同和 《技术条件》规定的详细施工进度计划,

合同各项目工程实施时所采用的施工方法和施工质量控制措施、

料供应计划、所有需要设置的临时工程的详细设计文件。

分月施工设备与劳力及材

我们同意按监理人意见修改此施

工进度计划并在监理人审查后,将取代所有其它的进度和计划。如果我方修改施工进度,

只有在此修改进度得到批准后, 才能付诸实施。如果我们落后于规定的施工进度要求,

们将在接到监理人通知后的 28天内提出措施,包括为了按时完成工程所追加的技术措施、

施工设备、劳力和材料,弓I起的费用由我方负责;

(4) With in 28 days after the con tract comes into effect, in accorda nce with the provisi ons of the Con tract

and the Tech nical Con diti ons, to provide detailed con structi on schedule, con struct ion methods and con struct

ion quality con trol measures adopted in the impleme ntati on of each works of the Con tract, mon thly con struct

ion equipme nt and labor and material supply pla n, and detailed design documents of all temporary works to be

set up. We agree to revise the construction schedule accord ing to the Supervisor's opinion and replace all other

schedules and pla ns after the Supervisor reviews. If we revise the con struct ion progress, it can only be

impleme nted after the revised progress is approved. If we fall beh ind the specified con struct ion progress, we

will put forward measures with in 28 days after receiv ing the Supervisor's no tice, in cludi ng additi onal tech ni

cal measures, con struct ion equipme nt, labor and materials to complete the Project on time, and the expe nses

in curred will be borne by us.

(5)

同意按招标人的供图计划及材 料设备供应计划执行。

(5) We agree to impleme nt the desig n draw ings and materials provided by the Employer of the con tract

project in accorda nce with the Employer's draw ing supply pla n and material and equipme nt supply pla n.

(6) 我们已充分理解本项工程在实施过程中的困难程度以及与其它的工作的相互影 响和干扰,在此,我方承

诺在施工过程中由我方承担全部责任,并服从监理人的协调、指 示,或监理人要求的其它支持条件,并按招标文

件要求完成合同工程。

(6) We have fully un derstood the degree of difficulty in the impleme ntati on of the project and the mutual in

7

对本合同工程招标人提供的设计图纸和材料, 我们

水电站230kV输电线路铁塔基础施工投标文件

flue nee and in terfere nee with other work. We hereby promise that we will take full resp on sibilities duri ng the

con struct ion, comply with the coord in ati on, in strueti ons or other support ing con diti ons required by the

Supervisor, and complete the con tract project in accorda nee with the requireme nts of the Biddi ng Docume nts.

(7) 我们确认工程量清单上的单价和合价包括了 《合同

条件》和《技术条件》内的要 求与规定有关的费用。我们遵守合同规定,进行本合同工程的最终结算。

(7) We con firm that the unit price and the total price in the bill of qua ntities in clude the expe nses related to

the requireme nts and regulatio ns in the Con tract Con diti ons and Tech ni cal Con diti ons. We will carry out the

final settleme nt of the con tract project in con formi ng to the

con tract provisi ons.

(8) 我们保证采取措施确保合同工程施工质量,在《合同条件》和《技术条件》的规 定范围内,承担我方

施工质量和进度方面的责任与义务。

(8) We promise to take measures to guara ntee the con struct ion quality of the con tract project and assume

our resp on sibilities and obligati ons in terms of con struct ion quality and progress with in the scope of the Con

tract Con diti ons and Tech ni cal Con diti ons.

(9)

用施工机械按时到位投入使用,

我们决定按招标人的要求确保专

保证工程的施工 进度。

(9) We decide to en sure that the special con struct ion mach inery is put into use on time accord ing to the

requireme nts of the Employer, so as to en sure the con structi on progress of the Project.

(10) 我们保证按合同规定向监理人、招标人、工程设计单位按时报送施工计划、施 工监测等各种资料或文

件。

(10) We promise to submit the con struct ion pla n, con struct ion mon itori ng and other materials or

documents to the Supervisor, the Employer and the engineering Designer on time in accordance with the provisi

ons of the Con tract.

(11) 在本合同工程实施期间我们采取可靠措施保证:

(11) Duri ng the impleme ntati on of the Con tract, we will take reliable measures to guara ntee:

① 已建和正在施工的土建工程、相邻合同承包商的设备设施、供电、给排水、通讯等 系统的运行安全和人

身安全;

① The operati on safety and pers onal safety of the built or un der-c on struct ion civil works, the equipme nt

and facilities, power supply, water supply and drain age, com mun icati on and other systems of the adjace nt con

tractors;

② 施工区内的环境保护与清洁卫生、治安保卫、消防、施工期的工程管理、防汛及工

程(包括设备、材料)照管;

② The environmen tal protect ion, clea ning and hygie ne, public security, fire con trol, project man ageme

nt duri ng con struct ion period, flood con trol and care of the project (in cludi ng equipme nt and materials) in

8

水电站230kV输电线路铁塔基础施工投标文件

the con struct ion area;

③ 做好本标范围内施工排水与水流控制工作,防汛工作,服从防洪抢险调遣、指示;

③ To do well in the con struct ion drain age and flow con trol work and flood con trol work

with in the scope of this lot, and obey the dispatch and in struct ions of flood con trol and emerge ncy rescue;

④ 协调好与当地有关部门、群众的关系,做好施工用料(土料、石料、木料等)的采 购、供应,确保工程顺利

施工,做好施工区内道路及其它交通设施的管理、维护等工作, 并避免施工时交通的影响、群众人身及财产损

害。

④ To coord in ate with releva nt local departme nts and the masses, do well in purchas ing and supplying

construction materials (soil, stone, wood, etc.), ensure smooth construction of the project, do well in the man

ageme nt and maintenance of roads and other traffic facilities in the con struct ion area, and avoid the impact of

traffic, pers onal and property damage of the masses duri ng the con struct ion.

⑤ 其它合同内外的支持性配合、辅助性、协调性的工作。

⑤ Other supportive, auxiliary and coord in ated work within and bey ond the Con tract

对这些工作,我们理解为是执行好本项合同的必要的组成部分,也在合同报价中给予 了充分考虑,因此不再

提出增加金额的要求。

For these works, we un dersta nd that they are an esse ntial part for the executi on of the con tract and have

bee n fully con sidered in the con tract offer. Therefore, we will not ask for any in crease in the amount.

(12) 我们理解,在合同期,其它合同承包商也将同时进行施工,我们与他们的相互

联系、配合施工、友好合作对圆满完成本合同工程是十分重要的。 我们保证按照监理人和

招标人的指示和协调,提供通道与配合及支援,特别是提供本合同工程与其它合同工程的 分界面施工程序与进度

步骤方面的协作,按时提供工作面。

(12) We un dersta nd that other con tract con tractors will also carry out con structi on at the same time duri

ng the con tract period. Our mutual con tact, cooperati on and frien dly cooperati on with them are very importa nt

for the successful completio n of the con tract project. We guara ntee to provide access, coord in ati on and

support accord ing to the in struct ions and coord in ati on of the Supervisor and the Employer, especially to

provide cooperati on in the in terface con struct ion procedures and progress steps among this con tract project

and other con tract projects, and to provide worki ng faces on time.

(13) 进场通行权、施工道路、供水、供电、施工设备等,均由我方负责。但随时可

能使我们受到很多的限制, 我们将采取措施解决, 确保合同的执行,不提出增加合同金额

的要求。

(13) We shall be resp on sible for the right of access, con struct ion roads, water supply, power supply, con

structi on equipme nt, etc. Even though we may be subject to many restrict ions at any, we will take

measures to en sure the executi on of the Con tract and will not ask for any in crease in the con tract amount.

(14) 为顺利完成合同工程,提出如下建议,但无论此建议是否被招标人接受,我们

9

水电站230kV输电线路铁塔基础施工投标文件

仍将履行本合同规定和上述承诺:

(14) To successfully complete the con tract project, the follow ing suggesti ons are put forward, but whether

or not this suggestion is accepted by the Employer, we will still perform the provisi ons of the Con tract and the

above commitme nts:

①按时向我方支付工程预付款。

① To pay the project adva nee payme nt to us on time

② 按时向我方支付进度款。

② To pay the progress payme nt to us on time

投标人(全称):(盖章)XXX

Bidder (full name): (seal) XXX

委托代理人(姓名):(签字)

En trusted Age nt (n ame): (sig nature)

日期:2019 年11月29 日

Date: 11 MM 29 /DD 2019 /YYYY

投标文件偏差表

Deviati on Table of Ten der docume nts

10

水电站230kV输电线路铁塔基础施工投标文件

招标文件

Biddi ng Docume nts

条目

Articles

1

高大树木

Tall trees

投标文件

Ten der docume nts

条目

Article

高大树木

Tall trees

序号

S/N

简要内容

Briefs

砍伐、截锯、移运(移运至监理 工程

师指定的地点)、堆放一切有 关作业

All relevant operations for cutting,

sawing, transferring (to the place

designated by the Engineer),

stacking

简要内容

Briefs

我方理解为运距不超过 2公里

We un dersta nd that the dista

nee

is not more tha n 2 km

注:投标人应将投标文件和招标文件的差异之处汇集成表。

包圭寸的技术部分和商务部分单独列表体现。

技术差异和商务差异应分别在

Note: The Bidder shall prepare a list detail ing the deviati ons betwee n the Ten der docume nts

and the Biddi ng Docume nts. The tech nical differe nces and commercial differe nces shall be listed

separately in the tech ni cal part and commercial part of en velop.

11

水电站230kV输电线路铁塔基础施工投标文件

投标人(全称):(盖章)XXX

Bidder (full name): (seal) XXX

委托代理人(姓名):(签字)

En trusted Age nt (n ame): (sig nature)

日期:2019年11月29 日

Date: 11 MM 29 /DD 2019 /YYYY

12

水电站230kV输电线路铁塔基础施工投标文件

1.5投标报价书格式

1.5 Form of Bid Offer

致:(招标人名称)XXX :

To: (Name of Employer) __

我方已全面阅读和研究了 XXX230kV 输电线路铁塔基础施工(LOT I)招标文件材料和补 充文件材料,并经

过现场踏勘、问题澄清,充分理解并掌握了本工程项目招标的全部有关情况。 现经我方认真分析研究,本标段总

投标价为缅币 5440977238元整(详见工程量清单报价表)

投标人(全称):(盖章)_

Bidder (full name): (seal) _

委托代理人(姓名):(签字)

En trusted Age nt (n ame): (sig nature)

日期:2019 年11月29 日

Date: 11 MM 29 /DD 2019 /YYYY

水电站230kV输电线路铁塔基础施工投标文件

1.6投标报价编制说明(格式自拟)

1.6 In struct ions on Preparati on of Bid Offer (Self-prepared Format)

Preparati on of ten der offer

投标报价编制说明

1. The bidding unit price of the bill of quantities shall be quoted according to the comprehensive unit price。

1、 工程量清单的投标单价按综合单价方式进行报价。

2. The quotati on shall be prepared in accorda nee with the project bidd ing in struct ions and releva nt terms

of the con tract docume quotati on curre ncy of this project is kyat.

2、 报价依据本工程投标须知和合同文件的有关条款进行编制。本工程报价币种为缅币。

3. The quotati on is all the contents stated in the biddi ng scope, biddi ng docume nts and con tract terms of

this project, without repetition, and is based on the comprehensive unit price or total price proposed in the bill of

qua ntities.

3、 报价是本项目招标范围和招标文件及合同条款上所列的各项内容中所述的全部,

程量清单中提出的综合单价或总价为依据。

4. Fully understand the site location, conditions, roads, storage space, loading and unioading restrict ions

and any other con diti ons that may affect the ten der offer. We will be resp on sible for any claims or applicatio n

for exte nsion of con struct ion period caused by n eglige nee or misun dersta nding

of the site con diti ons.

4、 充分了解工地的位置、情况、道路、储存空间、装卸限制及任何其它足以影响投标报价 的情况,任何因

忽视或误解工地情况而导致的索赔或工期延长申请,我司将责任自负。

5. Once the bid is accepted, the total amount of the bidd ing quotati on shall be regarded as the total price of

the project con tract sig ned by the bid-w inning un it and the purchas ing un it.

5、投标报价总额一经中标后,即作为中标单位与采购单位签订该项目合同的总价。

(1) if a fixed price con tract is bid quotati on submitted by the bidder is the total lump sum price of

the content of the drawing and the list of quantities. For the project expenses that are not filled in the comprehe

nsive un it price and the comb in ati on price, it shall be regarded as not in cluded in the other comprehe nsive un

it price and the comb in ati on price of the list of qua ntities .If there is a miss ing item in the bill of qua ntities that

does not in clude the content of the draw in g, it shall be regarded as not included in other projects, and the total

price and unit price shall be adjusted.

(1) 如采用固定总价合同。 投标人所投报的投标报价为图纸内容与工程量清单的

不重复, 并以在工

总包干价 格,对没有填写综合单价与合价的项目费用,应视为未包括在工程量清单的其他综合单价与合 价之中。

如有工程量清单未包含图纸内容的漏项,视为未包含在其他项目中,总价与单价予以 调整。

(2) if fixed unit price con tract is project qua ntity listed in the bill of qua ntities is the estimate

of the procureme nt un it and is temporary. As the com mon basis of ten der quotati on, it should not be un

14

水电站230kV输电线路铁塔基础施工投标文件

derstood as the whole defi niti on of the work content required by the procureme nt un it, nor as the actual project

quantity that our company should company must carry out the con struct ion accord ing to the

requireme nts of the draw ings and releva nt sta ndards and specificati ons. The actual completed qua ntities can

be adjusted whe n the differe nee betwee n the actual completed quantities and the itemized quantities can be

beyond the scope of the drawing, will be measured;The project not un der con struct ion shall be

deducted after verificati on by the supervis ing engin eer.

(2)如采用固定单价合同。工程量清单所列的工程量系采购单位的估算,是临时的,作为 投标报价的共同基

础,不应被理解为是对采购单位要求工作内容的全部定义,也不能作为我司 应完成的实际工程量。我司必须按图

纸及有关标准、规范的要求进行施工,实际完成的工程量 与分部分项工程量清单中的差异结算时可作调整。凡超

出图纸范围,都予以计量;未施工的项 目,经监理工程师核实后予以扣减。

6. In sura nce items en trusted by the procureme nt un it to the con tractor: all risks of con struct ion project

and third party liability in sura nce, the required in sura nce premium shall be in cluded in the bid price. In case of

safety accide nts duri ng con struct ion, all resp on sibilities and expe nses shall be borne by the con struct ion un

it.

6、 采购单位委托承包人办理的保险事项: 建设工程一切险和第三者责任险,

应包含在投标价中,施工中若发生安全事故,一切责任及费用由施工单位负责。

7. After the completi on of the project, the con tractor shall restore the origi nal state before con struct ion

(the amount of the project shall be calculated accord ing to the actual amoun t), satisfy the supervision engineer

and procurement unit, and meet the provisions and requirements of the gover nment admi nistrative departme nt.

7、 工程完工后,承包人应恢复修建前的原有状态(工程量按实计算)

意,满足政府管理部门的规定和要求。

8. If the project in volves tak ing and aba ndoning earth, the con tractor shall obta in the consent of the land

and urban management department for the location, time and route, and shall not add any cost to the

the fines, claims and charges caused by the owner's improper measures shall be borne by the

owner biddi ng price will be adjusted accord ing to the actual haul dista nce of the earth take n or aba

ndoned and the list of partial soil fill must meet the requireme nts of the national technical regulations

and the suitable planting fill must be selected for the green fill surface.

8、 如本工程涉及取土和弃土项目, 地点、时间、路线承包人应取得国土、 城管部门的同意,

不得由此带给承包人任何费用的增加。 凡是因发包人措施不当而引起的罚款、索赔和指控等由

,并使监理工程师和 采购单位满

所需的保险费

发包人自行承担。 投标价因取土或弃土实际运距与分部分项工程量清单不同而作调整。土方回

填料必须满足国家技术规范之要求,绿化填土面层必须选用适宜种植的填土。

9. All in spect ion and laboratory fees related to con struct ion (except those paid by the con struct ion unit

as stipulated by the releva nt gover nment departme nts) have bee n in cluded in the bidd ing price.

9、一切与施工相关的检验实验费(政府有关部门规定由建设单位支付的检验实验费除外)

15

水电站230kV输电线路铁塔基础施工投标文件

已含在投标价中。

10. The con tractor's traffic maintenance pla n must en sure that the traffic orga ni zatio n duri ng the con

struct ion period con forms to the releva nt regulati ons of traffic man ageme nt of Myan mar public security

bureau, and en sure the smooth running of vehicles and the safety of con structi on. The cost has bee n in cluded

in the bid price.

10、 承包人的交通维护方案必须保证施工期间的交通组织符合缅甸公安交通管理的有关规 定,保证车辆运行

通畅和施工安全,其费用已含在投标价中。

11. Before the accepta nee and han dover of the project with the purchas ing un it, the bidder shall be resp

on sible for the maintenan ce, and the expe nses in curred duri ng the maintenance shall be borne by the bidder.

11、 工程未与采购单位验收交接之前,投标单位负责维护,维护期间发生的费用,由投标 单位负责。

12. The risks of the ten der offer have bee n fully con sidered in the ten der offer.

12、 在投标报价时,已充分考虑投标报价的风险。

13. The comprehensive unit price and price in the list shall include the direct cost (i.e., labor, materials and

machinery), expenses (management fee, profit), risks and all other expenses, and the comprehe nsive quotatio n

after fully con sideri ng the n atural and con struct ion con diti ons of the site.

13、清单中所填入的综合单价和合价应包括直接成本(即人工、材料、机械)和费用(管 理费、利润)、风险金

等全部费用,并充分考虑到了现场自然条件、

价。

施工条件等情况后的综合报

投标人(全称):(盖章)XXX

Bidder (full name): (seal) XXX

委托代理人(姓名):(签字)

En trusted Age nt (n ame): (sig nature)

日期:2019年11月29 日

Date: 11 MM 29 /DD 2019 /YYYY

16

水电站230kV输电线路铁塔基础施工投标文件

1.7投标报价汇总表

1.7 Summary Sheet of Bid Offer

金额单位:缅元

Monetary unit: MMK

序号

S/N

1

2

项目或费用名称

Description of Items or

Costs

工程费

Cost of works

本标段一般项目费

Cost for general items of

this lot

为其他标段提供仓库费

3

Cost for providing

warehouses for other lots

进度考核费用

Cost for progress

assessment

措施费Cost for measures

招标代理服务费

Commission fee for the

Bidding Agency

投标报价

(1+2+3+4+5+6)

Bid Offer (1+2+3+4+5+6)

70664000

金额

Amount

4642400081

205796800

备注

Remarks

对应1.9和1.10

Corresponding to 1.9and1.10

对应1.11

Corresponding to 1.11

对应1.12

Corresponding to 1.12

对应1.13

Corresponding to 1.13

对应1.15

Corresponding to 1.15

(

1+2+3+4+5

)X

4%。总 价

包干。

4

5

220000000

92848001.63

6 209268355.3

(

1+2+3+4+5

)X

4%

,

Lump

sum total price

7 5440977238

17

水电站230kV输电线路铁塔基础施工投标文件

1.8清单说明

1.8 Description for Bill of Qua ntities

工程名称

Project Name

设计单位

XXX230kV输电线路铁塔基础施工第

I

标段

Foundation Construction Lot I of Myanmar ChipwiNge

Hydropower Station 230kV Transmission Tower

山东电力工程咨询院有限公司

Shandong Electric Power Engineering Consulting Institute

Corp., Ltd.

建设性质

Nature of

Construction

新建

Newly

built

建设地点

缅甸

Construction

Designer

Myanmar

Site

XXXXXXXXXX248#

塔110kV单回线79.2km :本标段工作内容仅为清表、林木砍伐

c

79.2 km of 110kV single-circuit line from ChipwiNge Hydropower Station to Washawng #248 tower: The work content of

this lot is only surface clearing and forest cutting

XXXXXXXXXT 接点(源松线 248#塔)132kV单回线:

132kV single-circuit line from Waingmaw Substation to Washawng T-connection (ChipwiNge HPP- MyitsoneLine #248

tower):

1. 线路长度:17km,均为单回路。

1. Line length: 17km, all are single circuits.

2. 地形情况(供参考):60%平地,40%丘陵。

Project

2. Topography (for reference): plain: 60%; hilly land: 40%.

Overview

3. 杆塔数量:共45基,其中直线塔34基,耐张塔11基。

3. Number of poles and towers: 45 towers in total, including 34 tangent towers and 11 strained towers.

4. 基础型式:斜柱板式基础、挖孔基础、灌注桩基础。

^.Foundation types: inclined column slab foundation, excavated foundation and cast-in-place pile foundation.

歪莫变至莫高东段230kV双回线路:1.线路长度:约43km,均为双回路。 2.地形情况(供参考):

70%平地,30%丘陵。3.杆塔数量:共109基,其中直线塔94基,耐张塔15基。4.基础型式:斜柱 板式基础、挖孔基础、

灌注桩基础。

230kV double-circuit line from Waingmaw Substation to Mogaung East Section:

1. Line length: about 43km, all are double-circuit lines.

2. Topography (for reference): plain: 70%; hilly land: 30%.

3. Number of poles and towers: 109 towers in total, including 94 tangent towers and 15 strained towers. ^.Foundation

types: inclined column slab foundation, excavated foundation and cast-in-place pile foundation.

1.

交通运输情

况、健康环境保护和安全文明施工:详见招标文件。 4.本工程量清单应与招标文件中的工程量清单说

明、投标报价说明、投标报价方式及要求、投标人须知、合同通用条件和专用条件、技术要求及图纸 等资料一起阅读和理

工程招标和分包范围:详见招标文件。 2.工程质量、材料等要求:详见招标文件。 3.

解。 5.其他需要说明的内容。(1)工程量清单计价方式为全费用综合单价,包含

但不限于完成一个规定清单项目所需的人工费、材料费、施工机械使用费和管理费、利润以及施工过 程中的配合协调等所

有费用。投标人可根据自身的施工经验及掌握的价格税费信息自主报价。 (2)投

标人所报工程量清单的综合单价,应考虑清单项目中各项目特征所对应的工作内容。所有材料、设备 均由投标人采购。(3)

本标段一般项目费、为其他标段提供仓库费由投标人按“总价”报价,结算时 不予调整。(4)投标人负责配合完成场地征

用工作,费用包含在综合单价中,不单独计列。塔基地表 附着物清理在本标段一般项目费中相应项目填报。 (5)投标人负

责投保的人员、设备保险费在本标段

/、

一般项目费中相应项目计列。 (6)基坑挖方及回填工程量是按设计尺寸计算的净量,不含施工操作裕

度及放坡系数增加的尺寸。(7)线路工程地形比例、运输距离(含余土)等由投标人在报价中综合考 虑。(8)灌注桩措施

费和桩基检测费,在报价中综合考虑。 (9)工程量清单中的“工作内容”,仅列

出了主要工作内容,除另有规定和说明外,应视为已经包括完成该项目所列或未列的全部工作内容。

Other

(10)安全文明施工措施费在措施费清单中单列,需列明具体的措施项目内容,取费标准不低于工程直 接费(1.9、1.10项)

Descriptio

的2%该项费用按照实际完成项目及工程量,经发包人和监理人验收后,据实 结算、支付。(11)报价币种:缅币。

ns

1. Project Tender and subcontracting scope: See the Bidding Documents for details.

2. Requirements on project quality, material, etc.: See the Bidding Documents for details.

3. Transportation, health and environmental protection, safe and civilized construction: See the Bidding

Documents for details.

4. The bill of quantities shall be read and understood together with the description for bill of quantities, description for Bid

offer, the method and requirements for the Bid offer, instructions to Bidders, general conditions and special conditions of

Contract, technical requirements and drawings in the Bidding Documents.

5. Other contents to be explained.

(1)The pricing method of Bill of Quantities is the comprehensive unit price of full cost, including but not imited to all labor

costs, material costs, construction machinery fees and management fees, profits and coordination in the construction

process required to complete a specified items in the bill. Bidders may quote ndependently according to their own

18

水电站230kV输电线路铁塔基础施工投标文件

construction experience and the price and tax information they obtained.

19

水电站230kV输电线路铁塔基础施工投标文件

(2) The comprehensive unit price of the bill of quantities submitted by the Employer shall take into account the

work content corresponding to the characteristics of each item in the bill of quantities. All materials and

equipment shall be purchased by the Employer.

(3) The cost of general items and cost for providing warehouses for other lots in the lot shall be quoted by the

Bidder as a “ total price ” and shall not be adjusted during settlement.

(4) The Bidder is responsible for coordinating with the completion of site requisition. The cost is included in the

comprehensive unit price and is not separately listed. The expenses for clearing ground attachments of tower

foundation shall be list in the corresponding items in the cost for general items of this lot.

(5) The insurance premiums for the personnel and equipment insured by the Bidder shall be listed in the

corresponding items in the cost for general items of this lot.

(6) The quantities of excavation and backfilling of foundation pit are the net quantities calculated according to

:he design size, excluding the size increased by construction operation margin and slope coefficient.

(7) The terrain proportion and transportation distance (including residual soil) of the line project shall be

comprehensively considered by the Bidder in the offer.

(8) The cost of measures for cast-in-place piles and the cost of pile foundation inspection shall be

comprehensively considered in the offer.

(9) The “ work content ” in the bill of quantities only lists the main work content. Unless otherwise

specified <

explained, it shall be deemed to have included all the work content listed or not listed for completing the Project.

(10) Cost for safe and civilized construction measures are listed separately in the list of measures, and the

specific measures must be listed. The rate standard is not less than 2% of the direct project cost (items1.9, 1.10).

The expenses are settled and paid according to the actual completion of the items and quantities.

(11) The offers shall be in MMK.

20

水电站230kV输电线路铁塔基础施工投标文件

1.9工程量清单

1.9 Bill of Qua ntities

XXXXXXXXT 接点(源松线248#塔)132kV单回线路工程量清单

金额单位:缅元

Monetary unit: MMK

序号

S/N

项目名称

Item

项目特征

Item Characteristics

计量单位

Measuring

Unit

工程量

Quantities

单价

Unit Price

合价

Total Price

工作内容

Work Content

架空线路

Overhead line

林木砍伐

Felling

I

参考量:XXXXXX248# 塔 110kV 单 回

线79.2km; XXXXXXT 接点(源 松线

248#塔)132kV单回线17km

砍伐、截锯、移运(移运至监理工 程师

指定的地点)、堆放一切有关 作业;各

种树木、灌木丛距离导线 距离需大于5

米,导线边线外侧15 米范围内

线路走廊清理

1

Clearing of line

corridor

Item

1

83160000

83160000

All relevant operations for cutting,

sawing, handling (to the place

designated by the Engineer) and

stacking; All kinds of trees and bushes

shall be more than 5 meters away from

the conductor, and within the range

outside the scope extending 15 meters

from the boundary line of the

conductor.

水电站230kV输电线路铁塔基础施工投标文件

2

高大树木

Tall trees

胸径(即离地面1.3m高处的直径) 大于

200mm的树木

a diameter 1.3m above the ground)

greater than 200mm

Trees with diameter at breast height (i.e.

砍伐、截锯、移运(移运至监理工程 师指

定的地点)、堆放一切有关作业

84200.00 1050 88410000

All relevant operations for cutting,

sawing, transferring (to the place

designated by the Engineer), stacking

基础工程

II

(一)

(1)

Foundation works

基础土石方

Earth-rock

excavation of

foundation

线路复测分坑

直线自立塔

Line re-survey and

Self-supporting tangent tower

pit allocation

Nr.

34.00 21780 740520

1.复测桩位及档距;2.测定坑位、坑 界及

施工基面,补桩;3.平面、断面 校核;4.

场地清理;5.工器具移运

1. Re-measurement of pile position

and span; 2. Determine the pit location,

pit boundary and construction foundation

face, and supplement the pile; 3. Plane

and section checking; 4. Site clearing; 5.

Transferring of instruments and tools

3

4

线路复测分坑

耐张(转角)自立塔

」ne re-survey and

Self-supporting strained (angle) tower

pit allocation

Nr.

11.00 21780 239580

5

杆塔坑挖方及回 填

1类土,土壤最大承压能力为 300kPa

Type 1 Soil,Maximum soil bearing

Tower pit

excavation and

pressure 300kPa

backfilling

杆塔坑挖方及回 填

2类土,土壤最大承压能力为 150kPa

Type 2 Soil,Maximum soil bearing

Tower pit

excavation and

pressure 150kPa

backfilling

杆塔坑挖方及回 填

3类土,土壤最大承压能力为 100kPa

Tower pit

Type 3 Soil,Maximum soil bearing

excavation and

pressure 100kPa

backfilling

m3 288.25 14520 4185390

1.基坑开挖、修整;2.坑内排水;3. 装拆

挡土板及回填穷实;4 .余土外运 及处

理;5 .工器具移运;6 .场地清理

1. Excavation and trimming of

foundation pit; 2. Drainage in pit; 3.

Install and dismantle breast boards and

backfilling and compaction; 4. Outward

transportation and disposal of residual

soil; 5. Transferring of instruments and

tools; 6. Site clearing

6 m3 576.50 14520 8370780

7

m3 864.75 14520 12556170

22

水电站230kV输电线路铁塔基础施工投标文件

4类土,土壤最大承压能力为

8

50kPa

m3 2882.50

14520 41853900

杆塔坑挖方及回 填

Type 4 Soil,Maximum soil bearing

pressure 50kPa

Tower pit

excavation and

backfilling

杆塔坑挖方及回 填

软岩石

Tower pit

Soft Rock

excavation and

backfilling

杆塔坑挖方及回 填

硬岩石

Tower pit

Hard Rock

excavation and

backfilling

挖孔基础挖方

1类土,土壤最大承压能力为 300kPa

Excavation of

Type 1 Soil,Maximum soil bearing

excavated

pressure 300kPa

foundation

挖孔基础挖方

软岩石

Excavation of

excavated

Soft Rock

oundation

挖孔基础挖方

硬岩石

Excavation of

excavated

oundation

基础钢材

Foundation steel

material

钢筋

Reinforcement

普通圆钢、螺纹钢

Plain round steel, deformed steel bar

Hard Rock

9 m3 576.50

43560 25112340

10 m3 576.50 43560 25112340

11 m3 4.31 84000 362040

12 m3 12.94 84000 1086960

13 m3

25.87

84000

2173080

1.基坑开挖、修整;2.坑内排水;3. 送

风、照明及安拆安全设施; 4.余土

外运及处理

1. Excavation and trimming of foundation

pit; 2. Drainage in pit; 3. Air supply,

lighting, installation and removal

of safety facilities; 4. Outward

transportation and disposal of residual

soil

(二)

(II)

14 t 93.91 1645600 154538296

1. 材料运输、装卸

2. 钢筋加工及制作

3. 场地清理

23

水电站230kV输电线路铁塔基础施工投标文件

15

地脚螺栓

Foundation bolt

35号钢

No. 35 steel

t 6.28 2090000 13125200

1. Material transportation, loading and

unloading

2. Reinforcement processing and

fabrication

24

水电站230kV输电线路铁塔基础施工投标文件

(

三)混凝土工程

(III) Concrete works

基础垫层

素混凝土 C15

16

Foundation cushion C15 plain concrete

现浇基础

17.1 Cast-in-place

板式基础C25

foundation

Slab foundation C25

现浇基础

板式基础C30

17.2 Cast-in-place

foundation

Slab foundation C30

m3 158.08

m3 145.00

m3 868.20

157300

178475

198198

25

24865984

25878875

3. Site clearing

1.材料运输、装卸;2.垫层铺筑;3.场 地

清理;4.工器具转移

1. Material transportation, loading and

unloading; 2. Paving of cushion layer; 3.

Site clearing; 4. Transferring of tools and

instruments

1.材料运输、装卸;2.钢筋绑扎及安 装;

3.地脚螺栓

(

插入式角钢

)

安装;

4.模板安拆;5.混凝土浇制;6.场地清

理;7.工器具移运

1. Material transportation, loading and

unloading; 2. Reinforcement binding and

installation; 3. Installation of anchor bolts

(plug-in angle steel); 4. Formwork

installation and dismantling; 5. Concrete

pouring; 6. Site clearing; 7. Transferring

of tools and instruments

1.材料运输、装卸;2.钢筋绑扎及安 装;

3.地脚螺栓

(

插入式角钢

)

安装;

4.模板安拆;5.混凝土浇制;6.场地清

理;7.工器具移运

1. Material transportation, loading and

unloading; 2. Reinforcement binding and

installation; 3. Installation of anchor bolts

(plug-in angle steel); 4. Formwork

installation and dismantling; 5. Concrete

pouring; 6. Site clearing; 7. Transferring

of tools and instruments

172075503.6

水电站230kV输电线路铁塔基础施工投标文件

1.材料运输、装卸; 2.吊装入孔找

正、钢筋笼安装;3.地脚螺栓

(

插入 式角

钢)安装;4.导管及漏斗装拆;5. 混凝土浇

制;6.送风、照明及安拆安 全设施;7.场

地清理;8.工器具移运

挖孔基础

Excavated

foundation

挖孔桩基础C25

Excavated pile foundation C25

1. Material transportation, loading and

unloading; 2. Hoisting into the hole and

alignment, installation of reinforcement

cage; 3. Installation of anchor bolts (plug-

in angle steel); 4. Installation and

disassembly of tremie and hopper; 5.

Concrete pouring; 6. Air supply, lighting,

installation and removal of safety

facilities; 7. Site clearing; 8. Transferring

of tools and instruments

1.钻台、钻架机具就位;2.泥浆池 挖、

填;3.钻孔、供水、造浆,压泥 浆,出

渣,清孔;4.泥浆外运及清 理;5.场地清

理;6.工器具移运;7.灌 注桩施工措施费

1. Placement of drill stand and drill rig

machines and tools; 2. Excavation and

filling of slurry pit; 3. Drilling, water

supply, slurry making, slurry pressing,

deslagging and hole clearing; 4. Outward

transportation and clearing of slurry; 5.

Site clearing; 6. Transferring of

instruments and tools; 7. Cost of

measures for cast-in-place piles

construction

18 m3 40.30 178475 7192542.5

地质类型:4类土,土壤最大承压能 力

为50kPa

灌注桩成孔

19

Boring of cast-in-

place piles

Geological type:Type 4 Soil,

Maximum soil bearing pressure 50kPa

孔径:约1.0m

Diameter of hole: about 1.0m

孔深:约8m

Depth of hole: about 8m

m 256.00 242000 61952000

地质类型:4类土,土壤最大承压能 力

为50kPa

20

灌注桩成孔

Boring of cast-in-

place piles

Geological type: Type 4 Soil,

Maximum soil bearing pressure 50kPa

孔径:约1.0m

Diameter of hole: about 1.0m

孔深:约17m

Depth of hole: about 17m

m 216.00 242000 52272000

1.钻台、钻架机具就位;2.泥浆池 挖、

填;3.钻孔、供水、造浆,压泥 浆,出

渣,清孔;4.泥浆外运及清 理;5.场地清

理;6.工器具移运;7.灌 注桩施工措施费

1. Placement of drill stand and drill rig

machines and tools; 2. Excavation and

filling of slurry pit; 3. Drilling, water

26

水电站230kV输电线路铁塔基础施工投标文件

supply, slurry making, slurry pressing,

deslagging and hole clearing; 4. Outward

transportation and clearing of slurry; 5.

Site clearing; 6. Transferring of

instruments and tools; 7. Cost of

measures for cast-in-place piles

construction

1.材料运输、装卸;2.钢筋笼安装;

3.地脚螺栓

(

插入式角钢

)

安装;4.导管 及

漏斗装拆;5.混凝土浇制;6.凿桩 头,钢

筋修整;7.场地清理;8.工器 具移运;9.

桩基检测

灌注桩浇制

灌注桩基础C35

Pouring of cast-in-

Cast-in-place pile foundation C35

place pile

m3 226.000 205700 46488200

21

1. Material transportation, loading and

unloading; 2. Installation of reinforcement

cage; 3. Installation of anchor bolts (plug-

in angle steel); 4. Installation and

disassembly of conduit and funnel; 5.

Concrete pouring system; 6. Chiseling of

pile head, reinforcement trimming; 7. Site

clearing; 8.

Transferring of tools and instruments; 9.

Pile foundation inspection

1.材料运输、装卸; 2.模板安拆;3.

混凝土浇制;4.场地清理;5.工器具 移运

22

保护帽

Protective cap

保护帽C15 Protective cap C15

m3 8.00 224219.1 1793752.8

1. Material transportation, loading and

unloading; 2. Formwork installation and

dismantling; 3. Concrete pouring; 4. Site

clearing; 5. Transferring of tools and

instruments

接地工程

Grounding works

III

(一)

(1)

接地土石方

Grounding

earthwork

27

水电站230kV输电线路铁塔基础施工投标文件

23

接地槽挖方及回 填

Grounding trench

2类土,土壤最大承压能力为 150kPa

Type 2 Soil,Maximum soil bearing

excavation and

backfilling

pressure 150kPa

接地槽挖方及回 填

Grounding trench

软岩石

excavation and

Soft Rock

backfilling

m3 810.00 6534 5292540

1.接地槽开挖、修整;2.换土及回填 穷

实;3.余土外运及处理;4.工器具 移运;

5.场地清理

1. Excavation and trimming of grounding

trench; 2. Soil replacement and

backfilling and compaction; 3. Outward

transportation and disposal of residual

soil; 4. Transferring of instruments and

tools; 5. Site clearing

24 m3 540.00 42000 22680000

(二)

(II)

接地安装

Grounding

nstallation

接地安装

Grounding

nstallation

1.接地形式

方环+射线;2.接地钢材每

基约170kg

1. Grounding form: square ring +

radiation; 2. About 170kg of grounding

steel for each tower

1.接地形式

方环+放射线+垂直接地

极;2.接地钢材每基约192kg,,垂直 接

地棒每基16根

1. Grounding form: square ring +

radiation + vertical grounding electrode;

2. About 190kg of grounding steel for

each tower, 16 vertical grounding

electrode

1.接地形式

方环;2.接地钢材每基约

80kg

1. Grounding form: square ring; 2.

About 80kg of grounding steel for each

tower

25

Nr.

0.00

1.材料运输、装卸;2.接地材料的加 工和

制作;3.打接地极;4.接地体敷

设、连接;5.接地电阻测量;6.场地 清

理;7.工器具移运

1. Material transportation, loading and

unloading; 2. Processing and

manufacturing of grounding materials;

3. Driving of grounding electrode; 4.

Laying and connecting of grounding

body; 5. Measurement of grounding

resistance; 6. Site clearing; 7.

Transferring of tools and instruments

26

接地安装

Grounding

nstallation

Nr.

45.00 605000 27225000

27

接地安装

Grounding

nstallation

Nr.

0.00

IV

辅助工程

Auxiliary Works

28

水电站230kV输电线路铁塔基础施工投标文件

基面、排水沟、 护

坡及挡土墙土 石方

开挖及回填

28

2类土,土壤最大承压能力为 150kPa

Excavation and

backfilling of

Type 2 Soil,Maximum soil bearing

earthwork for

pressure 150kPa

Oundation surface,

drainage ditch,

slope protection

and retaining wall

基面、排水沟、 护

坡及挡土墙土 石方

开挖及回填

Excavation and

软岩石

backfilling of

Soft Rock

earthwork for

oundation surface,

drainage ditch,

slope protection

and retaining wall

护坡、挡土墙及 排

洪沟

浆砌毛石

Construction for

slope protection,

Mortar rubble

■etaining wall and

lood drainage ditch

m3 210.60 10890 2293434

1.开挖、修整;2.余土外运及处理;3. 工

器具移运;4.场地清理

1. Excavation and trimming; 2. Outward

transportation and disposal of residual

soil; 3. Transferring of instruments and

tools; 4. Site clearing

29 m3 140.40 51546 7237058.4

1.材料运输、装卸;2.砌筑、混凝土 浇

制;3.余土外运及处理;4.场地清 理;5.

工器具转移

m3 130.00 96800 12584000

1. Material transportation, loading and

unloading; 2. Masonry and concrete

pouring; 3. Outward transportation and

disposal of residual soil; 4. Site clearing;

5. Transferring of instruments and tools

30

29

水电站230kV输电线路铁塔基础施工投标文件

1.10工程量清单

1.10 Bill of Qua ntities

XXXXXXX 东段230kV双回线路工程量清单

序号

S/N

项目名称

Item

项目特征

Item Characteristics

计量单位

Measuring Unit

工程量

Quantities

单价

Unit Price

合价

Total Price

工作内容

Work Content

架空线路

Overhead line

I

林木砍伐

Felling

参考量:歪莫变至莫高东段 230kV

线路约43km

Reference quantity: about 43km of

230kV line from Waingmaw Substation

to Mogaung East section

砍伐、截锯、移运(移运至监理工 程

师指定的地点)、堆放一切有关 作

业;各种树木、灌木丛距离导线 距离

需大于5米,导线边线外侧15 米范围

All relevant operations for cutting,

sawing, handling (to the place

designated by the Engineer) and

stacking; All kinds of trees and bushes

shall be more than 5 meters away

from the conductor, and within the

range outside the scope extending 15

meters from the boundary line of the

conductor.

砍伐、截锯、移运(移运至监理工 程

师指定的地点)、堆放一切有关 作业

1

线路走廊清理

Clearing of transmission

corridor

Item

2

高大树木

Tall trees

胸径(即离地面1.3m

高处的直径)大于

200mm的树木

Trees with diameter at

N

N.

35200.00 1050 36960000

breast height (i.e. a

30

水电站230kV输电线路铁塔基础施工投标文件

diameter 1.3m above

the ground) greater

than 200mm

All relevant operations for cutting,

sawing, transferring (to the place

designated by the Engineer), stacking

II

基础工程

Foundation works

(一)

(1)

基础土石方

Earth-rock excavation of

foundation

线路复测分坑 直线自立塔

Self-supporting tangent

tower

Nr.

1.复测桩位及档距;2.测定坑位、 坑

界及施工基面,补桩; 3.平面、

断面校核;4.场地清理;5.工器 具移

1. Re-measurement of pile position

and span; 2. Determine the pit

location, pit boundary and construction

foundation face, and supplement the

pile; 3. Plane and section checking; 4.

Site clearing; 5. Transferring of

instruments and tools

3

Line re-survey and pit

allocation

94.00 21780 2047320

4

线路复测分坑

Line re-survey and pit

allocation

耐张(转角

)

自立塔

Self-supporting

strained (angle) tower

Nr.

15.00 21780 326700

杆塔坑挖方及回填

5

1类土,土壤最大承 压

能力为300kPa

m3 841.40 14520 12217128

1.基坑开挖、修整;2.坑内排水;

3.装拆挡土板及回填穷实;4 .余土 外

运及处理;5 .工器具移运;6 .场 地清

1. Excavation and trimming of

foundation pit; 2. Drainage in pit; 3.

Install and dismantle breast boards

and backfilling and compaction; 4.

Outward transportation and disposal

of residual soil; 5. Transferring of

instruments and tools; 6. Site clearing

6

Tower pit excavation and

Type 1 Soil,

backfilling

Maximum soil bearing

pressure 300kPa

2类土,土壤最大承 压

杆塔坑挖方及回填

能力为150kPa

Tower pit excavation and

Type 2 Soil,

backfilling

Maximum soil bearing

pressure 150kPa

3类土,土壤最大承 压

能力为100kPa

m3 841.40 14520 12217128

7

杆塔坑挖方及回填

Tower pit excavation and

Type 3 Soil,

backfilling

Maximum soil bearing

pressure 100kPa

m3 2524.20 14520 36651384

31

水电站230kV输电线路铁塔基础施工投标文件

杆塔坑挖方及回填

8

4类土,土壤最大承 压

能力为50kPa

m3 10096.80 14520 146605536

Tower pit excavation and

Type 4 Soil,

backfilling

Maximum soil bearing

pressure 50kPa

杆塔坑挖方及回填

Tower pit excavation and

Soft Rock

backfilling

杆塔坑挖方及回填

硬岩石

软岩石

9 m3 1682.80 42090 70829052

10

Tower pit excavation and

Hard Rock

backfilling

挖孔基础挖方

1类土,土壤最大承

压能力为300kPa

m3 841.40 42090 35414526

11

Excavation of excavated

Type 1 Soil,

Maximum soil bearing

foundation

pressure 300kPa

挖孔基础挖方

Excavation of excavated

Soft Rock

foundation

挖孔基础挖方

硬岩石

Excavation of excavated

Hard Rock

foundation

m3 27.76 73500 2040360

12

软岩石

m3 41.63 73500 3059805

13 m3

69.39

73500

5100165

1.基坑开挖、修整;2.坑内排水;

3.送风、照明及安拆安全设施; 4.

余土外运及处理

1. Excavation and trimming of

foundation pit; 2. Drainage in pit; 3. Air

supply, lighting, installation and

removal of safety facilities; 4.

Outward transportation and disposal

of residual soil

(二)

(II)

基础钢材

Foundation steel material

钢筋

Reinforcement

普通圆钢、螺纹钢

Plain round steel,

deformed steel bar

14 t

554.30

1645600

912156080

15

地脚螺栓

Foundation bolt

35号钢

No. 35 steel

1. 材料运输、装卸

2. 钢筋加工及制作

3. 场地清理

1. Material transportation, loading and

unloading

2. Reinforcement processing and

fabrication

3. Site clearing

32

水电站230kV输电线路铁塔基础施工投标文件

4.本工程地脚螺栓统一由

I

标承包 商负

责采购、制作、运输、装卸及 场地清

理,并运至各标段发包人指 定仓库或

其他地点。

anchor bolts shall be uniformly

purchased, produced, transported,

loaded and unloaded and cleaned by

the Lot I contractor, and transported to

the designated warehouse or other

location of each Lot. The contractors

of Lots # II, III and IV shall follow the

technical requirements and complete

the installation.

15.1

I

标 Lot I 35 号钢 No. 35 steel t 57.18 2090000 119506200

15.2

U

标 Lot II 35 号钢 No. 35 steel t 80.24 2090000 167701600

15.3 山标Lot III 35 号钢 No. 35 steel t 79.22 2090000 165569800

15.4

IV

标 Lot IV 35 号钢 No. 35 steel

t

81.34

2090000

170000600

(三)

(III)

混凝土工程

Concrete works

1.材料运输、装卸;2.垫层铺筑;3. 场

地清理;4.工器具转移

16

基础垫层

Foundation cushion

素混凝土 C15

C15 plain concrete

m3 427.88 157300 67305524

1. Material transportation, loading and

unloading; 2. Paving of cushion layer;

3. Site clearing; 4. Transferring of tools

and instruments

33

水电站230kV输电线路铁塔基础施工投标文件

1.材料运输、装卸; 2.钢筋绑扎及

安装;3.地脚螺栓

(

插入式角钢

)

装;4.模板安拆;5.混凝土浇制;6. 场

地清理;7.工器具移运

17

现浇基础 板式基础C25

m3 1241.83 178475 221635609.25

1. Material transportation, loading and

unloading; 2. Reinforcement binding

and installation; 3. Installation of

anchor bolts (plug-in angle steel); 4.

Formwork installation and dismantling;

5. Concrete pouring;

6. Site clearing; 7. Transferring of

tools and instruments

1.材料运输、装卸; 2.钢筋绑扎及

安装;3.地脚螺栓

(

插入式角钢

)

装;4.模板安拆;5.混凝土浇制;6. 场

地清理;7.工器具移运

1. Material transportation, loading and

unloading; 2. Reinforcement binding

and installation; 3.

Installation of anchor bolts (plug-in

angle steel); 4. Formwork installation

and dismantling; 5. Concrete pouring;

6. Site clearing; 7. Transferring of

tools and instruments

1.材料运输、装卸; 2.钢筋绑扎及

安装;3.地脚螺栓

(

插入式角钢

)

装;4.模板安拆;5.混凝土浇制;6. 场

地清理;7.工器具移运

1. Material transportation, loading and

unloading; 2. Reinforcement binding

and installation; 3. Installation of

anchor bolts (plug-in angle steel); 4.

Formwork installation and dismantling;

5. Concrete pouring;

6. Site clearing; 7. Transferring of

tools and instruments

Cast-in-place foundation Slab foundation C25

18

现浇基础 板式基础C30

Cast-in-place foundation Slab foundation C30

m3 1789.49 198198 354673339.02

19

板式基础C35

现浇基础

Cast-in-place foundation

Slab foundation C35

m3

34

水电站230kV输电线路铁塔基础施工投标文件

1.材料运输、装卸; 2.吊装入孔赵

正、钢筋笼安装; 3.地脚螺栓

(

入式角钢

)

安装;4.导管及漏斗装 拆;

5.混凝土浇制;6.送风、照明 及安拆

安全设施;7.场地清理;8. 工器具移运

1. Material transportation, loading and

unloading; 2. Hoisting into the hole

and alignment, installation of

reinforcement cage; 3. Installation of

anchor bolts (plug-in angle steel); 4.

Installation and disassembly of tremie

and hopper; 5. Concrete pouring; 6.

Air supply, lighting, installation and

removal of safety facilities; 7. Site

clearing; 8. Transferring of tools and

instruments

1.钻台、钻架机具就位;2.泥浆池

挖、填;3.钻孔、供水、造浆,压 泥

浆,出渣,清孔;4.泥浆外运及 清

理;5.场地清理;6.工器具移 运;7.灌

注桩施工措施费

1. Placement of drill stand and drill rig

machines and tools; 2. Excavation and

filling of slurry pit; 3. Drilling, water

supply, slurry making, slurry pressing,

deslagging and holeclearing; 4.

Outward transportation and clearing of

slurry;

5. Site clearing; 6. Transferring of

instruments and tools; 7. Cost of

measures for cast-in-place piles

construction

1.钻台、钻架机具就位;2.泥浆池

挖、填;3.钻孔、供水、造浆,压 泥

浆,出渣,清孔;4.泥浆外运及 清

理;5.场地清理;6.工器具移 运;7.灌

注桩施工措施费

20

挖孔基础

Excavated foundation

挖孔桩基础C25

Excavated pile

foundation C25

m3 129.70 178475 23148207.5

灌注桩成孔

21

Boring of cast-in-place

piles

地质类型:4类土, 土

壤最大承压能力为

50kPa

Geological type: Type 4

Soil, Maximum soil

bearing pressure

50kPa 孔径:约1.0m

Diameter of hole: about

1.0m 孔深:约10m

Depth of hole: about

10m

m 480.00 242000 116160000

地质类型:4类土,

22-1

灌注桩成孔

Boring of cast-in-place

piles

土壤最大承压能力为

50kPa

Geological type: Type

4 Soil, Maximum soil

m 208.00 242000 50336000

35

水电站230kV输电线路铁塔基础施工投标文件

bearing pressure

50kPa

孔径:约1.2m

Diameter of hole: about

1.2m 孔深:约15m

Depth of hole: about

15m

1. Placement of drill stand and drill rig

machines and tools; 2. Excavation and

filling of slurry pit; 3. Drilling, water

supply, slurry making, slurry pressing,

deslagging and hole clearing; 4.

Outward transportation and clearing of

slurry; 5. Site clearing; 6. Transferring

of instruments and tools; 7. Cost of

measures for cast-in-place piles

construction

1.钻台、钻架机具就位;2.泥浆池

挖、填;3.钻孔、供水、造浆,压 泥

浆,出渣,清孔;4.泥浆外运及 清

理;5.场地清理;6.工器具移 运;7.灌

注桩施工措施费

m 144.00 242000 34848000

1. Placement of drill stand and drill rig

machines and tools; 2. Excavation and

filling of slurry pit; 3. Drilling, water

supply, slurry making, slurry pressing,

deslagging and hole clearing; 4.

Outward transportation and clearing of

slurry; 5. Site clearing; 6. Transferring

of instruments and tools; 7. Cost of

measures for cast-in-place piles

construction

1.钻台、钻架机具就位;2.泥浆池

挖、填;3.钻孔、供水、造浆,压 泥

浆,出渣,清孔;4.泥浆外运及 清

理;5.场地清理;6.工器具移 运;7.灌

注桩施工措施费

m 48.00 242000 11616000

1. Placement of drill stand and drill rig

machines and tools; 2. Excavation and

filling of slurry pit; 3. Drilling, water

supply, slurry making, slurry pressing,

deslagging and hole clearing; 4.

Outward transportation and clearing of

slurry; 5. Site

灌注桩成孔

22-2

Boring of cast-in-place

piles

地质类型:4类土, 土

壤最大承压能力为

50kPa

Geological type: Type 4

Soil, Maximum soil

bearing pressure

50kPa 孔径:约1.2m

Diameter of hole: about

1.2m 孔深:约20m

Depth of hole: about

20m

灌注桩成孔

22-3

Boring of cast-in-place

piles

地质类型:软岩石

Geological type: Soft

Rock

孔径:约1.2m 孔深:

约20m Diameter of

hole: about 1.2m

Depth of hole: about

20m

36

水电站230kV输电线路铁塔基础施工投标文件

clearing; 6. Transferring of instruments

and tools; 7. Cost of measures for

cast-in-place piles construction

灌注桩成孔

23

Boring of cast-in-place

piles

地质类型:4类土, 土

壤最大承压能力为

50kPa

Geological type: Type 4

Soil, Maximum soil

bearing pressure

50kPa 孔径:约0.8m

Diameter of hole: about

0.8m 孔深:约17m

Depth of hole: about

17m

1.钻台、钻架机具就位;2.泥浆池

挖、填;3.钻孔、供水、造浆,压 泥

浆,出渣,清孔;4.泥浆外运及 清

理;5.场地清理;6.工器具移 运;7.灌

注桩施工措施费

m 467.20 242000 113062400

1. Placement of drill stand and drill rig

machines and tools; 2. Excavation and

filling of slurry pit; 3. Drilling, water

supply, slurry making, slurry pressing,

deslagging and hole clearing; 4.

Outward transportation and clearing of

slurry; 5. Site clearing; 6. Transferring

of instruments and tools; 7. Cost of

measures for cast-in-place piles

construction

1.钻台、钻架机具就位;2.泥浆池

挖、填;3.钻孔、供水、造浆,压 泥

浆,出渣,清孔;4.泥浆外运及 清

理;5.场地清理;6.工器具移 运;7.灌

注桩施工措施费

m 288.00 242000 69696000

1. Placement of drill stand and drill rig

machines and tools; 2. Excavation and

filling of slurry pit; 3. Drilling, water

supply, slurry making, slurry pressing,

deslagging and hole clearing; 4.

Outward transportation and clearing of

slurry; 5. Site clearing; 6. Transferring

of instruments and tools; 7. Cost of

measures for cast-in-place piles

construction

灌注桩成孔

24

Boring of cast-in-place

piles

地质类型:4类土, 土

壤最大承压能力为

50kPa

Geological type:Type 4

Soil,Maximum soil

bearing pressure

50kPa 孔径:约0.8m

Diameter of hole: about

0.8m 孔深:约28m

Depth of hole: about

28m

37

水电站230kV输电线路铁塔基础施工投标文件

25

灌注桩成孔

Boring of cast-in-place

piles

地质类型:软岩石

Geological type: Soft

Rock

孔径:约0.8m 孔深:

约28m Diameter of

hole: about 0.8m

Depth of hole: about

28m

1.钻台、钻架机具就位;2.泥浆池

挖、填;3.钻孔、供水、造浆,压 泥

浆,出渣,清孔;4.泥浆外运及 清

理;5.场地清理;6.工器具移 运;7.灌

注桩施工措施费

1. Placement of drill stand and drill rig

machines and tools; 2. Excavation and

filling of slurry pit; 3. Drilling, water

supply, slurry making, slurry pressing,

deslagging and hole clearing; 4.

Outward transportation and clearing of

slurry; 5. Site clearing; 6. Transferring

of instruments and tools; 7. Cost of

measures for cast-in-place piles

construction

m 163.200 242000 39494400

26

灌注桩浇制

Pouring of cast-in-place

pile

灌注桩基础C35

Cast-in-place pile

foundation C35

m3 2417.80 205700 497341460

1.材料运输、装卸; 2.钢筋笼安

装;3.地脚螺栓

(

插入式角钢

)

安 装;

4.导管及漏斗装拆;5.混凝土 浇制;6.

凿桩头,钢筋修整;7.场 地清理;8.

工器具移运;9.桩基检 测

1. Material transportation, loading and

unloading; 2. Installation of

reinforcement cage; 3. Installation of

anchor bolts (plug-in angle steel); 4.

Installation and disassembly of conduit

and funnel; 5. Concrete pouring

system; 6. Chiseling of pile head,

reinforcement trimming; 7. Site

clearing; 8. Transferring of tools and

instruments; 9. Pile foundation

inspection

1.材料运输、装卸; 2.模板安拆;

3.混凝土浇制;4.场地清理;5.工器 具

移运

1. Material transportation, loading and

unloading; 2. Formwork installation

and dismantling; 3

27

保护帽

Protective cap

保护帽C15 Protective

cap C15

m3 38.70 224219.1 8677279.17

38

水电站230kV输电线路铁塔基础施工投标文件

Concrete pouring; 4. Site clearing; 5.

Transferring of tools and instruments

接地工程

III

Grounding works

(一)

(1)

接地土石方

Grounding earthwork

接地槽挖方及回填

2类土,土壤最大承

压能力为150kPa

6534

m3

m3

28

Grounding trench

Type 2 Soil,

excavation and backfilling

Maximum soil bearing

pressure 150kPa

接地槽挖方及回填

软岩石

Grounding trench

Soft Rock

excavation and backfilling

21366180

1.接地槽开挖、修整;2.换土及回 填

穷实;3.余土外运及处理;4.工 器具

移运;5.场地清理

1. Excavation and trimming of

grounding trench; 2. Soil replacement

and backfilling and compaction; 3.

Outward transportation and disposal

of residual soil; 4. Transferring of

instruments and tools; 5. Site clearing

3270.00

2180.00

29 42000

91560000

(二)

(II)

接地安装

Grounding installation

1.接地形式

方环+射

线;2.接地钢材每基 约

170kg

30

接地安装

Grounding installation

31

接地安装

Grounding installation

1. Grounding form:

square ring + radiation;

2. About 170kg of

grounding steel for

each tower

1.接地形式

方环+射

线+垂直接地极;2.接

地钢材每基约192kg, 垂

直接地棒每基20 根

Nr.

1.材料运输、装卸;2.接地材料的 加

工和制作;3.打接地极;4.接地 体敷

设、连接;5.接地电阻测量;

6.场地清理;7.工器具移运

1. Material transportation, loading and

unloading; 2. Processing and

manufacturing of grounding materials;

3. Driving of grounding electrode; 4.

Laying and connecting of grounding

body; 5. Measurement of grounding

resistance; 6. Site clearing; 7.

Transferring of tools and instruments

Nr.

109 605000 65945000

39

水电站230kV输电线路铁塔基础施工投标文件

1. Grounding form:

square ring + radiation

+ vertical grounding

electrode; 2. About

190kg of grounding

steel for each tower, 20

vertical grounding

electrode

1.接地形式

方环;2.

接地钢材每基约80kg

1. Grounding form:

square ring; 2. About

80kg of grounding steel

for each tower

32

接地安装

Grounding installation

Nr.

IV

辅助工程

Auxiliary Works

33

基面、排水沟、护坡及 挡

土墙土石方开挖及回 填

2类土,土壤最大承

压能力为150kPa

Excavation and backfilling

Type 2 Soil,

of earthwork for

Maximum soil bearing

foundation surface,

pressure 150kPa

drainage ditch, slope

protection and retaining

wall

基面、排水沟、护坡及 挡

土墙土石方开挖及回 填

Excavation and backfilling

软岩石

of earthwork for

Soft Rock

foundation surface,

drainage ditch, slope

protection and retaining

wall

m3 190.80 10890 2077812

1.开挖、修整;2.余土外运及处 理;3.

工器具移运;4.场地清理

1. Excavation and trimming; 2.

Outward transportation and disposal

of residual soil; 3. Transferring of

instruments and tools; 4. Site clearing

34 m3 177.20 51546 9133951.2

40

水电站230kV输电线路铁塔基础施工投标文件

41

水电站230kV输电线路铁塔基础施工投标文件

1.11 一般项目费

1.11 Cost of Ge neral Items

金额单位:缅元

Monetary unit: MMK

计量单位

序号

S/N

项目名称

Item

仓库建设费(发包人仓 库)

Cost for warehouse

1

construction ( owner' s

warehouse)

施工营地建设费

2

Cost for construction of

construction camps

施工便道费

3

1

Item

1

Item

1936000 116160000

Lump sum

17666 42398400

Lump sum

总价包干

总价包干

1

Item

17666 35332000

Lump sum

总价包干

Measuring

Unit

工程量

Quantities

单价

Unit Price

合价

Total Price

备注

Remarks

Costs of access road

承包商人员、设备保险

1

Item

7260 726000

总价包干

Lump sum

4

Insurance premiums for

Contractor's personnel and

equipment

塔基地表附着物清理

5

Removal of ground

attachments on tower

foundation

1

Item

72600 11180400

总价包干

Lump sum

6

合 计

205796800

总价包干

Lump sum

Total

42

水电站230kV输电线路铁塔基础施工投标文件

1.12为其他标段提供仓库费

1.12 Cost for providi ng warehouses for other lots

金额单位:缅元

计量单位

序号

S/N

项目名称

Items

单价

工程量

Quantities

Measuring

Unit

Uint

Price

合价

Total Price

备注

Remarks

为其他标段提供仓库 费

Cost for providi ng

1

warehouses for other

lots

70664000

参考工程量:XXXX附近租地 及硬

化地面2000m2 ( 100mm

厚C15混凝土硬化)

铁丝网围 栏

长度200m (高2m),简易 看守房

20m2,大门1个。建设 规模及标

准详见技术要求

仓库1 : V标瓦晓仓库

Warehouse 1:

1.1

Washawng warehouse in

Lot V

1

Item

17666 35332000

Reference quantities: leased land

and hardened ground near

Washawng county: 2,000m2

(hardened with 100mm-thick C15

concrete); length of wire fence:

200m (2m high); simple guard

room: 20m2 and 1

refer to the Technical Conditions for

the construction scale and

standards.

参考工程量:XXXX围墙内硬 化地

面2000m2

仓库2 : V标歪莫变电 站

仓库

1.2

Warehouse 2:

Waingmaw substation

warehouse in Lot V

Item

1 17666 35332000

Reference quantities: hardened

ground inner the enclosure at

Waingmaw station: 2,000m2

(hardened with 100mm-thick C15

concrete)Please refer to the

Ttechnical Conditions for the

( 100mm厚

C15混凝土硬化)。建设规模 及标

准详见技术要求

construction scale and standards.

43

水电站230kV输电线路铁塔基础施工投标文件

1.13进度考核费

1.13 Cost for Progress Assessme nt

金额单位:缅元

Monetary unit: MMK

序号

S/N

项目名称

Item

计量单位

Measuring Unit

考核费用

Assessment cost

备注

Remarks

按照合同设置节点目标考核结果结算奖、罚金额 进度考核费

1

Cost for

progress

Item

220000000

Settle the award and penalty amounts according to

the results of assessment on node objectives of the

Contract assessment

44

水电站230kV输电线路铁塔基础施工投标文件

1.14暂列金(配合协调费)表

1.14 List of Provisional Sums (Cost for Cooperation and Coordination)

金额单位:缅元

Monetary unit: MMK

计量单位

序号

S/N

项目名称

Items

Measuring

Unit

费率

Rate

备注

Remarks

本费用据实结算,投标报 价

配合协调费

1

Cost for

cooperation and

coordination

管理费率

1.1

期间仅报费率

The cost is settled

according to fact and only

rates are quoted in the Bid

offer stage

Rate of

man ageme nt

cost

税率

% 4

1.2

%

Tax rate

5

45

水电站230kV输电线路铁塔基础施工投标文件

1.15措施费

1.15 Cost of measures

金额单位:缅元

Monetary unit: MMK

计量单位

序号

S/N

项目名称

Items

单价

工程量

Quantities

Measuring

unit

Unit

price

合价

Total price

备注

Remarks

取费标准不低于工程直接费

(1.9、1.10 项)的 2%,按照 实

际完成项目及工程量据实 结算、

安全文明施工措施费

1

Cost for safe and civilised

construction measures

92848001.63

支付 The rate standard is not

less than 2% of the direct project

cost (1.9 and 1.10 items), and is

settled and paid according to the

actual completed items and

安全施工措施费

1.1

Safety construction

measures

quantities.

51066400.9

文明施工措施费

1.2

Civilized construction

measures

27854400.49

环保措施费

1.3

Environmental protection

measures

13927200.24

2

投标人增列措施项目

Items added by the Bidder

项 item

2.1

总价包干 Lump sum

1

2.2

项 item

项 item

1

总价包干 Lump sum

总价包干 Lump sum 1

46

水电站230kV输电线路铁塔基础施工投标文件

1.16征地补偿费

1.16 Compe nsati on for Land Acquisiti on

金额单位:缅元

Monetary unit: MMK

序号

S/N

项目名称

Items

代付征地补偿费和征

计量单位

Measuring Unit

费率

Rate

备注

Remarks

地补偿协调费

P

ayme nt of

投标报价期间仅报费率

Only rates are quoted in

1

compensation for land

acquisition on behalf the Bid offer stage

and coordination fee

管理费率

1.1

Rate of man ageme nt

%

4

cost

税率

1.2

Tax rate

备注:1•此表报价时仅需报列1.1项及1.2项费率,不参与评标价格评分;

%

5

Notes: 1 Only the rates of Item 1.1 and 1.2 shall be provided for Bid offer, and the offers are not included in the Bid price evaluation;

2.此表列入投标文件的完整性评审。

2. This table is included in the integrity review of Tender documents.

47

水电站230kV输电线路铁塔基础施工投标文件

1.17计日工表

1.17 Daily Waged Labour

金额单位:缅元

Monetary unit: MMK

序号

S/N

项目名称

Item

劳务用工(普工)

1

Labor employees (general

worker)

劳务用工(技工)

2

Labor employees (skilled

worker)

3

0.8m挖掘机

0.8m

3

excavator

1.2m挖掘机

1.2m excavator

3

3

计量单位

Measuring Unit

人.天

单价

Unit Price

备注

Remarks

10000

Person-day

人天

Person-day

台班

88000

502069

Machine-shift

4

台班

Machine-shift

台班

579310

5

6

3m

3

装载机

3m loader

30t吊车

30t crane

25t吊车

3

386207

Machine-shift

台班

695172

Machine-shift

台班

Machine-shift

579310

只填报单价,不计入投

标报价

Only unit price is filled in

and not included in the

Bid offer

7.

8

25t crane

16t吊车

16t crane

台班

463448

Machine-shift

9

20t载重汽车

20t truck

15t载重汽车

15t truck

台班

463448

Machine-shift

台班

347586

Machine-shift

10

11

350L混凝土搅拌机

350L concrete mixer

1.5t机动翻斗车

1.5t diesel dumper

台班

Machine-shift

台班

Machine-shift

254897

12

96552

48

水电站230kV输电线路铁塔基础施工投标文件

1.18综合单价分析表

1.18 List of Comprehe nsive Un it Price

金额单位:缅币

Monetary unit: MMK

综合单价组成

计量单位

序号

S/N

项目名称

Item

Measuring

Unit

人工费

Labor cost

综合单价

Comprehe

税金

Taxes

Composition of comprehensive unit price

材料费 机械费 措施费

管理费

Overhead

利润

Profit

nsive Unit

Price

Material Machiner Measures

cost

y cost

cost

架空线路

Overhead line

林木砍伐

Felling

线路走廊清理

1

Clearing

corridor

高大树木

2

Tall trees

of transmission

Item

Nr

1089

363

605

48.4

72.6

121

121

2420

基础工程

II

(一)

(I)

Foundation works

基础土石方

Earth-rock

foundation

线路复测分坑

Line re-survey and pit allocation

4

线路复测分坑

Line re-survey and pit allocation

杆塔坑挖方及回填

5

Tower pit excavation and

backfilling

杆塔坑挖方及回填

6

Tower pit excavation and

backfilling

杆塔坑挖方及回填

7

Tower pit excavation and

backfilling

杆塔坑挖方及回填

8

Tower pit excavation and

backfilling

杆塔坑挖方及回填

9

excavation of

3

Nr.

Nr.

m3

10018.8 4356 3267 435.6 653.4 1960.2 1089 21780

10018.8 4356 3267 435.6 653.4 1960.2 1089 21780

4065.6 1452 5953.2 290.4 726 1306.8 726 14520

m3 4065.6 1452 5953.2 290.4 726 1306.8 726 14520

m3 4065.6 1452 5953.2 290.4 726 1306.8 726 14520

m3 4065.6 1452 5953.2 290.4 726 1306.8 726 14520

Tower pit excavation and

backfilling

m3 15681.6 5227.2 13503.6 871.2 2178 3920.4 2178 43560

49

水电站230kV输电线路铁塔基础施工投标文件

杆塔坑挖方及回填

10

Tower pit excavation and

backfilling

挖孔基础挖方

11

Excavation

foundation

挖孔基础挖方

12

Excavation

foundation

挖孔基础挖方

13

Excavation

foundation

(二)

(II)

14

基础钢材

Foundation steel material

钢筋

Reinforcement

地脚螺栓

15

Foundation bolt

m3 20328 6098.4 16770.6 1016.4 2541 1524.6 2541 50820

of excavated

m3 61758.4 10648 15972 2129.6 5324 5324 5324 106480

of excavated

m3 74110.08 12777.6 19166.4 2555.52 6388.8 6388.8 6388.8 127776

of excavated

m3 86461.76 14907.2 22360.8 2981.44 7453.6 7453.6 7453.6 149072

t

246840

1086096 115192

32912

32912

49368

82280

1645600

t

混凝土工程

Concrete works

基础垫层

16

Foundation cushion

17

现浇基础

Cast-in-place foundation

18

现浇基础

Cast-in-place foundation

19

挖孔基础

Excavated foundation

20

灌注桩成孔

Boring of cast-in-place piles

m 31460 24200 157300 4840 7260 4840 12100 242000

m3 25700.4 89951.4 7139 2855.6 2855.6 7139 7139 142780

m3 27442.8 96049.8 7623 3049.2 3049.2 7623 7623 152460

m3 25700.4 89951.4 7139 2855.6 2855.6 7139 7139 142780

m3 22651.2 79279.2 6292 2516.8 2516.8 6292 6292 125840

(三)

(III)

21.1

灌注桩成孔

Boring of cast-in-place piles

m 31460 24200 157300 4840 7260 4840 12100 242000

21.2

灌注桩成孔

Boring of cast-in-place piles

m 31460 24200 157300 4840 7260 4840 12100 242000

21.3

灌注桩成孔

Boring of cast-in-place piles

m 34606 26620 173030 5324 7986 5324 13310 266200

22

灌注桩浇制

Pouring of cast-in-place pile

m3 29620.8 108609.6 8228 3291.2 3291.2 3291.2 8228 164560

23

保护帽

Protective cap

m3

81312

124872

43560

5808

5808

14520

14520

290400

接地工程

III Grounding works

50

水电站230kV输电线路铁塔基础施工投标文件

(一)

(1)

接地土石方

Grounding earthwork

接地槽挖方及回填

24

Grounding trench excavation

and backfilling

接地槽挖方及回填

m3 3593.7 784.08 980.1 130.68 196.02 522.72 326.7 6534

25

Grounding trench excavation

and backfilling

m3

27951

6098.4

7623

1016.4

1524.6

4065.6

2541

50820

(二)

(II)

26

接地安装

Grounding installation

接地安装

Grounding installation

接地安装

Nr.

Nr.

Nr.

27

Grounding installation

接地安装

181500

211750

90750

12100

30250

48400

30250

605000

28

IV

Grounding installation

辅助工程

Auxiliary Works

尖峰、基面、排水沟、护坡及 挡

土墙土石方开挖及回填

Excavation and backfilling of

29

earth and rock for peak,

foundation, drainage ditch, slope

protection and retaining wall

m3 5989.5 1633.5 1415.7 217.8 217.8 871.2 544.5 10890

尖峰、基面、排水沟、护坡及 挡

土墙土石方开挖及回填

Excavation and backfilling of

30

earth and rock for peak,

foundation, drainage ditch, slope

protection and retaining wall

护坡、挡土墙及排洪沟

31

Construction for slope

protection, retaining wall and

flood drainage ditch

m3 69696 87120 9680 3872 3872 9680 9680 193600

m3 28350.3 7731.9 6700.98 1030.92 1030.92 4123.68 2577.3 51546

51

水电站230kV输电线路铁塔基础施工投标文件

1.19人材机预算表

1.19 Budget Sheet for Labor, Material and Machi nery

金额单位:缅币

Monetary unit: MMK

备注

Remarks

序号

S/N

项目

Item

人工

型号

Model

单位

Unit

预算价

Budgetary price

I

1

普工

Manpower

Day

Unskilled worker

技工

10000

Day

88000

2

Skilled worker

材料

II

钢筋

1

Reinforcement

水泥

2

Cement

Material

t 1086096

t 154000

碎石

3

Gravel

m

3

24424

4

块石

Block stone

m

3

33582

5

Sand

柴油

m

3

11194

6

Diesel

kg

基础模板

Foundation formwork

1386

7 m

2

24710

机械

III

挖掘机

1

Excavator

Machinery

台时

0.8m

3

Machine

hour

台时

挖掘机

2

Excavator

1.2m

3

Machine

hour

台时

装载机

3

Loader

3m

3

Machine

hour

台时

吊车

4

Crane

502069

579310

386207

30t

Machine

hour

695172

52

水电站230kV输电线路铁塔基础施工投标文件

台时

吊车

5

Crane

25t

Machine

hour

台时

吊车

6

Crane

16t

Machine

hour

台时

载重汽车

7

Truck

20t

Machine

hour

463448

463448

579310

载重汽车

8

Truck

15t

台时

Machine

hour

347586

混凝土搅拌机

9

Concrete mixer

350L

台时

Machine

hour

254897

机动翻斗车

10

Engine-driven dump truck

投标人拟使用的其他材料

11

台时

1.5t

Machine

hour

96552

Other materials to be used by

the Bidder

53

发布评论

评论列表 (0)

  1. 暂无评论