2024年10月22日发(作者:郗骊娟)
水电站230kV输电线路铁塔基础施工投标文件
二、包封B:
II. En velop B:
标段1:
Lot 1:
1.1封面
1.1 Cover
正(或副)本
Origi nal (or Copy)
招标编号:SPICYNIEC (Myanmar)-2019-01
Ten der No.:
SPICYNIEC
(Myanmar)-2019-01
Stati on 230kV Tran smissi on
Tower
水电站230kV输电线路铁塔基础施
工
投标文件
Ten der docume nts
(包封B报价文件)
(Env elop B Offer Docume nts)
投标人(全称):(盖章)_
Bidder (full n ame): (seal) _
委托代理人(姓名):(签字)
En trusted Age nt (n ame): (sig nature)
日期: 2019 年11月29 日
水电站230kV输电线路铁塔基础施工投标文件
Date: _____ 11 MM 29 /DD 2019 /YYYY
1.2投标
(
唱标
)
一览表
1.2 Summary Sheet of Bid (Announ ceme nt)
项目名称:XXX水电站230kV输电线路铁塔基础施工
Project Name:
招标编号:SPICYNIEC (Myanmar) -2019-01
Tender No.: SPICYNIEC ( Myanmar) -2019-01
投标总价
标段编号
Lot No.
Total Bid price
(缅币:万元)
(MMK: 10,000)
项目经理姓名
Project Man ager's Name
备注
Remarks
I标段
LOT I
544097.73
备注:此表放于投标书包封 B封面后第一页。
Remarks: This form is placed on the first page after the cover of Bid Envelop B.
投标人
(
全称):(盖章)
Bidder (full n ame): (seal)
Date:
日2019 年11月29 日
11 MM 29 /DD 2019 /YYYY
2
水电站230kV输电线路铁塔基础施工投标文件
1.3投标书格式
1.3 Bid Form
致:XXXXXXXXX 工程建设有限责任公司:
To: ___________________________________
很荣幸能参 XXXXX 水电站230kV输电线路铁塔基础施工的投标工作,我方已全面 阅读和研究了
XXX230kV输电线路铁塔基础施工招标文件材料和补充文件材料,并经过 现场踏勘、问题澄清,充分理解并掌握
了本工程项目招标的全部有关情况。
分析研究,我方对此作如下承诺:
We have thoroughly read and studied the Bidd ing Docume nts and suppleme ntary docume nts for Foun dati
on Con struct ion of Myanmar Chipwi Nge Hydropower Stati on 230kV Tran smissi on Tower, and have fully un
derstood and mastered all releva nt in formati on about the biddi ng of the Project through site survey and
clarificati ons. After careful an alysis and study, we hereby make the followi ng commitme nts:
1.1完全理解和接受招标文件材料及其全部条件, 并按此确定本工程项目投标的各项
现经我方认真
承诺内容,以本投标书向你方发包的本标的全部内容进行投标。
1.1 Comprehensively understand and accept the Bidding Documents and all conditions thereof, confirm all
commitme nts to the biddi ng of the Project, and biddi ng
covered in the Lot.
1.2在研究了招标文件的投标须知、施工合同条件、技术规范、图纸以及附件以后, 我们报出本文所附的报价
方案和承诺条件,
实施并完成本工程并修补其任何缺陷。
1.2After study ing the In struct ions to Bidders, con structi on con tract con diti ons, tech nical specificati ons,
draw in gs a nd attachme nts of the Biddi ng Docume nts, we have submitted the offer scheme and commitme nt
con diti ons attached to this docume nt, and we guara ntee to impleme nt and complete the Project and repair
any defects accord ing to the requireme nts of the Con tract Con diti ons, specificati ons, draw in gs a nd
attachme nts.
1.3我们确认投标书附录为我们投标书的组成部分。
1.3 We ack no wledge that the Appe ndix to Bid is an in tegral part of the Bid.
1.4如果我们中标,我们保证在接到招标人的开工通知书后按招标书提供的工程建设 目标进度开工,并在规定
的时间内完成合同规定的全部工程。
1.4If we win the Bid, we promise to comme nce the con struct ion accord ing to the con structi on target
schedule provided in the In vitatio n for Bid after receivi ng the Notice of Comme nceme nt from the Employer and
complete all the works stipulated in the Con tract within the stipulated time.
1.5我们同意从确定的接收投标书日起 120天内遵守本投标书,在此期限期满之前
并保证按合同条件、规范、图纸以及附件要求,
for all contents
3
水电站230kV输电线路铁塔基础施工投标文件
的任何时间,本投标书一直对我们具有约束力,
回投标文件材料或擅自修改投标报价。
并随时被接受。我方保证在此期间内不撤
1.5 We agree abide by the Bid until 120 days from the notified submission date and it shall rema in binding
upon us and may be accepted at any time before the expirati on of that period. We guarantee that the Tender
documents will not be withdrawn during this period or the Bid offer will not be amended without authorization.
1.6在制定和执行一份正式的合同协议书之前,
应构成我们双方之间有约束力的合同。
1.6 Uni ess and un til a formal agreeme nt is prepared and executed, this Bid, together with your writte n
Letter of Accepta nee, shall con stitute a binding con tract betwee n us.
1.7若我方中标,在接到你方发出的中标通知书起
限与你方签订施工合同,并履行规定的一切责任和义务。
1.7If we win the Bid, we will sig n the con struct ion con tract with you within 7 days after receiving the Letter
of Acceptance issued by you according to the time limit stipulated in the Biddi ng Docume nts, and fulfill all the
resp on sibilities and obligatio ns stipulated there in.
1.8我方将严格按照有关工程招标投标法及招标文件材料的规定参加投标,
不保证投标价最低的投标人中标,并不要求对未中标理由做出任何解释。
1.8 We will participate in Bid in strict accordance with the Tender and Bidding Law and the provisi ons in the
Biddi ng Docume nts, and un dersta nd that you are not bound to accept the lowest Bid and give any expla natio
ns for un successful Bid.
1.9我方参与所有4个标段的投标。
1.9We participate in the biddi ng for all 4 lots.
投标人(全称):(盖章)XXX
Bidder (full name): (seal) XXX
委托代理人(姓名):(签字)
En trusted Age nt (n ame): (sig nature)
地址:XXXXXXXX 路4 - 5层东方商务大厦
Address:
电话:XXX
Tel.: XXXX
E-mail : XXX
E-mail: 1XXX
理解贵方
7日内,按招标文件材料规定的期
本投标书连同你方书面的中标通知书,
日期:2019年11月29日
4
水电站230kV输电线路铁塔基础施工投标文件
Date: 11 MM 29 /DD 2019 /YYYY
1.4投标文件附录及偏差表
1.4 Appe ndixes to Ten der docume nts and Deviatio n Table
投标书附录(格式)
5
水电站230kV输电线路铁塔基础施工投标文件
Appe ndix to Bid (Form)
我方为圆满完成承建所投合同工程,承诺:
To successfully complete the con tracted project, we promise:
(1) 保证遵守下表约定:
(1)To abide by the agreeme nts in followi ng table:
序号 事项
S/N Items
开工时间
1
Comme nceme nt date
完工时间
2
Completi on date
履约担保
3
Performa nee Guara ntee
提交进度计划的时间
合同生效期后的28天
4
The time to submit the
schedule
工程的误期损害赔偿标准及
限额
5
Limit of liquidated damages
for delay
28 Day after the effective date of the Con tract
合同价格的0.8%,最高5500万缅币,或按合同 条款约
定执行。
0.8 % of the con tract price, the highest compe nsati on
of 55 milli on kyats , or to be
数据
Data
招标人发出开工通知的当日
The day on which the Employer issues the Notice of
Comme nceme nt.
开工后第193天,或6个月
193 Day after comme nceme nt of work, or 6 mon ths
合同价格的10 %
10% of the Co ntract Price
executed accord ing to the Con tract Con diti ons.
按第三章合同条款约定执行
合同价款支付
6
Payme nt of Con tract Price
质保金
7
Quality Guara ntee Deposit
Execute accord ing to Con tract Con diti ons in Chapter
III
合同价格的2 %
2% of the Con tract Price
说明:1 •表中所有数据由投标人签署确认;
Note: 1. All data in the table shall be sig ned and con firmed by the Bidder;
2 •数据栏中,对数据限额说明见招标文件第三章中的有关条款。
2. In the data colu mn, please refer to the releva nt provisi ons in Chapter III of the Biddi ng Documents
for the description of the data limit.
(2) 保证完成工程
(2) To guara ntee the completi on of the Project.
我们保证按专用合同条款限定的完工日确保完成合同所规定的各项工程以及全部工
程的施工;
6
水电站230kV输电线路铁塔基础施工投标文件
We promise to en sure the completi on of all the works and con struct ion of all works specified in the Con
tract accord ing to the completi on date specified in the Special Con diti ons of Con tract.
(3) 按第六章的要求随投标书提供满足进度要求的施工组织设计和临时工程设计的 文件,并附有这些设计的
图纸或图表。按施工方法和技术措施,编制符合专用合同条款第 18.4款规定的控制性进度和完工日期的施工进度
计划;
(3) To provide the docume nts of con struct ion man ageme nt pla n and temporary works desig n meet ing
the progress requireme nts as required in Chapter VI with draw ings or diagrams of these desig ns, together with
the Bid. To prepare the con struct ion schedule meeti ng the con trol schedule and completi on date specified in
Clause 18.4 of the Special Con diti ons of Con tract in accorda nce with the con struct ion method and tech nical
measures;
(4) 在合同生效后28天内,提供符合合同和 《技术条件》规定的详细施工进度计划,
合同各项目工程实施时所采用的施工方法和施工质量控制措施、
料供应计划、所有需要设置的临时工程的详细设计文件。
分月施工设备与劳力及材
我们同意按监理人意见修改此施
工进度计划并在监理人审查后,将取代所有其它的进度和计划。如果我方修改施工进度,
只有在此修改进度得到批准后, 才能付诸实施。如果我们落后于规定的施工进度要求,
们将在接到监理人通知后的 28天内提出措施,包括为了按时完成工程所追加的技术措施、
我
施工设备、劳力和材料,弓I起的费用由我方负责;
(4) With in 28 days after the con tract comes into effect, in accorda nce with the provisi ons of the Con tract
and the Tech nical Con diti ons, to provide detailed con structi on schedule, con struct ion methods and con struct
ion quality con trol measures adopted in the impleme ntati on of each works of the Con tract, mon thly con struct
ion equipme nt and labor and material supply pla n, and detailed design documents of all temporary works to be
set up. We agree to revise the construction schedule accord ing to the Supervisor's opinion and replace all other
schedules and pla ns after the Supervisor reviews. If we revise the con struct ion progress, it can only be
impleme nted after the revised progress is approved. If we fall beh ind the specified con struct ion progress, we
will put forward measures with in 28 days after receiv ing the Supervisor's no tice, in cludi ng additi onal tech ni
cal measures, con struct ion equipme nt, labor and materials to complete the Project on time, and the expe nses
in curred will be borne by us.
(5)
同意按招标人的供图计划及材 料设备供应计划执行。
(5) We agree to impleme nt the desig n draw ings and materials provided by the Employer of the con tract
project in accorda nce with the Employer's draw ing supply pla n and material and equipme nt supply pla n.
(6) 我们已充分理解本项工程在实施过程中的困难程度以及与其它的工作的相互影 响和干扰,在此,我方承
诺在施工过程中由我方承担全部责任,并服从监理人的协调、指 示,或监理人要求的其它支持条件,并按招标文
件要求完成合同工程。
(6) We have fully un derstood the degree of difficulty in the impleme ntati on of the project and the mutual in
7
对本合同工程招标人提供的设计图纸和材料, 我们
水电站230kV输电线路铁塔基础施工投标文件
flue nee and in terfere nee with other work. We hereby promise that we will take full resp on sibilities duri ng the
con struct ion, comply with the coord in ati on, in strueti ons or other support ing con diti ons required by the
Supervisor, and complete the con tract project in accorda nee with the requireme nts of the Biddi ng Docume nts.
(7) 我们确认工程量清单上的单价和合价包括了 《合同
条件》和《技术条件》内的要 求与规定有关的费用。我们遵守合同规定,进行本合同工程的最终结算。
(7) We con firm that the unit price and the total price in the bill of qua ntities in clude the expe nses related to
the requireme nts and regulatio ns in the Con tract Con diti ons and Tech ni cal Con diti ons. We will carry out the
final settleme nt of the con tract project in con formi ng to the
con tract provisi ons.
(8) 我们保证采取措施确保合同工程施工质量,在《合同条件》和《技术条件》的规 定范围内,承担我方
施工质量和进度方面的责任与义务。
(8) We promise to take measures to guara ntee the con struct ion quality of the con tract project and assume
our resp on sibilities and obligati ons in terms of con struct ion quality and progress with in the scope of the Con
tract Con diti ons and Tech ni cal Con diti ons.
(9)
用施工机械按时到位投入使用,
我们决定按招标人的要求确保专
保证工程的施工 进度。
(9) We decide to en sure that the special con struct ion mach inery is put into use on time accord ing to the
requireme nts of the Employer, so as to en sure the con structi on progress of the Project.
(10) 我们保证按合同规定向监理人、招标人、工程设计单位按时报送施工计划、施 工监测等各种资料或文
件。
(10) We promise to submit the con struct ion pla n, con struct ion mon itori ng and other materials or
documents to the Supervisor, the Employer and the engineering Designer on time in accordance with the provisi
ons of the Con tract.
(11) 在本合同工程实施期间我们采取可靠措施保证:
(11) Duri ng the impleme ntati on of the Con tract, we will take reliable measures to guara ntee:
① 已建和正在施工的土建工程、相邻合同承包商的设备设施、供电、给排水、通讯等 系统的运行安全和人
身安全;
① The operati on safety and pers onal safety of the built or un der-c on struct ion civil works, the equipme nt
and facilities, power supply, water supply and drain age, com mun icati on and other systems of the adjace nt con
tractors;
② 施工区内的环境保护与清洁卫生、治安保卫、消防、施工期的工程管理、防汛及工
程(包括设备、材料)照管;
② The environmen tal protect ion, clea ning and hygie ne, public security, fire con trol, project man ageme
nt duri ng con struct ion period, flood con trol and care of the project (in cludi ng equipme nt and materials) in
8
水电站230kV输电线路铁塔基础施工投标文件
the con struct ion area;
③ 做好本标范围内施工排水与水流控制工作,防汛工作,服从防洪抢险调遣、指示;
③ To do well in the con struct ion drain age and flow con trol work and flood con trol work
with in the scope of this lot, and obey the dispatch and in struct ions of flood con trol and emerge ncy rescue;
④ 协调好与当地有关部门、群众的关系,做好施工用料(土料、石料、木料等)的采 购、供应,确保工程顺利
施工,做好施工区内道路及其它交通设施的管理、维护等工作, 并避免施工时交通的影响、群众人身及财产损
害。
④ To coord in ate with releva nt local departme nts and the masses, do well in purchas ing and supplying
construction materials (soil, stone, wood, etc.), ensure smooth construction of the project, do well in the man
ageme nt and maintenance of roads and other traffic facilities in the con struct ion area, and avoid the impact of
traffic, pers onal and property damage of the masses duri ng the con struct ion.
⑤ 其它合同内外的支持性配合、辅助性、协调性的工作。
⑤ Other supportive, auxiliary and coord in ated work within and bey ond the Con tract
对这些工作,我们理解为是执行好本项合同的必要的组成部分,也在合同报价中给予 了充分考虑,因此不再
提出增加金额的要求。
For these works, we un dersta nd that they are an esse ntial part for the executi on of the con tract and have
bee n fully con sidered in the con tract offer. Therefore, we will not ask for any in crease in the amount.
(12) 我们理解,在合同期,其它合同承包商也将同时进行施工,我们与他们的相互
联系、配合施工、友好合作对圆满完成本合同工程是十分重要的。 我们保证按照监理人和
招标人的指示和协调,提供通道与配合及支援,特别是提供本合同工程与其它合同工程的 分界面施工程序与进度
步骤方面的协作,按时提供工作面。
(12) We un dersta nd that other con tract con tractors will also carry out con structi on at the same time duri
ng the con tract period. Our mutual con tact, cooperati on and frien dly cooperati on with them are very importa nt
for the successful completio n of the con tract project. We guara ntee to provide access, coord in ati on and
support accord ing to the in struct ions and coord in ati on of the Supervisor and the Employer, especially to
provide cooperati on in the in terface con struct ion procedures and progress steps among this con tract project
and other con tract projects, and to provide worki ng faces on time.
(13) 进场通行权、施工道路、供水、供电、施工设备等,均由我方负责。但随时可
能使我们受到很多的限制, 我们将采取措施解决, 确保合同的执行,不提出增加合同金额
的要求。
(13) We shall be resp on sible for the right of access, con struct ion roads, water supply, power supply, con
structi on equipme nt, etc. Even though we may be subject to many restrict ions at any, we will take
measures to en sure the executi on of the Con tract and will not ask for any in crease in the con tract amount.
(14) 为顺利完成合同工程,提出如下建议,但无论此建议是否被招标人接受,我们
9
水电站230kV输电线路铁塔基础施工投标文件
仍将履行本合同规定和上述承诺:
(14) To successfully complete the con tract project, the follow ing suggesti ons are put forward, but whether
or not this suggestion is accepted by the Employer, we will still perform the provisi ons of the Con tract and the
above commitme nts:
①按时向我方支付工程预付款。
① To pay the project adva nee payme nt to us on time
② 按时向我方支付进度款。
② To pay the progress payme nt to us on time
投标人(全称):(盖章)XXX
Bidder (full name): (seal) XXX
委托代理人(姓名):(签字)
En trusted Age nt (n ame): (sig nature)
日期:2019 年11月29 日
Date: 11 MM 29 /DD 2019 /YYYY
投标文件偏差表
Deviati on Table of Ten der docume nts
10
水电站230kV输电线路铁塔基础施工投标文件
招标文件
Biddi ng Docume nts
条目
Articles
1
高大树木
Tall trees
投标文件
Ten der docume nts
条目
Article
高大树木
Tall trees
序号
S/N
简要内容
Briefs
砍伐、截锯、移运(移运至监理 工程
师指定的地点)、堆放一切有 关作业
All relevant operations for cutting,
sawing, transferring (to the place
designated by the Engineer),
stacking
简要内容
Briefs
我方理解为运距不超过 2公里
We un dersta nd that the dista
nee
is not more tha n 2 km
注:投标人应将投标文件和招标文件的差异之处汇集成表。
包圭寸的技术部分和商务部分单独列表体现。
技术差异和商务差异应分别在
Note: The Bidder shall prepare a list detail ing the deviati ons betwee n the Ten der docume nts
and the Biddi ng Docume nts. The tech nical differe nces and commercial differe nces shall be listed
separately in the tech ni cal part and commercial part of en velop.
11
水电站230kV输电线路铁塔基础施工投标文件
投标人(全称):(盖章)XXX
Bidder (full name): (seal) XXX
委托代理人(姓名):(签字)
En trusted Age nt (n ame): (sig nature)
日期:2019年11月29 日
Date: 11 MM 29 /DD 2019 /YYYY
12
水电站230kV输电线路铁塔基础施工投标文件
1.5投标报价书格式
1.5 Form of Bid Offer
致:(招标人名称)XXX :
To: (Name of Employer) __
我方已全面阅读和研究了 XXX230kV 输电线路铁塔基础施工(LOT I)招标文件材料和补 充文件材料,并经
过现场踏勘、问题澄清,充分理解并掌握了本工程项目招标的全部有关情况。 现经我方认真分析研究,本标段总
投标价为缅币 5440977238元整(详见工程量清单报价表)
投标人(全称):(盖章)_
Bidder (full name): (seal) _
委托代理人(姓名):(签字)
En trusted Age nt (n ame): (sig nature)
日期:2019 年11月29 日
Date: 11 MM 29 /DD 2019 /YYYY
水电站230kV输电线路铁塔基础施工投标文件
1.6投标报价编制说明(格式自拟)
1.6 In struct ions on Preparati on of Bid Offer (Self-prepared Format)
Preparati on of ten der offer
投标报价编制说明
1. The bidding unit price of the bill of quantities shall be quoted according to the comprehensive unit price。
1、 工程量清单的投标单价按综合单价方式进行报价。
2. The quotati on shall be prepared in accorda nee with the project bidd ing in struct ions and releva nt terms
of the con tract docume quotati on curre ncy of this project is kyat.
2、 报价依据本工程投标须知和合同文件的有关条款进行编制。本工程报价币种为缅币。
3. The quotati on is all the contents stated in the biddi ng scope, biddi ng docume nts and con tract terms of
this project, without repetition, and is based on the comprehensive unit price or total price proposed in the bill of
qua ntities.
3、 报价是本项目招标范围和招标文件及合同条款上所列的各项内容中所述的全部,
程量清单中提出的综合单价或总价为依据。
4. Fully understand the site location, conditions, roads, storage space, loading and unioading restrict ions
and any other con diti ons that may affect the ten der offer. We will be resp on sible for any claims or applicatio n
for exte nsion of con struct ion period caused by n eglige nee or misun dersta nding
of the site con diti ons.
4、 充分了解工地的位置、情况、道路、储存空间、装卸限制及任何其它足以影响投标报价 的情况,任何因
忽视或误解工地情况而导致的索赔或工期延长申请,我司将责任自负。
5. Once the bid is accepted, the total amount of the bidd ing quotati on shall be regarded as the total price of
the project con tract sig ned by the bid-w inning un it and the purchas ing un it.
5、投标报价总额一经中标后,即作为中标单位与采购单位签订该项目合同的总价。
(1) if a fixed price con tract is bid quotati on submitted by the bidder is the total lump sum price of
the content of the drawing and the list of quantities. For the project expenses that are not filled in the comprehe
nsive un it price and the comb in ati on price, it shall be regarded as not in cluded in the other comprehe nsive un
it price and the comb in ati on price of the list of qua ntities .If there is a miss ing item in the bill of qua ntities that
does not in clude the content of the draw in g, it shall be regarded as not included in other projects, and the total
price and unit price shall be adjusted.
(1) 如采用固定总价合同。 投标人所投报的投标报价为图纸内容与工程量清单的
不重复, 并以在工
总包干价 格,对没有填写综合单价与合价的项目费用,应视为未包括在工程量清单的其他综合单价与合 价之中。
如有工程量清单未包含图纸内容的漏项,视为未包含在其他项目中,总价与单价予以 调整。
(2) if fixed unit price con tract is project qua ntity listed in the bill of qua ntities is the estimate
of the procureme nt un it and is temporary. As the com mon basis of ten der quotati on, it should not be un
14
水电站230kV输电线路铁塔基础施工投标文件
derstood as the whole defi niti on of the work content required by the procureme nt un it, nor as the actual project
quantity that our company should company must carry out the con struct ion accord ing to the
requireme nts of the draw ings and releva nt sta ndards and specificati ons. The actual completed qua ntities can
be adjusted whe n the differe nee betwee n the actual completed quantities and the itemized quantities can be
beyond the scope of the drawing, will be measured;The project not un der con struct ion shall be
deducted after verificati on by the supervis ing engin eer.
(2)如采用固定单价合同。工程量清单所列的工程量系采购单位的估算,是临时的,作为 投标报价的共同基
础,不应被理解为是对采购单位要求工作内容的全部定义,也不能作为我司 应完成的实际工程量。我司必须按图
纸及有关标准、规范的要求进行施工,实际完成的工程量 与分部分项工程量清单中的差异结算时可作调整。凡超
出图纸范围,都予以计量;未施工的项 目,经监理工程师核实后予以扣减。
6. In sura nce items en trusted by the procureme nt un it to the con tractor: all risks of con struct ion project
and third party liability in sura nce, the required in sura nce premium shall be in cluded in the bid price. In case of
safety accide nts duri ng con struct ion, all resp on sibilities and expe nses shall be borne by the con struct ion un
it.
6、 采购单位委托承包人办理的保险事项: 建设工程一切险和第三者责任险,
应包含在投标价中,施工中若发生安全事故,一切责任及费用由施工单位负责。
7. After the completi on of the project, the con tractor shall restore the origi nal state before con struct ion
(the amount of the project shall be calculated accord ing to the actual amoun t), satisfy the supervision engineer
and procurement unit, and meet the provisions and requirements of the gover nment admi nistrative departme nt.
7、 工程完工后,承包人应恢复修建前的原有状态(工程量按实计算)
意,满足政府管理部门的规定和要求。
8. If the project in volves tak ing and aba ndoning earth, the con tractor shall obta in the consent of the land
and urban management department for the location, time and route, and shall not add any cost to the
the fines, claims and charges caused by the owner's improper measures shall be borne by the
owner biddi ng price will be adjusted accord ing to the actual haul dista nce of the earth take n or aba
ndoned and the list of partial soil fill must meet the requireme nts of the national technical regulations
and the suitable planting fill must be selected for the green fill surface.
8、 如本工程涉及取土和弃土项目, 地点、时间、路线承包人应取得国土、 城管部门的同意,
不得由此带给承包人任何费用的增加。 凡是因发包人措施不当而引起的罚款、索赔和指控等由
,并使监理工程师和 采购单位满
所需的保险费
发包人自行承担。 投标价因取土或弃土实际运距与分部分项工程量清单不同而作调整。土方回
填料必须满足国家技术规范之要求,绿化填土面层必须选用适宜种植的填土。
9. All in spect ion and laboratory fees related to con struct ion (except those paid by the con struct ion unit
as stipulated by the releva nt gover nment departme nts) have bee n in cluded in the bidd ing price.
9、一切与施工相关的检验实验费(政府有关部门规定由建设单位支付的检验实验费除外)
15
水电站230kV输电线路铁塔基础施工投标文件
已含在投标价中。
10. The con tractor's traffic maintenance pla n must en sure that the traffic orga ni zatio n duri ng the con
struct ion period con forms to the releva nt regulati ons of traffic man ageme nt of Myan mar public security
bureau, and en sure the smooth running of vehicles and the safety of con structi on. The cost has bee n in cluded
in the bid price.
10、 承包人的交通维护方案必须保证施工期间的交通组织符合缅甸公安交通管理的有关规 定,保证车辆运行
通畅和施工安全,其费用已含在投标价中。
11. Before the accepta nee and han dover of the project with the purchas ing un it, the bidder shall be resp
on sible for the maintenan ce, and the expe nses in curred duri ng the maintenance shall be borne by the bidder.
11、 工程未与采购单位验收交接之前,投标单位负责维护,维护期间发生的费用,由投标 单位负责。
12. The risks of the ten der offer have bee n fully con sidered in the ten der offer.
12、 在投标报价时,已充分考虑投标报价的风险。
13. The comprehensive unit price and price in the list shall include the direct cost (i.e., labor, materials and
machinery), expenses (management fee, profit), risks and all other expenses, and the comprehe nsive quotatio n
after fully con sideri ng the n atural and con struct ion con diti ons of the site.
13、清单中所填入的综合单价和合价应包括直接成本(即人工、材料、机械)和费用(管 理费、利润)、风险金
等全部费用,并充分考虑到了现场自然条件、
价。
施工条件等情况后的综合报
投标人(全称):(盖章)XXX
Bidder (full name): (seal) XXX
委托代理人(姓名):(签字)
En trusted Age nt (n ame): (sig nature)
日期:2019年11月29 日
Date: 11 MM 29 /DD 2019 /YYYY
16
水电站230kV输电线路铁塔基础施工投标文件
1.7投标报价汇总表
1.7 Summary Sheet of Bid Offer
金额单位:缅元
Monetary unit: MMK
序号
S/N
1
2
项目或费用名称
Description of Items or
Costs
工程费
Cost of works
本标段一般项目费
Cost for general items of
this lot
为其他标段提供仓库费
3
Cost for providing
warehouses for other lots
进度考核费用
Cost for progress
assessment
措施费Cost for measures
招标代理服务费
Commission fee for the
Bidding Agency
投标报价
(1+2+3+4+5+6)
Bid Offer (1+2+3+4+5+6)
70664000
金额
Amount
4642400081
205796800
备注
Remarks
对应1.9和1.10
Corresponding to 1.9and1.10
对应1.11
Corresponding to 1.11
对应1.12
Corresponding to 1.12
对应1.13
Corresponding to 1.13
对应1.15
Corresponding to 1.15
(
1+2+3+4+5
)X
4%。总 价
包干。
4
5
220000000
92848001.63
6 209268355.3
(
1+2+3+4+5
)X
4%
,
Lump
sum total price
7 5440977238
17
水电站230kV输电线路铁塔基础施工投标文件
1.8清单说明
1.8 Description for Bill of Qua ntities
工程名称
Project Name
设计单位
XXX230kV输电线路铁塔基础施工第
I
标段
Foundation Construction Lot I of Myanmar ChipwiNge
Hydropower Station 230kV Transmission Tower
山东电力工程咨询院有限公司
Shandong Electric Power Engineering Consulting Institute
Corp., Ltd.
建设性质
Nature of
Construction
新建
Newly
built
建设地点
缅甸
Construction
Designer
Myanmar
Site
XXXXXXXXXX248#
塔110kV单回线79.2km :本标段工作内容仅为清表、林木砍伐
c
79.2 km of 110kV single-circuit line from ChipwiNge Hydropower Station to Washawng #248 tower: The work content of
this lot is only surface clearing and forest cutting
XXXXXXXXXT 接点(源松线 248#塔)132kV单回线:
工
132kV single-circuit line from Waingmaw Substation to Washawng T-connection (ChipwiNge HPP- MyitsoneLine #248
tower):
程
1. 线路长度:17km,均为单回路。
概
1. Line length: 17km, all are single circuits.
况
2. 地形情况(供参考):60%平地,40%丘陵。
Project
2. Topography (for reference): plain: 60%; hilly land: 40%.
Overview
3. 杆塔数量:共45基,其中直线塔34基,耐张塔11基。
3. Number of poles and towers: 45 towers in total, including 34 tangent towers and 11 strained towers.
4. 基础型式:斜柱板式基础、挖孔基础、灌注桩基础。
^.Foundation types: inclined column slab foundation, excavated foundation and cast-in-place pile foundation.
歪莫变至莫高东段230kV双回线路:1.线路长度:约43km,均为双回路。 2.地形情况(供参考):
70%平地,30%丘陵。3.杆塔数量:共109基,其中直线塔94基,耐张塔15基。4.基础型式:斜柱 板式基础、挖孔基础、
灌注桩基础。
230kV double-circuit line from Waingmaw Substation to Mogaung East Section:
1. Line length: about 43km, all are double-circuit lines.
2. Topography (for reference): plain: 70%; hilly land: 30%.
3. Number of poles and towers: 109 towers in total, including 94 tangent towers and 15 strained towers. ^.Foundation
types: inclined column slab foundation, excavated foundation and cast-in-place pile foundation.
1.
交通运输情
况、健康环境保护和安全文明施工:详见招标文件。 4.本工程量清单应与招标文件中的工程量清单说
明、投标报价说明、投标报价方式及要求、投标人须知、合同通用条件和专用条件、技术要求及图纸 等资料一起阅读和理
工程招标和分包范围:详见招标文件。 2.工程质量、材料等要求:详见招标文件。 3.
解。 5.其他需要说明的内容。(1)工程量清单计价方式为全费用综合单价,包含
但不限于完成一个规定清单项目所需的人工费、材料费、施工机械使用费和管理费、利润以及施工过 程中的配合协调等所
有费用。投标人可根据自身的施工经验及掌握的价格税费信息自主报价。 (2)投
标人所报工程量清单的综合单价,应考虑清单项目中各项目特征所对应的工作内容。所有材料、设备 均由投标人采购。(3)
本标段一般项目费、为其他标段提供仓库费由投标人按“总价”报价,结算时 不予调整。(4)投标人负责配合完成场地征
用工作,费用包含在综合单价中,不单独计列。塔基地表 附着物清理在本标段一般项目费中相应项目填报。 (5)投标人负
其
责投保的人员、设备保险费在本标段
/、
一般项目费中相应项目计列。 (6)基坑挖方及回填工程量是按设计尺寸计算的净量,不含施工操作裕
它
度及放坡系数增加的尺寸。(7)线路工程地形比例、运输距离(含余土)等由投标人在报价中综合考 虑。(8)灌注桩措施
说
费和桩基检测费,在报价中综合考虑。 (9)工程量清单中的“工作内容”,仅列
明
出了主要工作内容,除另有规定和说明外,应视为已经包括完成该项目所列或未列的全部工作内容。
Other
(10)安全文明施工措施费在措施费清单中单列,需列明具体的措施项目内容,取费标准不低于工程直 接费(1.9、1.10项)
Descriptio
的2%该项费用按照实际完成项目及工程量,经发包人和监理人验收后,据实 结算、支付。(11)报价币种:缅币。
ns
1. Project Tender and subcontracting scope: See the Bidding Documents for details.
2. Requirements on project quality, material, etc.: See the Bidding Documents for details.
3. Transportation, health and environmental protection, safe and civilized construction: See the Bidding
Documents for details.
4. The bill of quantities shall be read and understood together with the description for bill of quantities, description for Bid
offer, the method and requirements for the Bid offer, instructions to Bidders, general conditions and special conditions of
Contract, technical requirements and drawings in the Bidding Documents.
5. Other contents to be explained.
(1)The pricing method of Bill of Quantities is the comprehensive unit price of full cost, including but not imited to all labor
costs, material costs, construction machinery fees and management fees, profits and coordination in the construction
process required to complete a specified items in the bill. Bidders may quote ndependently according to their own
18
水电站230kV输电线路铁塔基础施工投标文件
construction experience and the price and tax information they obtained.
19
水电站230kV输电线路铁塔基础施工投标文件
(2) The comprehensive unit price of the bill of quantities submitted by the Employer shall take into account the
work content corresponding to the characteristics of each item in the bill of quantities. All materials and
equipment shall be purchased by the Employer.
(3) The cost of general items and cost for providing warehouses for other lots in the lot shall be quoted by the
Bidder as a “ total price ” and shall not be adjusted during settlement.
(4) The Bidder is responsible for coordinating with the completion of site requisition. The cost is included in the
comprehensive unit price and is not separately listed. The expenses for clearing ground attachments of tower
foundation shall be list in the corresponding items in the cost for general items of this lot.
(5) The insurance premiums for the personnel and equipment insured by the Bidder shall be listed in the
corresponding items in the cost for general items of this lot.
(6) The quantities of excavation and backfilling of foundation pit are the net quantities calculated according to
:he design size, excluding the size increased by construction operation margin and slope coefficient.
(7) The terrain proportion and transportation distance (including residual soil) of the line project shall be
comprehensively considered by the Bidder in the offer.
(8) The cost of measures for cast-in-place piles and the cost of pile foundation inspection shall be
comprehensively considered in the offer.
(9) The “ work content ” in the bill of quantities only lists the main work content. Unless otherwise
specified <
explained, it shall be deemed to have included all the work content listed or not listed for completing the Project.
(10) Cost for safe and civilized construction measures are listed separately in the list of measures, and the
specific measures must be listed. The rate standard is not less than 2% of the direct project cost (items1.9, 1.10).
The expenses are settled and paid according to the actual completion of the items and quantities.
(11) The offers shall be in MMK.
20
水电站230kV输电线路铁塔基础施工投标文件
1.9工程量清单
1.9 Bill of Qua ntities
XXXXXXXXT 接点(源松线248#塔)132kV单回线路工程量清单
金额单位:缅元
Monetary unit: MMK
序号
S/N
项目名称
Item
项目特征
Item Characteristics
计量单位
Measuring
Unit
工程量
Quantities
单价
Unit Price
合价
Total Price
工作内容
Work Content
架空线路
Overhead line
林木砍伐
Felling
I
参考量:XXXXXX248# 塔 110kV 单 回
线79.2km; XXXXXXT 接点(源 松线
248#塔)132kV单回线17km
砍伐、截锯、移运(移运至监理工 程师
指定的地点)、堆放一切有关 作业;各
种树木、灌木丛距离导线 距离需大于5
米,导线边线外侧15 米范围内
线路走廊清理
1
Clearing of line
corridor
项
Item
1
83160000
83160000
All relevant operations for cutting,
sawing, handling (to the place
designated by the Engineer) and
stacking; All kinds of trees and bushes
shall be more than 5 meters away from
the conductor, and within the range
outside the scope extending 15 meters
from the boundary line of the
conductor.
水电站230kV输电线路铁塔基础施工投标文件
2
高大树木
Tall trees
胸径(即离地面1.3m高处的直径) 大于
200mm的树木
a diameter 1.3m above the ground)
greater than 200mm
棵
Trees with diameter at breast height (i.e.
血
砍伐、截锯、移运(移运至监理工程 师指
定的地点)、堆放一切有关作业
84200.00 1050 88410000
All relevant operations for cutting,
sawing, transferring (to the place
designated by the Engineer), stacking
基础工程
II
(一)
(1)
Foundation works
基础土石方
Earth-rock
excavation of
foundation
线路复测分坑
直线自立塔
Line re-survey and
Self-supporting tangent tower
pit allocation
基
Nr.
34.00 21780 740520
1.复测桩位及档距;2.测定坑位、坑 界及
施工基面,补桩;3.平面、断面 校核;4.
场地清理;5.工器具移运
1. Re-measurement of pile position
and span; 2. Determine the pit location,
pit boundary and construction foundation
face, and supplement the pile; 3. Plane
and section checking; 4. Site clearing; 5.
Transferring of instruments and tools
3
4
线路复测分坑
耐张(转角)自立塔
」ne re-survey and
Self-supporting strained (angle) tower
pit allocation
基
Nr.
11.00 21780 239580
5
杆塔坑挖方及回 填
1类土,土壤最大承压能力为 300kPa
Type 1 Soil,Maximum soil bearing
Tower pit
excavation and
pressure 300kPa
backfilling
杆塔坑挖方及回 填
2类土,土壤最大承压能力为 150kPa
Type 2 Soil,Maximum soil bearing
Tower pit
excavation and
pressure 150kPa
backfilling
杆塔坑挖方及回 填
3类土,土壤最大承压能力为 100kPa
Tower pit
Type 3 Soil,Maximum soil bearing
excavation and
pressure 100kPa
backfilling
m3 288.25 14520 4185390
1.基坑开挖、修整;2.坑内排水;3. 装拆
挡土板及回填穷实;4 .余土外运 及处
理;5 .工器具移运;6 .场地清理
1. Excavation and trimming of
foundation pit; 2. Drainage in pit; 3.
Install and dismantle breast boards and
backfilling and compaction; 4. Outward
transportation and disposal of residual
soil; 5. Transferring of instruments and
tools; 6. Site clearing
6 m3 576.50 14520 8370780
7
m3 864.75 14520 12556170
22
水电站230kV输电线路铁塔基础施工投标文件
4类土,土壤最大承压能力为
8
50kPa
m3 2882.50
14520 41853900
杆塔坑挖方及回 填
Type 4 Soil,Maximum soil bearing
pressure 50kPa
Tower pit
excavation and
backfilling
杆塔坑挖方及回 填
软岩石
Tower pit
Soft Rock
excavation and
backfilling
杆塔坑挖方及回 填
硬岩石
Tower pit
Hard Rock
excavation and
backfilling
挖孔基础挖方
1类土,土壤最大承压能力为 300kPa
Excavation of
Type 1 Soil,Maximum soil bearing
excavated
pressure 300kPa
foundation
挖孔基础挖方
软岩石
Excavation of
excavated
Soft Rock
oundation
挖孔基础挖方
硬岩石
Excavation of
excavated
oundation
基础钢材
Foundation steel
material
钢筋
Reinforcement
普通圆钢、螺纹钢
Plain round steel, deformed steel bar
Hard Rock
9 m3 576.50
43560 25112340
10 m3 576.50 43560 25112340
11 m3 4.31 84000 362040
12 m3 12.94 84000 1086960
13 m3
25.87
84000
2173080
1.基坑开挖、修整;2.坑内排水;3. 送
风、照明及安拆安全设施; 4.余土
外运及处理
1. Excavation and trimming of foundation
pit; 2. Drainage in pit; 3. Air supply,
lighting, installation and removal
of safety facilities; 4. Outward
transportation and disposal of residual
soil
(二)
(II)
14 t 93.91 1645600 154538296
1. 材料运输、装卸
2. 钢筋加工及制作
3. 场地清理
23
水电站230kV输电线路铁塔基础施工投标文件
15
地脚螺栓
Foundation bolt
35号钢
No. 35 steel
t 6.28 2090000 13125200
1. Material transportation, loading and
unloading
2. Reinforcement processing and
fabrication
24
水电站230kV输电线路铁塔基础施工投标文件
(
三)混凝土工程
(III) Concrete works
基础垫层
素混凝土 C15
16
Foundation cushion C15 plain concrete
现浇基础
17.1 Cast-in-place
板式基础C25
foundation
Slab foundation C25
现浇基础
板式基础C30
17.2 Cast-in-place
foundation
Slab foundation C30
m3 158.08
m3 145.00
m3 868.20
157300
178475
198198
25
24865984
25878875
3. Site clearing
1.材料运输、装卸;2.垫层铺筑;3.场 地
清理;4.工器具转移
1. Material transportation, loading and
unloading; 2. Paving of cushion layer; 3.
Site clearing; 4. Transferring of tools and
instruments
1.材料运输、装卸;2.钢筋绑扎及安 装;
3.地脚螺栓
(
插入式角钢
)
安装;
4.模板安拆;5.混凝土浇制;6.场地清
理;7.工器具移运
1. Material transportation, loading and
unloading; 2. Reinforcement binding and
installation; 3. Installation of anchor bolts
(plug-in angle steel); 4. Formwork
installation and dismantling; 5. Concrete
pouring; 6. Site clearing; 7. Transferring
of tools and instruments
1.材料运输、装卸;2.钢筋绑扎及安 装;
3.地脚螺栓
(
插入式角钢
)
安装;
4.模板安拆;5.混凝土浇制;6.场地清
理;7.工器具移运
1. Material transportation, loading and
unloading; 2. Reinforcement binding and
installation; 3. Installation of anchor bolts
(plug-in angle steel); 4. Formwork
installation and dismantling; 5. Concrete
pouring; 6. Site clearing; 7. Transferring
of tools and instruments
172075503.6
水电站230kV输电线路铁塔基础施工投标文件
1.材料运输、装卸; 2.吊装入孔找
正、钢筋笼安装;3.地脚螺栓
(
插入 式角
钢)安装;4.导管及漏斗装拆;5. 混凝土浇
制;6.送风、照明及安拆安 全设施;7.场
地清理;8.工器具移运
挖孔基础
Excavated
foundation
挖孔桩基础C25
Excavated pile foundation C25
1. Material transportation, loading and
unloading; 2. Hoisting into the hole and
alignment, installation of reinforcement
cage; 3. Installation of anchor bolts (plug-
in angle steel); 4. Installation and
disassembly of tremie and hopper; 5.
Concrete pouring; 6. Air supply, lighting,
installation and removal of safety
facilities; 7. Site clearing; 8. Transferring
of tools and instruments
1.钻台、钻架机具就位;2.泥浆池 挖、
填;3.钻孔、供水、造浆,压泥 浆,出
渣,清孔;4.泥浆外运及清 理;5.场地清
理;6.工器具移运;7.灌 注桩施工措施费
1. Placement of drill stand and drill rig
machines and tools; 2. Excavation and
filling of slurry pit; 3. Drilling, water
supply, slurry making, slurry pressing,
deslagging and hole clearing; 4. Outward
transportation and clearing of slurry; 5.
Site clearing; 6. Transferring of
instruments and tools; 7. Cost of
measures for cast-in-place piles
construction
18 m3 40.30 178475 7192542.5
地质类型:4类土,土壤最大承压能 力
为50kPa
灌注桩成孔
19
Boring of cast-in-
place piles
Geological type:Type 4 Soil,
Maximum soil bearing pressure 50kPa
孔径:约1.0m
Diameter of hole: about 1.0m
孔深:约8m
Depth of hole: about 8m
m 256.00 242000 61952000
地质类型:4类土,土壤最大承压能 力
为50kPa
20
灌注桩成孔
Boring of cast-in-
place piles
Geological type: Type 4 Soil,
Maximum soil bearing pressure 50kPa
孔径:约1.0m
Diameter of hole: about 1.0m
孔深:约17m
Depth of hole: about 17m
m 216.00 242000 52272000
1.钻台、钻架机具就位;2.泥浆池 挖、
填;3.钻孔、供水、造浆,压泥 浆,出
渣,清孔;4.泥浆外运及清 理;5.场地清
理;6.工器具移运;7.灌 注桩施工措施费
1. Placement of drill stand and drill rig
machines and tools; 2. Excavation and
filling of slurry pit; 3. Drilling, water
26
水电站230kV输电线路铁塔基础施工投标文件
supply, slurry making, slurry pressing,
deslagging and hole clearing; 4. Outward
transportation and clearing of slurry; 5.
Site clearing; 6. Transferring of
instruments and tools; 7. Cost of
measures for cast-in-place piles
construction
1.材料运输、装卸;2.钢筋笼安装;
3.地脚螺栓
(
插入式角钢
)
安装;4.导管 及
漏斗装拆;5.混凝土浇制;6.凿桩 头,钢
筋修整;7.场地清理;8.工器 具移运;9.
桩基检测
灌注桩浇制
灌注桩基础C35
Pouring of cast-in-
Cast-in-place pile foundation C35
place pile
m3 226.000 205700 46488200
21
1. Material transportation, loading and
unloading; 2. Installation of reinforcement
cage; 3. Installation of anchor bolts (plug-
in angle steel); 4. Installation and
disassembly of conduit and funnel; 5.
Concrete pouring system; 6. Chiseling of
pile head, reinforcement trimming; 7. Site
clearing; 8.
Transferring of tools and instruments; 9.
Pile foundation inspection
1.材料运输、装卸; 2.模板安拆;3.
混凝土浇制;4.场地清理;5.工器具 移运
22
保护帽
Protective cap
保护帽C15 Protective cap C15
m3 8.00 224219.1 1793752.8
1. Material transportation, loading and
unloading; 2. Formwork installation and
dismantling; 3. Concrete pouring; 4. Site
clearing; 5. Transferring of tools and
instruments
接地工程
Grounding works
III
(一)
(1)
接地土石方
Grounding
earthwork
27
水电站230kV输电线路铁塔基础施工投标文件
23
接地槽挖方及回 填
Grounding trench
2类土,土壤最大承压能力为 150kPa
Type 2 Soil,Maximum soil bearing
excavation and
backfilling
pressure 150kPa
接地槽挖方及回 填
Grounding trench
软岩石
excavation and
Soft Rock
backfilling
m3 810.00 6534 5292540
1.接地槽开挖、修整;2.换土及回填 穷
实;3.余土外运及处理;4.工器具 移运;
5.场地清理
1. Excavation and trimming of grounding
trench; 2. Soil replacement and
backfilling and compaction; 3. Outward
transportation and disposal of residual
soil; 4. Transferring of instruments and
tools; 5. Site clearing
24 m3 540.00 42000 22680000
(二)
(II)
接地安装
Grounding
nstallation
接地安装
Grounding
nstallation
1.接地形式
:
方环+射线;2.接地钢材每
基约170kg
1. Grounding form: square ring +
radiation; 2. About 170kg of grounding
steel for each tower
1.接地形式
:
方环+放射线+垂直接地
极;2.接地钢材每基约192kg,,垂直 接
地棒每基16根
1. Grounding form: square ring +
radiation + vertical grounding electrode;
2. About 190kg of grounding steel for
each tower, 16 vertical grounding
electrode
1.接地形式
:
方环;2.接地钢材每基约
80kg
1. Grounding form: square ring; 2.
About 80kg of grounding steel for each
tower
25
基
Nr.
0.00
1.材料运输、装卸;2.接地材料的加 工和
制作;3.打接地极;4.接地体敷
设、连接;5.接地电阻测量;6.场地 清
理;7.工器具移运
1. Material transportation, loading and
unloading; 2. Processing and
manufacturing of grounding materials;
3. Driving of grounding electrode; 4.
Laying and connecting of grounding
body; 5. Measurement of grounding
resistance; 6. Site clearing; 7.
Transferring of tools and instruments
26
接地安装
Grounding
nstallation
基
Nr.
45.00 605000 27225000
27
接地安装
Grounding
nstallation
基
Nr.
0.00
四
IV
辅助工程
Auxiliary Works
28
水电站230kV输电线路铁塔基础施工投标文件
基面、排水沟、 护
坡及挡土墙土 石方
开挖及回填
28
2类土,土壤最大承压能力为 150kPa
Excavation and
backfilling of
Type 2 Soil,Maximum soil bearing
earthwork for
pressure 150kPa
Oundation surface,
drainage ditch,
slope protection
and retaining wall
基面、排水沟、 护
坡及挡土墙土 石方
开挖及回填
Excavation and
软岩石
backfilling of
Soft Rock
earthwork for
oundation surface,
drainage ditch,
slope protection
and retaining wall
护坡、挡土墙及 排
洪沟
浆砌毛石
Construction for
slope protection,
Mortar rubble
■etaining wall and
lood drainage ditch
m3 210.60 10890 2293434
1.开挖、修整;2.余土外运及处理;3. 工
器具移运;4.场地清理
1. Excavation and trimming; 2. Outward
transportation and disposal of residual
soil; 3. Transferring of instruments and
tools; 4. Site clearing
29 m3 140.40 51546 7237058.4
1.材料运输、装卸;2.砌筑、混凝土 浇
制;3.余土外运及处理;4.场地清 理;5.
工器具转移
m3 130.00 96800 12584000
1. Material transportation, loading and
unloading; 2. Masonry and concrete
pouring; 3. Outward transportation and
disposal of residual soil; 4. Site clearing;
5. Transferring of instruments and tools
30
29
水电站230kV输电线路铁塔基础施工投标文件
1.10工程量清单
1.10 Bill of Qua ntities
XXXXXXX 东段230kV双回线路工程量清单
序号
S/N
项目名称
Item
项目特征
Item Characteristics
计量单位
Measuring Unit
工程量
Quantities
单价
Unit Price
合价
Total Price
工作内容
Work Content
架空线路
Overhead line
I
林木砍伐
Felling
参考量:歪莫变至莫高东段 230kV
线路约43km
Reference quantity: about 43km of
230kV line from Waingmaw Substation
to Mogaung East section
砍伐、截锯、移运(移运至监理工 程
师指定的地点)、堆放一切有关 作
业;各种树木、灌木丛距离导线 距离
需大于5米,导线边线外侧15 米范围
内
All relevant operations for cutting,
sawing, handling (to the place
designated by the Engineer) and
stacking; All kinds of trees and bushes
shall be more than 5 meters away
from the conductor, and within the
range outside the scope extending 15
meters from the boundary line of the
conductor.
砍伐、截锯、移运(移运至监理工 程
师指定的地点)、堆放一切有关 作业
1
线路走廊清理
Clearing of transmission
corridor
项
Item
2
高大树木
Tall trees
胸径(即离地面1.3m
高处的直径)大于
棵
200mm的树木
Trees with diameter at
N
N.
35200.00 1050 36960000
breast height (i.e. a
30
水电站230kV输电线路铁塔基础施工投标文件
diameter 1.3m above
the ground) greater
than 200mm
All relevant operations for cutting,
sawing, transferring (to the place
designated by the Engineer), stacking
II
基础工程
Foundation works
(一)
(1)
基础土石方
Earth-rock excavation of
foundation
线路复测分坑 直线自立塔
Self-supporting tangent
tower
基
Nr.
1.复测桩位及档距;2.测定坑位、 坑
界及施工基面,补桩; 3.平面、
断面校核;4.场地清理;5.工器 具移
运
1. Re-measurement of pile position
and span; 2. Determine the pit
location, pit boundary and construction
foundation face, and supplement the
pile; 3. Plane and section checking; 4.
Site clearing; 5. Transferring of
instruments and tools
3
Line re-survey and pit
allocation
94.00 21780 2047320
4
线路复测分坑
Line re-survey and pit
allocation
耐张(转角
)
自立塔
Self-supporting
strained (angle) tower
基
Nr.
15.00 21780 326700
杆塔坑挖方及回填
5
1类土,土壤最大承 压
能力为300kPa
m3 841.40 14520 12217128
1.基坑开挖、修整;2.坑内排水;
3.装拆挡土板及回填穷实;4 .余土 外
运及处理;5 .工器具移运;6 .场 地清
理
1. Excavation and trimming of
foundation pit; 2. Drainage in pit; 3.
Install and dismantle breast boards
and backfilling and compaction; 4.
Outward transportation and disposal
of residual soil; 5. Transferring of
instruments and tools; 6. Site clearing
6
Tower pit excavation and
Type 1 Soil,
backfilling
Maximum soil bearing
pressure 300kPa
2类土,土壤最大承 压
杆塔坑挖方及回填
能力为150kPa
Tower pit excavation and
Type 2 Soil,
backfilling
Maximum soil bearing
pressure 150kPa
3类土,土壤最大承 压
能力为100kPa
m3 841.40 14520 12217128
7
杆塔坑挖方及回填
Tower pit excavation and
Type 3 Soil,
backfilling
Maximum soil bearing
pressure 100kPa
m3 2524.20 14520 36651384
31
水电站230kV输电线路铁塔基础施工投标文件
杆塔坑挖方及回填
8
4类土,土壤最大承 压
能力为50kPa
m3 10096.80 14520 146605536
Tower pit excavation and
Type 4 Soil,
backfilling
Maximum soil bearing
pressure 50kPa
杆塔坑挖方及回填
Tower pit excavation and
Soft Rock
backfilling
杆塔坑挖方及回填
硬岩石
软岩石
9 m3 1682.80 42090 70829052
10
Tower pit excavation and
Hard Rock
backfilling
挖孔基础挖方
1类土,土壤最大承
压能力为300kPa
m3 841.40 42090 35414526
11
Excavation of excavated
Type 1 Soil,
Maximum soil bearing
foundation
pressure 300kPa
挖孔基础挖方
Excavation of excavated
Soft Rock
foundation
挖孔基础挖方
硬岩石
Excavation of excavated
Hard Rock
foundation
m3 27.76 73500 2040360
12
软岩石
m3 41.63 73500 3059805
13 m3
69.39
73500
5100165
1.基坑开挖、修整;2.坑内排水;
3.送风、照明及安拆安全设施; 4.
余土外运及处理
1. Excavation and trimming of
foundation pit; 2. Drainage in pit; 3. Air
supply, lighting, installation and
removal of safety facilities; 4.
Outward transportation and disposal
of residual soil
(二)
(II)
基础钢材
Foundation steel material
钢筋
Reinforcement
普通圆钢、螺纹钢
Plain round steel,
deformed steel bar
14 t
554.30
1645600
912156080
15
地脚螺栓
Foundation bolt
35号钢
No. 35 steel
1. 材料运输、装卸
2. 钢筋加工及制作
3. 场地清理
1. Material transportation, loading and
unloading
2. Reinforcement processing and
fabrication
3. Site clearing
32
水电站230kV输电线路铁塔基础施工投标文件
4.本工程地脚螺栓统一由
I
标承包 商负
责采购、制作、运输、装卸及 场地清
理,并运至各标段发包人指 定仓库或
其他地点。
anchor bolts shall be uniformly
purchased, produced, transported,
loaded and unloaded and cleaned by
the Lot I contractor, and transported to
the designated warehouse or other
location of each Lot. The contractors
of Lots # II, III and IV shall follow the
technical requirements and complete
the installation.
15.1
I
标 Lot I 35 号钢 No. 35 steel t 57.18 2090000 119506200
15.2
U
标 Lot II 35 号钢 No. 35 steel t 80.24 2090000 167701600
15.3 山标Lot III 35 号钢 No. 35 steel t 79.22 2090000 165569800
15.4
IV
标 Lot IV 35 号钢 No. 35 steel
t
81.34
2090000
170000600
(三)
(III)
混凝土工程
Concrete works
1.材料运输、装卸;2.垫层铺筑;3. 场
地清理;4.工器具转移
16
基础垫层
Foundation cushion
素混凝土 C15
C15 plain concrete
m3 427.88 157300 67305524
1. Material transportation, loading and
unloading; 2. Paving of cushion layer;
3. Site clearing; 4. Transferring of tools
and instruments
33
水电站230kV输电线路铁塔基础施工投标文件
1.材料运输、装卸; 2.钢筋绑扎及
安装;3.地脚螺栓
(
插入式角钢
)
安
装;4.模板安拆;5.混凝土浇制;6. 场
地清理;7.工器具移运
17
现浇基础 板式基础C25
m3 1241.83 178475 221635609.25
1. Material transportation, loading and
unloading; 2. Reinforcement binding
and installation; 3. Installation of
anchor bolts (plug-in angle steel); 4.
Formwork installation and dismantling;
5. Concrete pouring;
6. Site clearing; 7. Transferring of
tools and instruments
1.材料运输、装卸; 2.钢筋绑扎及
安装;3.地脚螺栓
(
插入式角钢
)
安
装;4.模板安拆;5.混凝土浇制;6. 场
地清理;7.工器具移运
1. Material transportation, loading and
unloading; 2. Reinforcement binding
and installation; 3.
Installation of anchor bolts (plug-in
angle steel); 4. Formwork installation
and dismantling; 5. Concrete pouring;
6. Site clearing; 7. Transferring of
tools and instruments
1.材料运输、装卸; 2.钢筋绑扎及
安装;3.地脚螺栓
(
插入式角钢
)
安
装;4.模板安拆;5.混凝土浇制;6. 场
地清理;7.工器具移运
1. Material transportation, loading and
unloading; 2. Reinforcement binding
and installation; 3. Installation of
anchor bolts (plug-in angle steel); 4.
Formwork installation and dismantling;
5. Concrete pouring;
6. Site clearing; 7. Transferring of
tools and instruments
Cast-in-place foundation Slab foundation C25
18
现浇基础 板式基础C30
Cast-in-place foundation Slab foundation C30
m3 1789.49 198198 354673339.02
19
板式基础C35
现浇基础
Cast-in-place foundation
Slab foundation C35
m3
34
水电站230kV输电线路铁塔基础施工投标文件
1.材料运输、装卸; 2.吊装入孔赵
正、钢筋笼安装; 3.地脚螺栓
(
插
入式角钢
)
安装;4.导管及漏斗装 拆;
5.混凝土浇制;6.送风、照明 及安拆
安全设施;7.场地清理;8. 工器具移运
1. Material transportation, loading and
unloading; 2. Hoisting into the hole
and alignment, installation of
reinforcement cage; 3. Installation of
anchor bolts (plug-in angle steel); 4.
Installation and disassembly of tremie
and hopper; 5. Concrete pouring; 6.
Air supply, lighting, installation and
removal of safety facilities; 7. Site
clearing; 8. Transferring of tools and
instruments
1.钻台、钻架机具就位;2.泥浆池
挖、填;3.钻孔、供水、造浆,压 泥
浆,出渣,清孔;4.泥浆外运及 清
理;5.场地清理;6.工器具移 运;7.灌
注桩施工措施费
1. Placement of drill stand and drill rig
machines and tools; 2. Excavation and
filling of slurry pit; 3. Drilling, water
supply, slurry making, slurry pressing,
deslagging and holeclearing; 4.
Outward transportation and clearing of
slurry;
5. Site clearing; 6. Transferring of
instruments and tools; 7. Cost of
measures for cast-in-place piles
construction
1.钻台、钻架机具就位;2.泥浆池
挖、填;3.钻孔、供水、造浆,压 泥
浆,出渣,清孔;4.泥浆外运及 清
理;5.场地清理;6.工器具移 运;7.灌
注桩施工措施费
20
挖孔基础
Excavated foundation
挖孔桩基础C25
Excavated pile
foundation C25
m3 129.70 178475 23148207.5
灌注桩成孔
21
Boring of cast-in-place
piles
地质类型:4类土, 土
壤最大承压能力为
50kPa
Geological type: Type 4
Soil, Maximum soil
bearing pressure
50kPa 孔径:约1.0m
Diameter of hole: about
1.0m 孔深:约10m
Depth of hole: about
10m
m 480.00 242000 116160000
地质类型:4类土,
22-1
灌注桩成孔
Boring of cast-in-place
piles
土壤最大承压能力为
50kPa
Geological type: Type
4 Soil, Maximum soil
m 208.00 242000 50336000
35
水电站230kV输电线路铁塔基础施工投标文件
bearing pressure
50kPa
孔径:约1.2m
Diameter of hole: about
1.2m 孔深:约15m
Depth of hole: about
15m
1. Placement of drill stand and drill rig
machines and tools; 2. Excavation and
filling of slurry pit; 3. Drilling, water
supply, slurry making, slurry pressing,
deslagging and hole clearing; 4.
Outward transportation and clearing of
slurry; 5. Site clearing; 6. Transferring
of instruments and tools; 7. Cost of
measures for cast-in-place piles
construction
1.钻台、钻架机具就位;2.泥浆池
挖、填;3.钻孔、供水、造浆,压 泥
浆,出渣,清孔;4.泥浆外运及 清
理;5.场地清理;6.工器具移 运;7.灌
注桩施工措施费
m 144.00 242000 34848000
1. Placement of drill stand and drill rig
machines and tools; 2. Excavation and
filling of slurry pit; 3. Drilling, water
supply, slurry making, slurry pressing,
deslagging and hole clearing; 4.
Outward transportation and clearing of
slurry; 5. Site clearing; 6. Transferring
of instruments and tools; 7. Cost of
measures for cast-in-place piles
construction
1.钻台、钻架机具就位;2.泥浆池
挖、填;3.钻孔、供水、造浆,压 泥
浆,出渣,清孔;4.泥浆外运及 清
理;5.场地清理;6.工器具移 运;7.灌
注桩施工措施费
m 48.00 242000 11616000
1. Placement of drill stand and drill rig
machines and tools; 2. Excavation and
filling of slurry pit; 3. Drilling, water
supply, slurry making, slurry pressing,
deslagging and hole clearing; 4.
Outward transportation and clearing of
slurry; 5. Site
灌注桩成孔
22-2
Boring of cast-in-place
piles
地质类型:4类土, 土
壤最大承压能力为
50kPa
Geological type: Type 4
Soil, Maximum soil
bearing pressure
50kPa 孔径:约1.2m
Diameter of hole: about
1.2m 孔深:约20m
Depth of hole: about
20m
灌注桩成孔
22-3
Boring of cast-in-place
piles
地质类型:软岩石
Geological type: Soft
Rock
孔径:约1.2m 孔深:
约20m Diameter of
hole: about 1.2m
Depth of hole: about
20m
36
水电站230kV输电线路铁塔基础施工投标文件
clearing; 6. Transferring of instruments
and tools; 7. Cost of measures for
cast-in-place piles construction
灌注桩成孔
23
Boring of cast-in-place
piles
地质类型:4类土, 土
壤最大承压能力为
50kPa
Geological type: Type 4
Soil, Maximum soil
bearing pressure
50kPa 孔径:约0.8m
Diameter of hole: about
0.8m 孔深:约17m
Depth of hole: about
17m
1.钻台、钻架机具就位;2.泥浆池
挖、填;3.钻孔、供水、造浆,压 泥
浆,出渣,清孔;4.泥浆外运及 清
理;5.场地清理;6.工器具移 运;7.灌
注桩施工措施费
m 467.20 242000 113062400
1. Placement of drill stand and drill rig
machines and tools; 2. Excavation and
filling of slurry pit; 3. Drilling, water
supply, slurry making, slurry pressing,
deslagging and hole clearing; 4.
Outward transportation and clearing of
slurry; 5. Site clearing; 6. Transferring
of instruments and tools; 7. Cost of
measures for cast-in-place piles
construction
1.钻台、钻架机具就位;2.泥浆池
挖、填;3.钻孔、供水、造浆,压 泥
浆,出渣,清孔;4.泥浆外运及 清
理;5.场地清理;6.工器具移 运;7.灌
注桩施工措施费
m 288.00 242000 69696000
1. Placement of drill stand and drill rig
machines and tools; 2. Excavation and
filling of slurry pit; 3. Drilling, water
supply, slurry making, slurry pressing,
deslagging and hole clearing; 4.
Outward transportation and clearing of
slurry; 5. Site clearing; 6. Transferring
of instruments and tools; 7. Cost of
measures for cast-in-place piles
construction
灌注桩成孔
24
Boring of cast-in-place
piles
地质类型:4类土, 土
壤最大承压能力为
50kPa
Geological type:Type 4
Soil,Maximum soil
bearing pressure
50kPa 孔径:约0.8m
Diameter of hole: about
0.8m 孔深:约28m
Depth of hole: about
28m
37
水电站230kV输电线路铁塔基础施工投标文件
25
灌注桩成孔
Boring of cast-in-place
piles
地质类型:软岩石
Geological type: Soft
Rock
孔径:约0.8m 孔深:
约28m Diameter of
hole: about 0.8m
Depth of hole: about
28m
1.钻台、钻架机具就位;2.泥浆池
挖、填;3.钻孔、供水、造浆,压 泥
浆,出渣,清孔;4.泥浆外运及 清
理;5.场地清理;6.工器具移 运;7.灌
注桩施工措施费
1. Placement of drill stand and drill rig
machines and tools; 2. Excavation and
filling of slurry pit; 3. Drilling, water
supply, slurry making, slurry pressing,
deslagging and hole clearing; 4.
Outward transportation and clearing of
slurry; 5. Site clearing; 6. Transferring
of instruments and tools; 7. Cost of
measures for cast-in-place piles
construction
m 163.200 242000 39494400
26
灌注桩浇制
Pouring of cast-in-place
pile
灌注桩基础C35
Cast-in-place pile
foundation C35
m3 2417.80 205700 497341460
1.材料运输、装卸; 2.钢筋笼安
装;3.地脚螺栓
(
插入式角钢
)
安 装;
4.导管及漏斗装拆;5.混凝土 浇制;6.
凿桩头,钢筋修整;7.场 地清理;8.
工器具移运;9.桩基检 测
1. Material transportation, loading and
unloading; 2. Installation of
reinforcement cage; 3. Installation of
anchor bolts (plug-in angle steel); 4.
Installation and disassembly of conduit
and funnel; 5. Concrete pouring
system; 6. Chiseling of pile head,
reinforcement trimming; 7. Site
clearing; 8. Transferring of tools and
instruments; 9. Pile foundation
inspection
1.材料运输、装卸; 2.模板安拆;
3.混凝土浇制;4.场地清理;5.工器 具
移运
1. Material transportation, loading and
unloading; 2. Formwork installation
and dismantling; 3
27
保护帽
Protective cap
保护帽C15 Protective
cap C15
m3 38.70 224219.1 8677279.17
38
水电站230kV输电线路铁塔基础施工投标文件
Concrete pouring; 4. Site clearing; 5.
Transferring of tools and instruments
接地工程
III
Grounding works
(一)
(1)
接地土石方
Grounding earthwork
接地槽挖方及回填
2类土,土壤最大承
压能力为150kPa
6534
m3
m3
28
Grounding trench
Type 2 Soil,
excavation and backfilling
Maximum soil bearing
pressure 150kPa
接地槽挖方及回填
软岩石
Grounding trench
Soft Rock
excavation and backfilling
21366180
1.接地槽开挖、修整;2.换土及回 填
穷实;3.余土外运及处理;4.工 器具
移运;5.场地清理
1. Excavation and trimming of
grounding trench; 2. Soil replacement
and backfilling and compaction; 3.
Outward transportation and disposal
of residual soil; 4. Transferring of
instruments and tools; 5. Site clearing
3270.00
2180.00
29 42000
91560000
(二)
(II)
接地安装
Grounding installation
1.接地形式
:
方环+射
线;2.接地钢材每基 约
170kg
30
接地安装
Grounding installation
31
接地安装
Grounding installation
1. Grounding form:
square ring + radiation;
2. About 170kg of
grounding steel for
each tower
1.接地形式
:
方环+射
线+垂直接地极;2.接
地钢材每基约192kg, 垂
直接地棒每基20 根
基
Nr.
1.材料运输、装卸;2.接地材料的 加
工和制作;3.打接地极;4.接地 体敷
设、连接;5.接地电阻测量;
6.场地清理;7.工器具移运
1. Material transportation, loading and
unloading; 2. Processing and
manufacturing of grounding materials;
3. Driving of grounding electrode; 4.
Laying and connecting of grounding
body; 5. Measurement of grounding
resistance; 6. Site clearing; 7.
Transferring of tools and instruments
基
Nr.
109 605000 65945000
39
水电站230kV输电线路铁塔基础施工投标文件
1. Grounding form:
square ring + radiation
+ vertical grounding
electrode; 2. About
190kg of grounding
steel for each tower, 20
vertical grounding
electrode
1.接地形式
:
方环;2.
接地钢材每基约80kg
1. Grounding form:
square ring; 2. About
80kg of grounding steel
for each tower
32
接地安装
Grounding installation
基
Nr.
四
IV
辅助工程
Auxiliary Works
33
基面、排水沟、护坡及 挡
土墙土石方开挖及回 填
2类土,土壤最大承
压能力为150kPa
Excavation and backfilling
Type 2 Soil,
of earthwork for
Maximum soil bearing
foundation surface,
pressure 150kPa
drainage ditch, slope
protection and retaining
wall
基面、排水沟、护坡及 挡
土墙土石方开挖及回 填
Excavation and backfilling
软岩石
of earthwork for
Soft Rock
foundation surface,
drainage ditch, slope
protection and retaining
wall
m3 190.80 10890 2077812
1.开挖、修整;2.余土外运及处 理;3.
工器具移运;4.场地清理
1. Excavation and trimming; 2.
Outward transportation and disposal
of residual soil; 3. Transferring of
instruments and tools; 4. Site clearing
34 m3 177.20 51546 9133951.2
40
水电站230kV输电线路铁塔基础施工投标文件
41
水电站230kV输电线路铁塔基础施工投标文件
1.11 一般项目费
1.11 Cost of Ge neral Items
金额单位:缅元
Monetary unit: MMK
计量单位
序号
S/N
项目名称
Item
仓库建设费(发包人仓 库)
Cost for warehouse
1
construction ( owner' s
warehouse)
施工营地建设费
2
Cost for construction of
construction camps
施工便道费
3
项
1
Item
项
1
Item
1936000 116160000
Lump sum
17666 42398400
Lump sum
总价包干
总价包干
项
1
Item
17666 35332000
Lump sum
总价包干
Measuring
Unit
工程量
Quantities
单价
Unit Price
合价
Total Price
备注
Remarks
Costs of access road
承包商人员、设备保险
费
项
1
Item
7260 726000
总价包干
Lump sum
4
Insurance premiums for
Contractor's personnel and
equipment
塔基地表附着物清理
5
Removal of ground
attachments on tower
foundation
项
1
Item
72600 11180400
总价包干
Lump sum
6
合 计
205796800
总价包干
Lump sum
Total
42
水电站230kV输电线路铁塔基础施工投标文件
1.12为其他标段提供仓库费
1.12 Cost for providi ng warehouses for other lots
金额单位:缅元
计量单位
序号
S/N
项目名称
Items
单价
工程量
Quantities
Measuring
Unit
Uint
Price
合价
Total Price
备注
Remarks
为其他标段提供仓库 费
Cost for providi ng
1
warehouses for other
lots
70664000
参考工程量:XXXX附近租地 及硬
化地面2000m2 ( 100mm
厚C15混凝土硬化)
,
铁丝网围 栏
长度200m (高2m),简易 看守房
20m2,大门1个。建设 规模及标
准详见技术要求
仓库1 : V标瓦晓仓库
Warehouse 1:
1.1
Washawng warehouse in
Lot V
项
1
Item
17666 35332000
Reference quantities: leased land
and hardened ground near
Washawng county: 2,000m2
(hardened with 100mm-thick C15
concrete); length of wire fence:
200m (2m high); simple guard
room: 20m2 and 1
refer to the Technical Conditions for
the construction scale and
standards.
参考工程量:XXXX围墙内硬 化地
面2000m2
仓库2 : V标歪莫变电 站
仓库
项
1.2
Warehouse 2:
Waingmaw substation
warehouse in Lot V
Item
1 17666 35332000
Reference quantities: hardened
ground inner the enclosure at
Waingmaw station: 2,000m2
(hardened with 100mm-thick C15
concrete)Please refer to the
Ttechnical Conditions for the
( 100mm厚
C15混凝土硬化)。建设规模 及标
准详见技术要求
construction scale and standards.
43
水电站230kV输电线路铁塔基础施工投标文件
1.13进度考核费
1.13 Cost for Progress Assessme nt
金额单位:缅元
Monetary unit: MMK
序号
S/N
项目名称
Item
计量单位
Measuring Unit
考核费用
Assessment cost
备注
Remarks
按照合同设置节点目标考核结果结算奖、罚金额 进度考核费
1
Cost for
progress
项
Item
220000000
Settle the award and penalty amounts according to
the results of assessment on node objectives of the
Contract assessment
44
水电站230kV输电线路铁塔基础施工投标文件
1.14暂列金(配合协调费)表
1.14 List of Provisional Sums (Cost for Cooperation and Coordination)
金额单位:缅元
Monetary unit: MMK
计量单位
序号
S/N
项目名称
Items
Measuring
Unit
费率
Rate
备注
Remarks
本费用据实结算,投标报 价
配合协调费
1
Cost for
cooperation and
coordination
管理费率
1.1
期间仅报费率
The cost is settled
according to fact and only
rates are quoted in the Bid
offer stage
Rate of
man ageme nt
cost
税率
% 4
1.2
%
Tax rate
5
45
水电站230kV输电线路铁塔基础施工投标文件
1.15措施费
1.15 Cost of measures
金额单位:缅元
Monetary unit: MMK
计量单位
序号
S/N
项目名称
Items
单价
工程量
Quantities
Measuring
unit
Unit
price
合价
Total price
备注
Remarks
取费标准不低于工程直接费
(1.9、1.10 项)的 2%,按照 实
际完成项目及工程量据实 结算、
安全文明施工措施费
1
Cost for safe and civilised
construction measures
92848001.63
支付 The rate standard is not
less than 2% of the direct project
cost (1.9 and 1.10 items), and is
settled and paid according to the
actual completed items and
安全施工措施费
1.1
Safety construction
measures
quantities.
51066400.9
文明施工措施费
1.2
Civilized construction
measures
27854400.49
环保措施费
1.3
Environmental protection
measures
13927200.24
2
投标人增列措施项目
Items added by the Bidder
项 item
2.1
总价包干 Lump sum
1
2.2
项 item
项 item
1
总价包干 Lump sum
总价包干 Lump sum 1
46
水电站230kV输电线路铁塔基础施工投标文件
1.16征地补偿费
1.16 Compe nsati on for Land Acquisiti on
金额单位:缅元
Monetary unit: MMK
序号
S/N
项目名称
Items
代付征地补偿费和征
计量单位
Measuring Unit
费率
Rate
备注
Remarks
地补偿协调费
P
ayme nt of
投标报价期间仅报费率
Only rates are quoted in
1
compensation for land
acquisition on behalf the Bid offer stage
and coordination fee
管理费率
1.1
Rate of man ageme nt
%
4
cost
税率
1.2
Tax rate
备注:1•此表报价时仅需报列1.1项及1.2项费率,不参与评标价格评分;
%
5
Notes: 1 Only the rates of Item 1.1 and 1.2 shall be provided for Bid offer, and the offers are not included in the Bid price evaluation;
2.此表列入投标文件的完整性评审。
2. This table is included in the integrity review of Tender documents.
47
水电站230kV输电线路铁塔基础施工投标文件
1.17计日工表
1.17 Daily Waged Labour
金额单位:缅元
Monetary unit: MMK
序号
S/N
项目名称
Item
劳务用工(普工)
1
Labor employees (general
worker)
劳务用工(技工)
2
Labor employees (skilled
worker)
3
0.8m挖掘机
0.8m
3
excavator
1.2m挖掘机
1.2m excavator
3
3
计量单位
Measuring Unit
人.天
单价
Unit Price
备注
Remarks
10000
Person-day
人天
Person-day
台班
88000
502069
Machine-shift
4
台班
Machine-shift
台班
579310
5
6
3m
3
装载机
3m loader
30t吊车
30t crane
25t吊车
3
386207
Machine-shift
台班
695172
Machine-shift
台班
Machine-shift
579310
只填报单价,不计入投
标报价
Only unit price is filled in
and not included in the
Bid offer
7.
8
25t crane
16t吊车
16t crane
台班
463448
Machine-shift
9
20t载重汽车
20t truck
15t载重汽车
15t truck
台班
463448
Machine-shift
台班
347586
Machine-shift
10
11
350L混凝土搅拌机
350L concrete mixer
1.5t机动翻斗车
1.5t diesel dumper
台班
Machine-shift
台班
Machine-shift
254897
12
96552
48
水电站230kV输电线路铁塔基础施工投标文件
1.18综合单价分析表
1.18 List of Comprehe nsive Un it Price
金额单位:缅币
Monetary unit: MMK
综合单价组成
计量单位
序号
S/N
项目名称
Item
Measuring
Unit
人工费
Labor cost
综合单价
Comprehe
税金
Taxes
Composition of comprehensive unit price
材料费 机械费 措施费
管理费
Overhead
利润
Profit
nsive Unit
Price
Material Machiner Measures
cost
y cost
cost
架空线路
Overhead line
林木砍伐
Felling
线路走廊清理
1
Clearing
corridor
高大树木
2
Tall trees
of transmission
项
Item
棵
Nr
1089
363
605
48.4
72.6
121
121
2420
基础工程
II
(一)
(I)
Foundation works
基础土石方
Earth-rock
foundation
线路复测分坑
Line re-survey and pit allocation
4
线路复测分坑
Line re-survey and pit allocation
杆塔坑挖方及回填
5
Tower pit excavation and
backfilling
杆塔坑挖方及回填
6
Tower pit excavation and
backfilling
杆塔坑挖方及回填
7
Tower pit excavation and
backfilling
杆塔坑挖方及回填
8
Tower pit excavation and
backfilling
杆塔坑挖方及回填
9
excavation of
3
基
Nr.
基
Nr.
m3
10018.8 4356 3267 435.6 653.4 1960.2 1089 21780
10018.8 4356 3267 435.6 653.4 1960.2 1089 21780
4065.6 1452 5953.2 290.4 726 1306.8 726 14520
m3 4065.6 1452 5953.2 290.4 726 1306.8 726 14520
m3 4065.6 1452 5953.2 290.4 726 1306.8 726 14520
m3 4065.6 1452 5953.2 290.4 726 1306.8 726 14520
Tower pit excavation and
backfilling
m3 15681.6 5227.2 13503.6 871.2 2178 3920.4 2178 43560
49
水电站230kV输电线路铁塔基础施工投标文件
杆塔坑挖方及回填
10
Tower pit excavation and
backfilling
挖孔基础挖方
11
Excavation
foundation
挖孔基础挖方
12
Excavation
foundation
挖孔基础挖方
13
Excavation
foundation
(二)
(II)
14
基础钢材
Foundation steel material
钢筋
Reinforcement
地脚螺栓
15
Foundation bolt
m3 20328 6098.4 16770.6 1016.4 2541 1524.6 2541 50820
of excavated
m3 61758.4 10648 15972 2129.6 5324 5324 5324 106480
of excavated
m3 74110.08 12777.6 19166.4 2555.52 6388.8 6388.8 6388.8 127776
of excavated
m3 86461.76 14907.2 22360.8 2981.44 7453.6 7453.6 7453.6 149072
t
246840
1086096 115192
32912
32912
49368
82280
1645600
t
混凝土工程
Concrete works
基础垫层
16
Foundation cushion
17
现浇基础
Cast-in-place foundation
18
现浇基础
Cast-in-place foundation
19
挖孔基础
Excavated foundation
20
灌注桩成孔
Boring of cast-in-place piles
m 31460 24200 157300 4840 7260 4840 12100 242000
m3 25700.4 89951.4 7139 2855.6 2855.6 7139 7139 142780
m3 27442.8 96049.8 7623 3049.2 3049.2 7623 7623 152460
m3 25700.4 89951.4 7139 2855.6 2855.6 7139 7139 142780
m3 22651.2 79279.2 6292 2516.8 2516.8 6292 6292 125840
(三)
(III)
21.1
灌注桩成孔
Boring of cast-in-place piles
m 31460 24200 157300 4840 7260 4840 12100 242000
21.2
灌注桩成孔
Boring of cast-in-place piles
m 31460 24200 157300 4840 7260 4840 12100 242000
21.3
灌注桩成孔
Boring of cast-in-place piles
m 34606 26620 173030 5324 7986 5324 13310 266200
22
灌注桩浇制
Pouring of cast-in-place pile
m3 29620.8 108609.6 8228 3291.2 3291.2 3291.2 8228 164560
23
保护帽
Protective cap
m3
81312
124872
43560
5808
5808
14520
14520
290400
接地工程
III Grounding works
50
水电站230kV输电线路铁塔基础施工投标文件
(一)
(1)
接地土石方
Grounding earthwork
接地槽挖方及回填
24
Grounding trench excavation
and backfilling
接地槽挖方及回填
m3 3593.7 784.08 980.1 130.68 196.02 522.72 326.7 6534
25
Grounding trench excavation
and backfilling
m3
27951
6098.4
7623
1016.4
1524.6
4065.6
2541
50820
(二)
(II)
26
接地安装
Grounding installation
接地安装
Grounding installation
接地安装
基
Nr.
基
Nr.
基
Nr.
27
Grounding installation
接地安装
181500
211750
90750
12100
30250
48400
30250
605000
28
四
IV
Grounding installation
辅助工程
Auxiliary Works
尖峰、基面、排水沟、护坡及 挡
土墙土石方开挖及回填
Excavation and backfilling of
29
earth and rock for peak,
foundation, drainage ditch, slope
protection and retaining wall
m3 5989.5 1633.5 1415.7 217.8 217.8 871.2 544.5 10890
尖峰、基面、排水沟、护坡及 挡
土墙土石方开挖及回填
Excavation and backfilling of
30
earth and rock for peak,
foundation, drainage ditch, slope
protection and retaining wall
护坡、挡土墙及排洪沟
31
Construction for slope
protection, retaining wall and
flood drainage ditch
m3 69696 87120 9680 3872 3872 9680 9680 193600
m3 28350.3 7731.9 6700.98 1030.92 1030.92 4123.68 2577.3 51546
51
水电站230kV输电线路铁塔基础施工投标文件
1.19人材机预算表
1.19 Budget Sheet for Labor, Material and Machi nery
金额单位:缅币
Monetary unit: MMK
备注
Remarks
序号
S/N
项目
Item
人工
型号
Model
单位
Unit
预算价
Budgetary price
I
1
普工
Manpower
天
Day
Unskilled worker
技工
10000
天
Day
88000
2
Skilled worker
材料
II
钢筋
1
Reinforcement
水泥
2
Cement
Material
t 1086096
t 154000
碎石
3
Gravel
m
3
24424
4
块石
Block stone
砂
m
3
33582
5
Sand
柴油
m
3
11194
6
Diesel
kg
基础模板
Foundation formwork
1386
7 m
2
24710
机械
III
挖掘机
1
Excavator
Machinery
台时
0.8m
3
Machine
hour
台时
挖掘机
2
Excavator
1.2m
3
Machine
hour
台时
装载机
3
Loader
3m
3
Machine
hour
台时
吊车
4
Crane
502069
579310
386207
30t
Machine
hour
695172
52
水电站230kV输电线路铁塔基础施工投标文件
台时
吊车
5
Crane
25t
Machine
hour
台时
吊车
6
Crane
16t
Machine
hour
台时
载重汽车
7
Truck
20t
Machine
hour
463448
463448
579310
载重汽车
8
Truck
15t
台时
Machine
hour
347586
混凝土搅拌机
9
Concrete mixer
350L
台时
Machine
hour
254897
机动翻斗车
10
Engine-driven dump truck
投标人拟使用的其他材料
11
台时
1.5t
Machine
hour
96552
Other materials to be used by
the Bidder
53
2024年10月22日发(作者:郗骊娟)
水电站230kV输电线路铁塔基础施工投标文件
二、包封B:
II. En velop B:
标段1:
Lot 1:
1.1封面
1.1 Cover
正(或副)本
Origi nal (or Copy)
招标编号:SPICYNIEC (Myanmar)-2019-01
Ten der No.:
SPICYNIEC
(Myanmar)-2019-01
Stati on 230kV Tran smissi on
Tower
水电站230kV输电线路铁塔基础施
工
投标文件
Ten der docume nts
(包封B报价文件)
(Env elop B Offer Docume nts)
投标人(全称):(盖章)_
Bidder (full n ame): (seal) _
委托代理人(姓名):(签字)
En trusted Age nt (n ame): (sig nature)
日期: 2019 年11月29 日
水电站230kV输电线路铁塔基础施工投标文件
Date: _____ 11 MM 29 /DD 2019 /YYYY
1.2投标
(
唱标
)
一览表
1.2 Summary Sheet of Bid (Announ ceme nt)
项目名称:XXX水电站230kV输电线路铁塔基础施工
Project Name:
招标编号:SPICYNIEC (Myanmar) -2019-01
Tender No.: SPICYNIEC ( Myanmar) -2019-01
投标总价
标段编号
Lot No.
Total Bid price
(缅币:万元)
(MMK: 10,000)
项目经理姓名
Project Man ager's Name
备注
Remarks
I标段
LOT I
544097.73
备注:此表放于投标书包封 B封面后第一页。
Remarks: This form is placed on the first page after the cover of Bid Envelop B.
投标人
(
全称):(盖章)
Bidder (full n ame): (seal)
Date:
日2019 年11月29 日
11 MM 29 /DD 2019 /YYYY
2
水电站230kV输电线路铁塔基础施工投标文件
1.3投标书格式
1.3 Bid Form
致:XXXXXXXXX 工程建设有限责任公司:
To: ___________________________________
很荣幸能参 XXXXX 水电站230kV输电线路铁塔基础施工的投标工作,我方已全面 阅读和研究了
XXX230kV输电线路铁塔基础施工招标文件材料和补充文件材料,并经过 现场踏勘、问题澄清,充分理解并掌握
了本工程项目招标的全部有关情况。
分析研究,我方对此作如下承诺:
We have thoroughly read and studied the Bidd ing Docume nts and suppleme ntary docume nts for Foun dati
on Con struct ion of Myanmar Chipwi Nge Hydropower Stati on 230kV Tran smissi on Tower, and have fully un
derstood and mastered all releva nt in formati on about the biddi ng of the Project through site survey and
clarificati ons. After careful an alysis and study, we hereby make the followi ng commitme nts:
1.1完全理解和接受招标文件材料及其全部条件, 并按此确定本工程项目投标的各项
现经我方认真
承诺内容,以本投标书向你方发包的本标的全部内容进行投标。
1.1 Comprehensively understand and accept the Bidding Documents and all conditions thereof, confirm all
commitme nts to the biddi ng of the Project, and biddi ng
covered in the Lot.
1.2在研究了招标文件的投标须知、施工合同条件、技术规范、图纸以及附件以后, 我们报出本文所附的报价
方案和承诺条件,
实施并完成本工程并修补其任何缺陷。
1.2After study ing the In struct ions to Bidders, con structi on con tract con diti ons, tech nical specificati ons,
draw in gs a nd attachme nts of the Biddi ng Docume nts, we have submitted the offer scheme and commitme nt
con diti ons attached to this docume nt, and we guara ntee to impleme nt and complete the Project and repair
any defects accord ing to the requireme nts of the Con tract Con diti ons, specificati ons, draw in gs a nd
attachme nts.
1.3我们确认投标书附录为我们投标书的组成部分。
1.3 We ack no wledge that the Appe ndix to Bid is an in tegral part of the Bid.
1.4如果我们中标,我们保证在接到招标人的开工通知书后按招标书提供的工程建设 目标进度开工,并在规定
的时间内完成合同规定的全部工程。
1.4If we win the Bid, we promise to comme nce the con struct ion accord ing to the con structi on target
schedule provided in the In vitatio n for Bid after receivi ng the Notice of Comme nceme nt from the Employer and
complete all the works stipulated in the Con tract within the stipulated time.
1.5我们同意从确定的接收投标书日起 120天内遵守本投标书,在此期限期满之前
并保证按合同条件、规范、图纸以及附件要求,
for all contents
3
水电站230kV输电线路铁塔基础施工投标文件
的任何时间,本投标书一直对我们具有约束力,
回投标文件材料或擅自修改投标报价。
并随时被接受。我方保证在此期间内不撤
1.5 We agree abide by the Bid until 120 days from the notified submission date and it shall rema in binding
upon us and may be accepted at any time before the expirati on of that period. We guarantee that the Tender
documents will not be withdrawn during this period or the Bid offer will not be amended without authorization.
1.6在制定和执行一份正式的合同协议书之前,
应构成我们双方之间有约束力的合同。
1.6 Uni ess and un til a formal agreeme nt is prepared and executed, this Bid, together with your writte n
Letter of Accepta nee, shall con stitute a binding con tract betwee n us.
1.7若我方中标,在接到你方发出的中标通知书起
限与你方签订施工合同,并履行规定的一切责任和义务。
1.7If we win the Bid, we will sig n the con struct ion con tract with you within 7 days after receiving the Letter
of Acceptance issued by you according to the time limit stipulated in the Biddi ng Docume nts, and fulfill all the
resp on sibilities and obligatio ns stipulated there in.
1.8我方将严格按照有关工程招标投标法及招标文件材料的规定参加投标,
不保证投标价最低的投标人中标,并不要求对未中标理由做出任何解释。
1.8 We will participate in Bid in strict accordance with the Tender and Bidding Law and the provisi ons in the
Biddi ng Docume nts, and un dersta nd that you are not bound to accept the lowest Bid and give any expla natio
ns for un successful Bid.
1.9我方参与所有4个标段的投标。
1.9We participate in the biddi ng for all 4 lots.
投标人(全称):(盖章)XXX
Bidder (full name): (seal) XXX
委托代理人(姓名):(签字)
En trusted Age nt (n ame): (sig nature)
地址:XXXXXXXX 路4 - 5层东方商务大厦
Address:
电话:XXX
Tel.: XXXX
E-mail : XXX
E-mail: 1XXX
理解贵方
7日内,按招标文件材料规定的期
本投标书连同你方书面的中标通知书,
日期:2019年11月29日
4
水电站230kV输电线路铁塔基础施工投标文件
Date: 11 MM 29 /DD 2019 /YYYY
1.4投标文件附录及偏差表
1.4 Appe ndixes to Ten der docume nts and Deviatio n Table
投标书附录(格式)
5
水电站230kV输电线路铁塔基础施工投标文件
Appe ndix to Bid (Form)
我方为圆满完成承建所投合同工程,承诺:
To successfully complete the con tracted project, we promise:
(1) 保证遵守下表约定:
(1)To abide by the agreeme nts in followi ng table:
序号 事项
S/N Items
开工时间
1
Comme nceme nt date
完工时间
2
Completi on date
履约担保
3
Performa nee Guara ntee
提交进度计划的时间
合同生效期后的28天
4
The time to submit the
schedule
工程的误期损害赔偿标准及
限额
5
Limit of liquidated damages
for delay
28 Day after the effective date of the Con tract
合同价格的0.8%,最高5500万缅币,或按合同 条款约
定执行。
0.8 % of the con tract price, the highest compe nsati on
of 55 milli on kyats , or to be
数据
Data
招标人发出开工通知的当日
The day on which the Employer issues the Notice of
Comme nceme nt.
开工后第193天,或6个月
193 Day after comme nceme nt of work, or 6 mon ths
合同价格的10 %
10% of the Co ntract Price
executed accord ing to the Con tract Con diti ons.
按第三章合同条款约定执行
合同价款支付
6
Payme nt of Con tract Price
质保金
7
Quality Guara ntee Deposit
Execute accord ing to Con tract Con diti ons in Chapter
III
合同价格的2 %
2% of the Con tract Price
说明:1 •表中所有数据由投标人签署确认;
Note: 1. All data in the table shall be sig ned and con firmed by the Bidder;
2 •数据栏中,对数据限额说明见招标文件第三章中的有关条款。
2. In the data colu mn, please refer to the releva nt provisi ons in Chapter III of the Biddi ng Documents
for the description of the data limit.
(2) 保证完成工程
(2) To guara ntee the completi on of the Project.
我们保证按专用合同条款限定的完工日确保完成合同所规定的各项工程以及全部工
程的施工;
6
水电站230kV输电线路铁塔基础施工投标文件
We promise to en sure the completi on of all the works and con struct ion of all works specified in the Con
tract accord ing to the completi on date specified in the Special Con diti ons of Con tract.
(3) 按第六章的要求随投标书提供满足进度要求的施工组织设计和临时工程设计的 文件,并附有这些设计的
图纸或图表。按施工方法和技术措施,编制符合专用合同条款第 18.4款规定的控制性进度和完工日期的施工进度
计划;
(3) To provide the docume nts of con struct ion man ageme nt pla n and temporary works desig n meet ing
the progress requireme nts as required in Chapter VI with draw ings or diagrams of these desig ns, together with
the Bid. To prepare the con struct ion schedule meeti ng the con trol schedule and completi on date specified in
Clause 18.4 of the Special Con diti ons of Con tract in accorda nce with the con struct ion method and tech nical
measures;
(4) 在合同生效后28天内,提供符合合同和 《技术条件》规定的详细施工进度计划,
合同各项目工程实施时所采用的施工方法和施工质量控制措施、
料供应计划、所有需要设置的临时工程的详细设计文件。
分月施工设备与劳力及材
我们同意按监理人意见修改此施
工进度计划并在监理人审查后,将取代所有其它的进度和计划。如果我方修改施工进度,
只有在此修改进度得到批准后, 才能付诸实施。如果我们落后于规定的施工进度要求,
们将在接到监理人通知后的 28天内提出措施,包括为了按时完成工程所追加的技术措施、
我
施工设备、劳力和材料,弓I起的费用由我方负责;
(4) With in 28 days after the con tract comes into effect, in accorda nce with the provisi ons of the Con tract
and the Tech nical Con diti ons, to provide detailed con structi on schedule, con struct ion methods and con struct
ion quality con trol measures adopted in the impleme ntati on of each works of the Con tract, mon thly con struct
ion equipme nt and labor and material supply pla n, and detailed design documents of all temporary works to be
set up. We agree to revise the construction schedule accord ing to the Supervisor's opinion and replace all other
schedules and pla ns after the Supervisor reviews. If we revise the con struct ion progress, it can only be
impleme nted after the revised progress is approved. If we fall beh ind the specified con struct ion progress, we
will put forward measures with in 28 days after receiv ing the Supervisor's no tice, in cludi ng additi onal tech ni
cal measures, con struct ion equipme nt, labor and materials to complete the Project on time, and the expe nses
in curred will be borne by us.
(5)
同意按招标人的供图计划及材 料设备供应计划执行。
(5) We agree to impleme nt the desig n draw ings and materials provided by the Employer of the con tract
project in accorda nce with the Employer's draw ing supply pla n and material and equipme nt supply pla n.
(6) 我们已充分理解本项工程在实施过程中的困难程度以及与其它的工作的相互影 响和干扰,在此,我方承
诺在施工过程中由我方承担全部责任,并服从监理人的协调、指 示,或监理人要求的其它支持条件,并按招标文
件要求完成合同工程。
(6) We have fully un derstood the degree of difficulty in the impleme ntati on of the project and the mutual in
7
对本合同工程招标人提供的设计图纸和材料, 我们
水电站230kV输电线路铁塔基础施工投标文件
flue nee and in terfere nee with other work. We hereby promise that we will take full resp on sibilities duri ng the
con struct ion, comply with the coord in ati on, in strueti ons or other support ing con diti ons required by the
Supervisor, and complete the con tract project in accorda nee with the requireme nts of the Biddi ng Docume nts.
(7) 我们确认工程量清单上的单价和合价包括了 《合同
条件》和《技术条件》内的要 求与规定有关的费用。我们遵守合同规定,进行本合同工程的最终结算。
(7) We con firm that the unit price and the total price in the bill of qua ntities in clude the expe nses related to
the requireme nts and regulatio ns in the Con tract Con diti ons and Tech ni cal Con diti ons. We will carry out the
final settleme nt of the con tract project in con formi ng to the
con tract provisi ons.
(8) 我们保证采取措施确保合同工程施工质量,在《合同条件》和《技术条件》的规 定范围内,承担我方
施工质量和进度方面的责任与义务。
(8) We promise to take measures to guara ntee the con struct ion quality of the con tract project and assume
our resp on sibilities and obligati ons in terms of con struct ion quality and progress with in the scope of the Con
tract Con diti ons and Tech ni cal Con diti ons.
(9)
用施工机械按时到位投入使用,
我们决定按招标人的要求确保专
保证工程的施工 进度。
(9) We decide to en sure that the special con struct ion mach inery is put into use on time accord ing to the
requireme nts of the Employer, so as to en sure the con structi on progress of the Project.
(10) 我们保证按合同规定向监理人、招标人、工程设计单位按时报送施工计划、施 工监测等各种资料或文
件。
(10) We promise to submit the con struct ion pla n, con struct ion mon itori ng and other materials or
documents to the Supervisor, the Employer and the engineering Designer on time in accordance with the provisi
ons of the Con tract.
(11) 在本合同工程实施期间我们采取可靠措施保证:
(11) Duri ng the impleme ntati on of the Con tract, we will take reliable measures to guara ntee:
① 已建和正在施工的土建工程、相邻合同承包商的设备设施、供电、给排水、通讯等 系统的运行安全和人
身安全;
① The operati on safety and pers onal safety of the built or un der-c on struct ion civil works, the equipme nt
and facilities, power supply, water supply and drain age, com mun icati on and other systems of the adjace nt con
tractors;
② 施工区内的环境保护与清洁卫生、治安保卫、消防、施工期的工程管理、防汛及工
程(包括设备、材料)照管;
② The environmen tal protect ion, clea ning and hygie ne, public security, fire con trol, project man ageme
nt duri ng con struct ion period, flood con trol and care of the project (in cludi ng equipme nt and materials) in
8
水电站230kV输电线路铁塔基础施工投标文件
the con struct ion area;
③ 做好本标范围内施工排水与水流控制工作,防汛工作,服从防洪抢险调遣、指示;
③ To do well in the con struct ion drain age and flow con trol work and flood con trol work
with in the scope of this lot, and obey the dispatch and in struct ions of flood con trol and emerge ncy rescue;
④ 协调好与当地有关部门、群众的关系,做好施工用料(土料、石料、木料等)的采 购、供应,确保工程顺利
施工,做好施工区内道路及其它交通设施的管理、维护等工作, 并避免施工时交通的影响、群众人身及财产损
害。
④ To coord in ate with releva nt local departme nts and the masses, do well in purchas ing and supplying
construction materials (soil, stone, wood, etc.), ensure smooth construction of the project, do well in the man
ageme nt and maintenance of roads and other traffic facilities in the con struct ion area, and avoid the impact of
traffic, pers onal and property damage of the masses duri ng the con struct ion.
⑤ 其它合同内外的支持性配合、辅助性、协调性的工作。
⑤ Other supportive, auxiliary and coord in ated work within and bey ond the Con tract
对这些工作,我们理解为是执行好本项合同的必要的组成部分,也在合同报价中给予 了充分考虑,因此不再
提出增加金额的要求。
For these works, we un dersta nd that they are an esse ntial part for the executi on of the con tract and have
bee n fully con sidered in the con tract offer. Therefore, we will not ask for any in crease in the amount.
(12) 我们理解,在合同期,其它合同承包商也将同时进行施工,我们与他们的相互
联系、配合施工、友好合作对圆满完成本合同工程是十分重要的。 我们保证按照监理人和
招标人的指示和协调,提供通道与配合及支援,特别是提供本合同工程与其它合同工程的 分界面施工程序与进度
步骤方面的协作,按时提供工作面。
(12) We un dersta nd that other con tract con tractors will also carry out con structi on at the same time duri
ng the con tract period. Our mutual con tact, cooperati on and frien dly cooperati on with them are very importa nt
for the successful completio n of the con tract project. We guara ntee to provide access, coord in ati on and
support accord ing to the in struct ions and coord in ati on of the Supervisor and the Employer, especially to
provide cooperati on in the in terface con struct ion procedures and progress steps among this con tract project
and other con tract projects, and to provide worki ng faces on time.
(13) 进场通行权、施工道路、供水、供电、施工设备等,均由我方负责。但随时可
能使我们受到很多的限制, 我们将采取措施解决, 确保合同的执行,不提出增加合同金额
的要求。
(13) We shall be resp on sible for the right of access, con struct ion roads, water supply, power supply, con
structi on equipme nt, etc. Even though we may be subject to many restrict ions at any, we will take
measures to en sure the executi on of the Con tract and will not ask for any in crease in the con tract amount.
(14) 为顺利完成合同工程,提出如下建议,但无论此建议是否被招标人接受,我们
9
水电站230kV输电线路铁塔基础施工投标文件
仍将履行本合同规定和上述承诺:
(14) To successfully complete the con tract project, the follow ing suggesti ons are put forward, but whether
or not this suggestion is accepted by the Employer, we will still perform the provisi ons of the Con tract and the
above commitme nts:
①按时向我方支付工程预付款。
① To pay the project adva nee payme nt to us on time
② 按时向我方支付进度款。
② To pay the progress payme nt to us on time
投标人(全称):(盖章)XXX
Bidder (full name): (seal) XXX
委托代理人(姓名):(签字)
En trusted Age nt (n ame): (sig nature)
日期:2019 年11月29 日
Date: 11 MM 29 /DD 2019 /YYYY
投标文件偏差表
Deviati on Table of Ten der docume nts
10
水电站230kV输电线路铁塔基础施工投标文件
招标文件
Biddi ng Docume nts
条目
Articles
1
高大树木
Tall trees
投标文件
Ten der docume nts
条目
Article
高大树木
Tall trees
序号
S/N
简要内容
Briefs
砍伐、截锯、移运(移运至监理 工程
师指定的地点)、堆放一切有 关作业
All relevant operations for cutting,
sawing, transferring (to the place
designated by the Engineer),
stacking
简要内容
Briefs
我方理解为运距不超过 2公里
We un dersta nd that the dista
nee
is not more tha n 2 km
注:投标人应将投标文件和招标文件的差异之处汇集成表。
包圭寸的技术部分和商务部分单独列表体现。
技术差异和商务差异应分别在
Note: The Bidder shall prepare a list detail ing the deviati ons betwee n the Ten der docume nts
and the Biddi ng Docume nts. The tech nical differe nces and commercial differe nces shall be listed
separately in the tech ni cal part and commercial part of en velop.
11
水电站230kV输电线路铁塔基础施工投标文件
投标人(全称):(盖章)XXX
Bidder (full name): (seal) XXX
委托代理人(姓名):(签字)
En trusted Age nt (n ame): (sig nature)
日期:2019年11月29 日
Date: 11 MM 29 /DD 2019 /YYYY
12
水电站230kV输电线路铁塔基础施工投标文件
1.5投标报价书格式
1.5 Form of Bid Offer
致:(招标人名称)XXX :
To: (Name of Employer) __
我方已全面阅读和研究了 XXX230kV 输电线路铁塔基础施工(LOT I)招标文件材料和补 充文件材料,并经
过现场踏勘、问题澄清,充分理解并掌握了本工程项目招标的全部有关情况。 现经我方认真分析研究,本标段总
投标价为缅币 5440977238元整(详见工程量清单报价表)
投标人(全称):(盖章)_
Bidder (full name): (seal) _
委托代理人(姓名):(签字)
En trusted Age nt (n ame): (sig nature)
日期:2019 年11月29 日
Date: 11 MM 29 /DD 2019 /YYYY
水电站230kV输电线路铁塔基础施工投标文件
1.6投标报价编制说明(格式自拟)
1.6 In struct ions on Preparati on of Bid Offer (Self-prepared Format)
Preparati on of ten der offer
投标报价编制说明
1. The bidding unit price of the bill of quantities shall be quoted according to the comprehensive unit price。
1、 工程量清单的投标单价按综合单价方式进行报价。
2. The quotati on shall be prepared in accorda nee with the project bidd ing in struct ions and releva nt terms
of the con tract docume quotati on curre ncy of this project is kyat.
2、 报价依据本工程投标须知和合同文件的有关条款进行编制。本工程报价币种为缅币。
3. The quotati on is all the contents stated in the biddi ng scope, biddi ng docume nts and con tract terms of
this project, without repetition, and is based on the comprehensive unit price or total price proposed in the bill of
qua ntities.
3、 报价是本项目招标范围和招标文件及合同条款上所列的各项内容中所述的全部,
程量清单中提出的综合单价或总价为依据。
4. Fully understand the site location, conditions, roads, storage space, loading and unioading restrict ions
and any other con diti ons that may affect the ten der offer. We will be resp on sible for any claims or applicatio n
for exte nsion of con struct ion period caused by n eglige nee or misun dersta nding
of the site con diti ons.
4、 充分了解工地的位置、情况、道路、储存空间、装卸限制及任何其它足以影响投标报价 的情况,任何因
忽视或误解工地情况而导致的索赔或工期延长申请,我司将责任自负。
5. Once the bid is accepted, the total amount of the bidd ing quotati on shall be regarded as the total price of
the project con tract sig ned by the bid-w inning un it and the purchas ing un it.
5、投标报价总额一经中标后,即作为中标单位与采购单位签订该项目合同的总价。
(1) if a fixed price con tract is bid quotati on submitted by the bidder is the total lump sum price of
the content of the drawing and the list of quantities. For the project expenses that are not filled in the comprehe
nsive un it price and the comb in ati on price, it shall be regarded as not in cluded in the other comprehe nsive un
it price and the comb in ati on price of the list of qua ntities .If there is a miss ing item in the bill of qua ntities that
does not in clude the content of the draw in g, it shall be regarded as not included in other projects, and the total
price and unit price shall be adjusted.
(1) 如采用固定总价合同。 投标人所投报的投标报价为图纸内容与工程量清单的
不重复, 并以在工
总包干价 格,对没有填写综合单价与合价的项目费用,应视为未包括在工程量清单的其他综合单价与合 价之中。
如有工程量清单未包含图纸内容的漏项,视为未包含在其他项目中,总价与单价予以 调整。
(2) if fixed unit price con tract is project qua ntity listed in the bill of qua ntities is the estimate
of the procureme nt un it and is temporary. As the com mon basis of ten der quotati on, it should not be un
14
水电站230kV输电线路铁塔基础施工投标文件
derstood as the whole defi niti on of the work content required by the procureme nt un it, nor as the actual project
quantity that our company should company must carry out the con struct ion accord ing to the
requireme nts of the draw ings and releva nt sta ndards and specificati ons. The actual completed qua ntities can
be adjusted whe n the differe nee betwee n the actual completed quantities and the itemized quantities can be
beyond the scope of the drawing, will be measured;The project not un der con struct ion shall be
deducted after verificati on by the supervis ing engin eer.
(2)如采用固定单价合同。工程量清单所列的工程量系采购单位的估算,是临时的,作为 投标报价的共同基
础,不应被理解为是对采购单位要求工作内容的全部定义,也不能作为我司 应完成的实际工程量。我司必须按图
纸及有关标准、规范的要求进行施工,实际完成的工程量 与分部分项工程量清单中的差异结算时可作调整。凡超
出图纸范围,都予以计量;未施工的项 目,经监理工程师核实后予以扣减。
6. In sura nce items en trusted by the procureme nt un it to the con tractor: all risks of con struct ion project
and third party liability in sura nce, the required in sura nce premium shall be in cluded in the bid price. In case of
safety accide nts duri ng con struct ion, all resp on sibilities and expe nses shall be borne by the con struct ion un
it.
6、 采购单位委托承包人办理的保险事项: 建设工程一切险和第三者责任险,
应包含在投标价中,施工中若发生安全事故,一切责任及费用由施工单位负责。
7. After the completi on of the project, the con tractor shall restore the origi nal state before con struct ion
(the amount of the project shall be calculated accord ing to the actual amoun t), satisfy the supervision engineer
and procurement unit, and meet the provisions and requirements of the gover nment admi nistrative departme nt.
7、 工程完工后,承包人应恢复修建前的原有状态(工程量按实计算)
意,满足政府管理部门的规定和要求。
8. If the project in volves tak ing and aba ndoning earth, the con tractor shall obta in the consent of the land
and urban management department for the location, time and route, and shall not add any cost to the
the fines, claims and charges caused by the owner's improper measures shall be borne by the
owner biddi ng price will be adjusted accord ing to the actual haul dista nce of the earth take n or aba
ndoned and the list of partial soil fill must meet the requireme nts of the national technical regulations
and the suitable planting fill must be selected for the green fill surface.
8、 如本工程涉及取土和弃土项目, 地点、时间、路线承包人应取得国土、 城管部门的同意,
不得由此带给承包人任何费用的增加。 凡是因发包人措施不当而引起的罚款、索赔和指控等由
,并使监理工程师和 采购单位满
所需的保险费
发包人自行承担。 投标价因取土或弃土实际运距与分部分项工程量清单不同而作调整。土方回
填料必须满足国家技术规范之要求,绿化填土面层必须选用适宜种植的填土。
9. All in spect ion and laboratory fees related to con struct ion (except those paid by the con struct ion unit
as stipulated by the releva nt gover nment departme nts) have bee n in cluded in the bidd ing price.
9、一切与施工相关的检验实验费(政府有关部门规定由建设单位支付的检验实验费除外)
15
水电站230kV输电线路铁塔基础施工投标文件
已含在投标价中。
10. The con tractor's traffic maintenance pla n must en sure that the traffic orga ni zatio n duri ng the con
struct ion period con forms to the releva nt regulati ons of traffic man ageme nt of Myan mar public security
bureau, and en sure the smooth running of vehicles and the safety of con structi on. The cost has bee n in cluded
in the bid price.
10、 承包人的交通维护方案必须保证施工期间的交通组织符合缅甸公安交通管理的有关规 定,保证车辆运行
通畅和施工安全,其费用已含在投标价中。
11. Before the accepta nee and han dover of the project with the purchas ing un it, the bidder shall be resp
on sible for the maintenan ce, and the expe nses in curred duri ng the maintenance shall be borne by the bidder.
11、 工程未与采购单位验收交接之前,投标单位负责维护,维护期间发生的费用,由投标 单位负责。
12. The risks of the ten der offer have bee n fully con sidered in the ten der offer.
12、 在投标报价时,已充分考虑投标报价的风险。
13. The comprehensive unit price and price in the list shall include the direct cost (i.e., labor, materials and
machinery), expenses (management fee, profit), risks and all other expenses, and the comprehe nsive quotatio n
after fully con sideri ng the n atural and con struct ion con diti ons of the site.
13、清单中所填入的综合单价和合价应包括直接成本(即人工、材料、机械)和费用(管 理费、利润)、风险金
等全部费用,并充分考虑到了现场自然条件、
价。
施工条件等情况后的综合报
投标人(全称):(盖章)XXX
Bidder (full name): (seal) XXX
委托代理人(姓名):(签字)
En trusted Age nt (n ame): (sig nature)
日期:2019年11月29 日
Date: 11 MM 29 /DD 2019 /YYYY
16
水电站230kV输电线路铁塔基础施工投标文件
1.7投标报价汇总表
1.7 Summary Sheet of Bid Offer
金额单位:缅元
Monetary unit: MMK
序号
S/N
1
2
项目或费用名称
Description of Items or
Costs
工程费
Cost of works
本标段一般项目费
Cost for general items of
this lot
为其他标段提供仓库费
3
Cost for providing
warehouses for other lots
进度考核费用
Cost for progress
assessment
措施费Cost for measures
招标代理服务费
Commission fee for the
Bidding Agency
投标报价
(1+2+3+4+5+6)
Bid Offer (1+2+3+4+5+6)
70664000
金额
Amount
4642400081
205796800
备注
Remarks
对应1.9和1.10
Corresponding to 1.9and1.10
对应1.11
Corresponding to 1.11
对应1.12
Corresponding to 1.12
对应1.13
Corresponding to 1.13
对应1.15
Corresponding to 1.15
(
1+2+3+4+5
)X
4%。总 价
包干。
4
5
220000000
92848001.63
6 209268355.3
(
1+2+3+4+5
)X
4%
,
Lump
sum total price
7 5440977238
17
水电站230kV输电线路铁塔基础施工投标文件
1.8清单说明
1.8 Description for Bill of Qua ntities
工程名称
Project Name
设计单位
XXX230kV输电线路铁塔基础施工第
I
标段
Foundation Construction Lot I of Myanmar ChipwiNge
Hydropower Station 230kV Transmission Tower
山东电力工程咨询院有限公司
Shandong Electric Power Engineering Consulting Institute
Corp., Ltd.
建设性质
Nature of
Construction
新建
Newly
built
建设地点
缅甸
Construction
Designer
Myanmar
Site
XXXXXXXXXX248#
塔110kV单回线79.2km :本标段工作内容仅为清表、林木砍伐
c
79.2 km of 110kV single-circuit line from ChipwiNge Hydropower Station to Washawng #248 tower: The work content of
this lot is only surface clearing and forest cutting
XXXXXXXXXT 接点(源松线 248#塔)132kV单回线:
工
132kV single-circuit line from Waingmaw Substation to Washawng T-connection (ChipwiNge HPP- MyitsoneLine #248
tower):
程
1. 线路长度:17km,均为单回路。
概
1. Line length: 17km, all are single circuits.
况
2. 地形情况(供参考):60%平地,40%丘陵。
Project
2. Topography (for reference): plain: 60%; hilly land: 40%.
Overview
3. 杆塔数量:共45基,其中直线塔34基,耐张塔11基。
3. Number of poles and towers: 45 towers in total, including 34 tangent towers and 11 strained towers.
4. 基础型式:斜柱板式基础、挖孔基础、灌注桩基础。
^.Foundation types: inclined column slab foundation, excavated foundation and cast-in-place pile foundation.
歪莫变至莫高东段230kV双回线路:1.线路长度:约43km,均为双回路。 2.地形情况(供参考):
70%平地,30%丘陵。3.杆塔数量:共109基,其中直线塔94基,耐张塔15基。4.基础型式:斜柱 板式基础、挖孔基础、
灌注桩基础。
230kV double-circuit line from Waingmaw Substation to Mogaung East Section:
1. Line length: about 43km, all are double-circuit lines.
2. Topography (for reference): plain: 70%; hilly land: 30%.
3. Number of poles and towers: 109 towers in total, including 94 tangent towers and 15 strained towers. ^.Foundation
types: inclined column slab foundation, excavated foundation and cast-in-place pile foundation.
1.
交通运输情
况、健康环境保护和安全文明施工:详见招标文件。 4.本工程量清单应与招标文件中的工程量清单说
明、投标报价说明、投标报价方式及要求、投标人须知、合同通用条件和专用条件、技术要求及图纸 等资料一起阅读和理
工程招标和分包范围:详见招标文件。 2.工程质量、材料等要求:详见招标文件。 3.
解。 5.其他需要说明的内容。(1)工程量清单计价方式为全费用综合单价,包含
但不限于完成一个规定清单项目所需的人工费、材料费、施工机械使用费和管理费、利润以及施工过 程中的配合协调等所
有费用。投标人可根据自身的施工经验及掌握的价格税费信息自主报价。 (2)投
标人所报工程量清单的综合单价,应考虑清单项目中各项目特征所对应的工作内容。所有材料、设备 均由投标人采购。(3)
本标段一般项目费、为其他标段提供仓库费由投标人按“总价”报价,结算时 不予调整。(4)投标人负责配合完成场地征
用工作,费用包含在综合单价中,不单独计列。塔基地表 附着物清理在本标段一般项目费中相应项目填报。 (5)投标人负
其
责投保的人员、设备保险费在本标段
/、
一般项目费中相应项目计列。 (6)基坑挖方及回填工程量是按设计尺寸计算的净量,不含施工操作裕
它
度及放坡系数增加的尺寸。(7)线路工程地形比例、运输距离(含余土)等由投标人在报价中综合考 虑。(8)灌注桩措施
说
费和桩基检测费,在报价中综合考虑。 (9)工程量清单中的“工作内容”,仅列
明
出了主要工作内容,除另有规定和说明外,应视为已经包括完成该项目所列或未列的全部工作内容。
Other
(10)安全文明施工措施费在措施费清单中单列,需列明具体的措施项目内容,取费标准不低于工程直 接费(1.9、1.10项)
Descriptio
的2%该项费用按照实际完成项目及工程量,经发包人和监理人验收后,据实 结算、支付。(11)报价币种:缅币。
ns
1. Project Tender and subcontracting scope: See the Bidding Documents for details.
2. Requirements on project quality, material, etc.: See the Bidding Documents for details.
3. Transportation, health and environmental protection, safe and civilized construction: See the Bidding
Documents for details.
4. The bill of quantities shall be read and understood together with the description for bill of quantities, description for Bid
offer, the method and requirements for the Bid offer, instructions to Bidders, general conditions and special conditions of
Contract, technical requirements and drawings in the Bidding Documents.
5. Other contents to be explained.
(1)The pricing method of Bill of Quantities is the comprehensive unit price of full cost, including but not imited to all labor
costs, material costs, construction machinery fees and management fees, profits and coordination in the construction
process required to complete a specified items in the bill. Bidders may quote ndependently according to their own
18
水电站230kV输电线路铁塔基础施工投标文件
construction experience and the price and tax information they obtained.
19
水电站230kV输电线路铁塔基础施工投标文件
(2) The comprehensive unit price of the bill of quantities submitted by the Employer shall take into account the
work content corresponding to the characteristics of each item in the bill of quantities. All materials and
equipment shall be purchased by the Employer.
(3) The cost of general items and cost for providing warehouses for other lots in the lot shall be quoted by the
Bidder as a “ total price ” and shall not be adjusted during settlement.
(4) The Bidder is responsible for coordinating with the completion of site requisition. The cost is included in the
comprehensive unit price and is not separately listed. The expenses for clearing ground attachments of tower
foundation shall be list in the corresponding items in the cost for general items of this lot.
(5) The insurance premiums for the personnel and equipment insured by the Bidder shall be listed in the
corresponding items in the cost for general items of this lot.
(6) The quantities of excavation and backfilling of foundation pit are the net quantities calculated according to
:he design size, excluding the size increased by construction operation margin and slope coefficient.
(7) The terrain proportion and transportation distance (including residual soil) of the line project shall be
comprehensively considered by the Bidder in the offer.
(8) The cost of measures for cast-in-place piles and the cost of pile foundation inspection shall be
comprehensively considered in the offer.
(9) The “ work content ” in the bill of quantities only lists the main work content. Unless otherwise
specified <
explained, it shall be deemed to have included all the work content listed or not listed for completing the Project.
(10) Cost for safe and civilized construction measures are listed separately in the list of measures, and the
specific measures must be listed. The rate standard is not less than 2% of the direct project cost (items1.9, 1.10).
The expenses are settled and paid according to the actual completion of the items and quantities.
(11) The offers shall be in MMK.
20
水电站230kV输电线路铁塔基础施工投标文件
1.9工程量清单
1.9 Bill of Qua ntities
XXXXXXXXT 接点(源松线248#塔)132kV单回线路工程量清单
金额单位:缅元
Monetary unit: MMK
序号
S/N
项目名称
Item
项目特征
Item Characteristics
计量单位
Measuring
Unit
工程量
Quantities
单价
Unit Price
合价
Total Price
工作内容
Work Content
架空线路
Overhead line
林木砍伐
Felling
I
参考量:XXXXXX248# 塔 110kV 单 回
线79.2km; XXXXXXT 接点(源 松线
248#塔)132kV单回线17km
砍伐、截锯、移运(移运至监理工 程师
指定的地点)、堆放一切有关 作业;各
种树木、灌木丛距离导线 距离需大于5
米,导线边线外侧15 米范围内
线路走廊清理
1
Clearing of line
corridor
项
Item
1
83160000
83160000
All relevant operations for cutting,
sawing, handling (to the place
designated by the Engineer) and
stacking; All kinds of trees and bushes
shall be more than 5 meters away from
the conductor, and within the range
outside the scope extending 15 meters
from the boundary line of the
conductor.
水电站230kV输电线路铁塔基础施工投标文件
2
高大树木
Tall trees
胸径(即离地面1.3m高处的直径) 大于
200mm的树木
a diameter 1.3m above the ground)
greater than 200mm
棵
Trees with diameter at breast height (i.e.
血
砍伐、截锯、移运(移运至监理工程 师指
定的地点)、堆放一切有关作业
84200.00 1050 88410000
All relevant operations for cutting,
sawing, transferring (to the place
designated by the Engineer), stacking
基础工程
II
(一)
(1)
Foundation works
基础土石方
Earth-rock
excavation of
foundation
线路复测分坑
直线自立塔
Line re-survey and
Self-supporting tangent tower
pit allocation
基
Nr.
34.00 21780 740520
1.复测桩位及档距;2.测定坑位、坑 界及
施工基面,补桩;3.平面、断面 校核;4.
场地清理;5.工器具移运
1. Re-measurement of pile position
and span; 2. Determine the pit location,
pit boundary and construction foundation
face, and supplement the pile; 3. Plane
and section checking; 4. Site clearing; 5.
Transferring of instruments and tools
3
4
线路复测分坑
耐张(转角)自立塔
」ne re-survey and
Self-supporting strained (angle) tower
pit allocation
基
Nr.
11.00 21780 239580
5
杆塔坑挖方及回 填
1类土,土壤最大承压能力为 300kPa
Type 1 Soil,Maximum soil bearing
Tower pit
excavation and
pressure 300kPa
backfilling
杆塔坑挖方及回 填
2类土,土壤最大承压能力为 150kPa
Type 2 Soil,Maximum soil bearing
Tower pit
excavation and
pressure 150kPa
backfilling
杆塔坑挖方及回 填
3类土,土壤最大承压能力为 100kPa
Tower pit
Type 3 Soil,Maximum soil bearing
excavation and
pressure 100kPa
backfilling
m3 288.25 14520 4185390
1.基坑开挖、修整;2.坑内排水;3. 装拆
挡土板及回填穷实;4 .余土外运 及处
理;5 .工器具移运;6 .场地清理
1. Excavation and trimming of
foundation pit; 2. Drainage in pit; 3.
Install and dismantle breast boards and
backfilling and compaction; 4. Outward
transportation and disposal of residual
soil; 5. Transferring of instruments and
tools; 6. Site clearing
6 m3 576.50 14520 8370780
7
m3 864.75 14520 12556170
22
水电站230kV输电线路铁塔基础施工投标文件
4类土,土壤最大承压能力为
8
50kPa
m3 2882.50
14520 41853900
杆塔坑挖方及回 填
Type 4 Soil,Maximum soil bearing
pressure 50kPa
Tower pit
excavation and
backfilling
杆塔坑挖方及回 填
软岩石
Tower pit
Soft Rock
excavation and
backfilling
杆塔坑挖方及回 填
硬岩石
Tower pit
Hard Rock
excavation and
backfilling
挖孔基础挖方
1类土,土壤最大承压能力为 300kPa
Excavation of
Type 1 Soil,Maximum soil bearing
excavated
pressure 300kPa
foundation
挖孔基础挖方
软岩石
Excavation of
excavated
Soft Rock
oundation
挖孔基础挖方
硬岩石
Excavation of
excavated
oundation
基础钢材
Foundation steel
material
钢筋
Reinforcement
普通圆钢、螺纹钢
Plain round steel, deformed steel bar
Hard Rock
9 m3 576.50
43560 25112340
10 m3 576.50 43560 25112340
11 m3 4.31 84000 362040
12 m3 12.94 84000 1086960
13 m3
25.87
84000
2173080
1.基坑开挖、修整;2.坑内排水;3. 送
风、照明及安拆安全设施; 4.余土
外运及处理
1. Excavation and trimming of foundation
pit; 2. Drainage in pit; 3. Air supply,
lighting, installation and removal
of safety facilities; 4. Outward
transportation and disposal of residual
soil
(二)
(II)
14 t 93.91 1645600 154538296
1. 材料运输、装卸
2. 钢筋加工及制作
3. 场地清理
23
水电站230kV输电线路铁塔基础施工投标文件
15
地脚螺栓
Foundation bolt
35号钢
No. 35 steel
t 6.28 2090000 13125200
1. Material transportation, loading and
unloading
2. Reinforcement processing and
fabrication
24
水电站230kV输电线路铁塔基础施工投标文件
(
三)混凝土工程
(III) Concrete works
基础垫层
素混凝土 C15
16
Foundation cushion C15 plain concrete
现浇基础
17.1 Cast-in-place
板式基础C25
foundation
Slab foundation C25
现浇基础
板式基础C30
17.2 Cast-in-place
foundation
Slab foundation C30
m3 158.08
m3 145.00
m3 868.20
157300
178475
198198
25
24865984
25878875
3. Site clearing
1.材料运输、装卸;2.垫层铺筑;3.场 地
清理;4.工器具转移
1. Material transportation, loading and
unloading; 2. Paving of cushion layer; 3.
Site clearing; 4. Transferring of tools and
instruments
1.材料运输、装卸;2.钢筋绑扎及安 装;
3.地脚螺栓
(
插入式角钢
)
安装;
4.模板安拆;5.混凝土浇制;6.场地清
理;7.工器具移运
1. Material transportation, loading and
unloading; 2. Reinforcement binding and
installation; 3. Installation of anchor bolts
(plug-in angle steel); 4. Formwork
installation and dismantling; 5. Concrete
pouring; 6. Site clearing; 7. Transferring
of tools and instruments
1.材料运输、装卸;2.钢筋绑扎及安 装;
3.地脚螺栓
(
插入式角钢
)
安装;
4.模板安拆;5.混凝土浇制;6.场地清
理;7.工器具移运
1. Material transportation, loading and
unloading; 2. Reinforcement binding and
installation; 3. Installation of anchor bolts
(plug-in angle steel); 4. Formwork
installation and dismantling; 5. Concrete
pouring; 6. Site clearing; 7. Transferring
of tools and instruments
172075503.6
水电站230kV输电线路铁塔基础施工投标文件
1.材料运输、装卸; 2.吊装入孔找
正、钢筋笼安装;3.地脚螺栓
(
插入 式角
钢)安装;4.导管及漏斗装拆;5. 混凝土浇
制;6.送风、照明及安拆安 全设施;7.场
地清理;8.工器具移运
挖孔基础
Excavated
foundation
挖孔桩基础C25
Excavated pile foundation C25
1. Material transportation, loading and
unloading; 2. Hoisting into the hole and
alignment, installation of reinforcement
cage; 3. Installation of anchor bolts (plug-
in angle steel); 4. Installation and
disassembly of tremie and hopper; 5.
Concrete pouring; 6. Air supply, lighting,
installation and removal of safety
facilities; 7. Site clearing; 8. Transferring
of tools and instruments
1.钻台、钻架机具就位;2.泥浆池 挖、
填;3.钻孔、供水、造浆,压泥 浆,出
渣,清孔;4.泥浆外运及清 理;5.场地清
理;6.工器具移运;7.灌 注桩施工措施费
1. Placement of drill stand and drill rig
machines and tools; 2. Excavation and
filling of slurry pit; 3. Drilling, water
supply, slurry making, slurry pressing,
deslagging and hole clearing; 4. Outward
transportation and clearing of slurry; 5.
Site clearing; 6. Transferring of
instruments and tools; 7. Cost of
measures for cast-in-place piles
construction
18 m3 40.30 178475 7192542.5
地质类型:4类土,土壤最大承压能 力
为50kPa
灌注桩成孔
19
Boring of cast-in-
place piles
Geological type:Type 4 Soil,
Maximum soil bearing pressure 50kPa
孔径:约1.0m
Diameter of hole: about 1.0m
孔深:约8m
Depth of hole: about 8m
m 256.00 242000 61952000
地质类型:4类土,土壤最大承压能 力
为50kPa
20
灌注桩成孔
Boring of cast-in-
place piles
Geological type: Type 4 Soil,
Maximum soil bearing pressure 50kPa
孔径:约1.0m
Diameter of hole: about 1.0m
孔深:约17m
Depth of hole: about 17m
m 216.00 242000 52272000
1.钻台、钻架机具就位;2.泥浆池 挖、
填;3.钻孔、供水、造浆,压泥 浆,出
渣,清孔;4.泥浆外运及清 理;5.场地清
理;6.工器具移运;7.灌 注桩施工措施费
1. Placement of drill stand and drill rig
machines and tools; 2. Excavation and
filling of slurry pit; 3. Drilling, water
26
水电站230kV输电线路铁塔基础施工投标文件
supply, slurry making, slurry pressing,
deslagging and hole clearing; 4. Outward
transportation and clearing of slurry; 5.
Site clearing; 6. Transferring of
instruments and tools; 7. Cost of
measures for cast-in-place piles
construction
1.材料运输、装卸;2.钢筋笼安装;
3.地脚螺栓
(
插入式角钢
)
安装;4.导管 及
漏斗装拆;5.混凝土浇制;6.凿桩 头,钢
筋修整;7.场地清理;8.工器 具移运;9.
桩基检测
灌注桩浇制
灌注桩基础C35
Pouring of cast-in-
Cast-in-place pile foundation C35
place pile
m3 226.000 205700 46488200
21
1. Material transportation, loading and
unloading; 2. Installation of reinforcement
cage; 3. Installation of anchor bolts (plug-
in angle steel); 4. Installation and
disassembly of conduit and funnel; 5.
Concrete pouring system; 6. Chiseling of
pile head, reinforcement trimming; 7. Site
clearing; 8.
Transferring of tools and instruments; 9.
Pile foundation inspection
1.材料运输、装卸; 2.模板安拆;3.
混凝土浇制;4.场地清理;5.工器具 移运
22
保护帽
Protective cap
保护帽C15 Protective cap C15
m3 8.00 224219.1 1793752.8
1. Material transportation, loading and
unloading; 2. Formwork installation and
dismantling; 3. Concrete pouring; 4. Site
clearing; 5. Transferring of tools and
instruments
接地工程
Grounding works
III
(一)
(1)
接地土石方
Grounding
earthwork
27
水电站230kV输电线路铁塔基础施工投标文件
23
接地槽挖方及回 填
Grounding trench
2类土,土壤最大承压能力为 150kPa
Type 2 Soil,Maximum soil bearing
excavation and
backfilling
pressure 150kPa
接地槽挖方及回 填
Grounding trench
软岩石
excavation and
Soft Rock
backfilling
m3 810.00 6534 5292540
1.接地槽开挖、修整;2.换土及回填 穷
实;3.余土外运及处理;4.工器具 移运;
5.场地清理
1. Excavation and trimming of grounding
trench; 2. Soil replacement and
backfilling and compaction; 3. Outward
transportation and disposal of residual
soil; 4. Transferring of instruments and
tools; 5. Site clearing
24 m3 540.00 42000 22680000
(二)
(II)
接地安装
Grounding
nstallation
接地安装
Grounding
nstallation
1.接地形式
:
方环+射线;2.接地钢材每
基约170kg
1. Grounding form: square ring +
radiation; 2. About 170kg of grounding
steel for each tower
1.接地形式
:
方环+放射线+垂直接地
极;2.接地钢材每基约192kg,,垂直 接
地棒每基16根
1. Grounding form: square ring +
radiation + vertical grounding electrode;
2. About 190kg of grounding steel for
each tower, 16 vertical grounding
electrode
1.接地形式
:
方环;2.接地钢材每基约
80kg
1. Grounding form: square ring; 2.
About 80kg of grounding steel for each
tower
25
基
Nr.
0.00
1.材料运输、装卸;2.接地材料的加 工和
制作;3.打接地极;4.接地体敷
设、连接;5.接地电阻测量;6.场地 清
理;7.工器具移运
1. Material transportation, loading and
unloading; 2. Processing and
manufacturing of grounding materials;
3. Driving of grounding electrode; 4.
Laying and connecting of grounding
body; 5. Measurement of grounding
resistance; 6. Site clearing; 7.
Transferring of tools and instruments
26
接地安装
Grounding
nstallation
基
Nr.
45.00 605000 27225000
27
接地安装
Grounding
nstallation
基
Nr.
0.00
四
IV
辅助工程
Auxiliary Works
28
水电站230kV输电线路铁塔基础施工投标文件
基面、排水沟、 护
坡及挡土墙土 石方
开挖及回填
28
2类土,土壤最大承压能力为 150kPa
Excavation and
backfilling of
Type 2 Soil,Maximum soil bearing
earthwork for
pressure 150kPa
Oundation surface,
drainage ditch,
slope protection
and retaining wall
基面、排水沟、 护
坡及挡土墙土 石方
开挖及回填
Excavation and
软岩石
backfilling of
Soft Rock
earthwork for
oundation surface,
drainage ditch,
slope protection
and retaining wall
护坡、挡土墙及 排
洪沟
浆砌毛石
Construction for
slope protection,
Mortar rubble
■etaining wall and
lood drainage ditch
m3 210.60 10890 2293434
1.开挖、修整;2.余土外运及处理;3. 工
器具移运;4.场地清理
1. Excavation and trimming; 2. Outward
transportation and disposal of residual
soil; 3. Transferring of instruments and
tools; 4. Site clearing
29 m3 140.40 51546 7237058.4
1.材料运输、装卸;2.砌筑、混凝土 浇
制;3.余土外运及处理;4.场地清 理;5.
工器具转移
m3 130.00 96800 12584000
1. Material transportation, loading and
unloading; 2. Masonry and concrete
pouring; 3. Outward transportation and
disposal of residual soil; 4. Site clearing;
5. Transferring of instruments and tools
30
29
水电站230kV输电线路铁塔基础施工投标文件
1.10工程量清单
1.10 Bill of Qua ntities
XXXXXXX 东段230kV双回线路工程量清单
序号
S/N
项目名称
Item
项目特征
Item Characteristics
计量单位
Measuring Unit
工程量
Quantities
单价
Unit Price
合价
Total Price
工作内容
Work Content
架空线路
Overhead line
I
林木砍伐
Felling
参考量:歪莫变至莫高东段 230kV
线路约43km
Reference quantity: about 43km of
230kV line from Waingmaw Substation
to Mogaung East section
砍伐、截锯、移运(移运至监理工 程
师指定的地点)、堆放一切有关 作
业;各种树木、灌木丛距离导线 距离
需大于5米,导线边线外侧15 米范围
内
All relevant operations for cutting,
sawing, handling (to the place
designated by the Engineer) and
stacking; All kinds of trees and bushes
shall be more than 5 meters away
from the conductor, and within the
range outside the scope extending 15
meters from the boundary line of the
conductor.
砍伐、截锯、移运(移运至监理工 程
师指定的地点)、堆放一切有关 作业
1
线路走廊清理
Clearing of transmission
corridor
项
Item
2
高大树木
Tall trees
胸径(即离地面1.3m
高处的直径)大于
棵
200mm的树木
Trees with diameter at
N
N.
35200.00 1050 36960000
breast height (i.e. a
30
水电站230kV输电线路铁塔基础施工投标文件
diameter 1.3m above
the ground) greater
than 200mm
All relevant operations for cutting,
sawing, transferring (to the place
designated by the Engineer), stacking
II
基础工程
Foundation works
(一)
(1)
基础土石方
Earth-rock excavation of
foundation
线路复测分坑 直线自立塔
Self-supporting tangent
tower
基
Nr.
1.复测桩位及档距;2.测定坑位、 坑
界及施工基面,补桩; 3.平面、
断面校核;4.场地清理;5.工器 具移
运
1. Re-measurement of pile position
and span; 2. Determine the pit
location, pit boundary and construction
foundation face, and supplement the
pile; 3. Plane and section checking; 4.
Site clearing; 5. Transferring of
instruments and tools
3
Line re-survey and pit
allocation
94.00 21780 2047320
4
线路复测分坑
Line re-survey and pit
allocation
耐张(转角
)
自立塔
Self-supporting
strained (angle) tower
基
Nr.
15.00 21780 326700
杆塔坑挖方及回填
5
1类土,土壤最大承 压
能力为300kPa
m3 841.40 14520 12217128
1.基坑开挖、修整;2.坑内排水;
3.装拆挡土板及回填穷实;4 .余土 外
运及处理;5 .工器具移运;6 .场 地清
理
1. Excavation and trimming of
foundation pit; 2. Drainage in pit; 3.
Install and dismantle breast boards
and backfilling and compaction; 4.
Outward transportation and disposal
of residual soil; 5. Transferring of
instruments and tools; 6. Site clearing
6
Tower pit excavation and
Type 1 Soil,
backfilling
Maximum soil bearing
pressure 300kPa
2类土,土壤最大承 压
杆塔坑挖方及回填
能力为150kPa
Tower pit excavation and
Type 2 Soil,
backfilling
Maximum soil bearing
pressure 150kPa
3类土,土壤最大承 压
能力为100kPa
m3 841.40 14520 12217128
7
杆塔坑挖方及回填
Tower pit excavation and
Type 3 Soil,
backfilling
Maximum soil bearing
pressure 100kPa
m3 2524.20 14520 36651384
31
水电站230kV输电线路铁塔基础施工投标文件
杆塔坑挖方及回填
8
4类土,土壤最大承 压
能力为50kPa
m3 10096.80 14520 146605536
Tower pit excavation and
Type 4 Soil,
backfilling
Maximum soil bearing
pressure 50kPa
杆塔坑挖方及回填
Tower pit excavation and
Soft Rock
backfilling
杆塔坑挖方及回填
硬岩石
软岩石
9 m3 1682.80 42090 70829052
10
Tower pit excavation and
Hard Rock
backfilling
挖孔基础挖方
1类土,土壤最大承
压能力为300kPa
m3 841.40 42090 35414526
11
Excavation of excavated
Type 1 Soil,
Maximum soil bearing
foundation
pressure 300kPa
挖孔基础挖方
Excavation of excavated
Soft Rock
foundation
挖孔基础挖方
硬岩石
Excavation of excavated
Hard Rock
foundation
m3 27.76 73500 2040360
12
软岩石
m3 41.63 73500 3059805
13 m3
69.39
73500
5100165
1.基坑开挖、修整;2.坑内排水;
3.送风、照明及安拆安全设施; 4.
余土外运及处理
1. Excavation and trimming of
foundation pit; 2. Drainage in pit; 3. Air
supply, lighting, installation and
removal of safety facilities; 4.
Outward transportation and disposal
of residual soil
(二)
(II)
基础钢材
Foundation steel material
钢筋
Reinforcement
普通圆钢、螺纹钢
Plain round steel,
deformed steel bar
14 t
554.30
1645600
912156080
15
地脚螺栓
Foundation bolt
35号钢
No. 35 steel
1. 材料运输、装卸
2. 钢筋加工及制作
3. 场地清理
1. Material transportation, loading and
unloading
2. Reinforcement processing and
fabrication
3. Site clearing
32
水电站230kV输电线路铁塔基础施工投标文件
4.本工程地脚螺栓统一由
I
标承包 商负
责采购、制作、运输、装卸及 场地清
理,并运至各标段发包人指 定仓库或
其他地点。
anchor bolts shall be uniformly
purchased, produced, transported,
loaded and unloaded and cleaned by
the Lot I contractor, and transported to
the designated warehouse or other
location of each Lot. The contractors
of Lots # II, III and IV shall follow the
technical requirements and complete
the installation.
15.1
I
标 Lot I 35 号钢 No. 35 steel t 57.18 2090000 119506200
15.2
U
标 Lot II 35 号钢 No. 35 steel t 80.24 2090000 167701600
15.3 山标Lot III 35 号钢 No. 35 steel t 79.22 2090000 165569800
15.4
IV
标 Lot IV 35 号钢 No. 35 steel
t
81.34
2090000
170000600
(三)
(III)
混凝土工程
Concrete works
1.材料运输、装卸;2.垫层铺筑;3. 场
地清理;4.工器具转移
16
基础垫层
Foundation cushion
素混凝土 C15
C15 plain concrete
m3 427.88 157300 67305524
1. Material transportation, loading and
unloading; 2. Paving of cushion layer;
3. Site clearing; 4. Transferring of tools
and instruments
33
水电站230kV输电线路铁塔基础施工投标文件
1.材料运输、装卸; 2.钢筋绑扎及
安装;3.地脚螺栓
(
插入式角钢
)
安
装;4.模板安拆;5.混凝土浇制;6. 场
地清理;7.工器具移运
17
现浇基础 板式基础C25
m3 1241.83 178475 221635609.25
1. Material transportation, loading and
unloading; 2. Reinforcement binding
and installation; 3. Installation of
anchor bolts (plug-in angle steel); 4.
Formwork installation and dismantling;
5. Concrete pouring;
6. Site clearing; 7. Transferring of
tools and instruments
1.材料运输、装卸; 2.钢筋绑扎及
安装;3.地脚螺栓
(
插入式角钢
)
安
装;4.模板安拆;5.混凝土浇制;6. 场
地清理;7.工器具移运
1. Material transportation, loading and
unloading; 2. Reinforcement binding
and installation; 3.
Installation of anchor bolts (plug-in
angle steel); 4. Formwork installation
and dismantling; 5. Concrete pouring;
6. Site clearing; 7. Transferring of
tools and instruments
1.材料运输、装卸; 2.钢筋绑扎及
安装;3.地脚螺栓
(
插入式角钢
)
安
装;4.模板安拆;5.混凝土浇制;6. 场
地清理;7.工器具移运
1. Material transportation, loading and
unloading; 2. Reinforcement binding
and installation; 3. Installation of
anchor bolts (plug-in angle steel); 4.
Formwork installation and dismantling;
5. Concrete pouring;
6. Site clearing; 7. Transferring of
tools and instruments
Cast-in-place foundation Slab foundation C25
18
现浇基础 板式基础C30
Cast-in-place foundation Slab foundation C30
m3 1789.49 198198 354673339.02
19
板式基础C35
现浇基础
Cast-in-place foundation
Slab foundation C35
m3
34
水电站230kV输电线路铁塔基础施工投标文件
1.材料运输、装卸; 2.吊装入孔赵
正、钢筋笼安装; 3.地脚螺栓
(
插
入式角钢
)
安装;4.导管及漏斗装 拆;
5.混凝土浇制;6.送风、照明 及安拆
安全设施;7.场地清理;8. 工器具移运
1. Material transportation, loading and
unloading; 2. Hoisting into the hole
and alignment, installation of
reinforcement cage; 3. Installation of
anchor bolts (plug-in angle steel); 4.
Installation and disassembly of tremie
and hopper; 5. Concrete pouring; 6.
Air supply, lighting, installation and
removal of safety facilities; 7. Site
clearing; 8. Transferring of tools and
instruments
1.钻台、钻架机具就位;2.泥浆池
挖、填;3.钻孔、供水、造浆,压 泥
浆,出渣,清孔;4.泥浆外运及 清
理;5.场地清理;6.工器具移 运;7.灌
注桩施工措施费
1. Placement of drill stand and drill rig
machines and tools; 2. Excavation and
filling of slurry pit; 3. Drilling, water
supply, slurry making, slurry pressing,
deslagging and holeclearing; 4.
Outward transportation and clearing of
slurry;
5. Site clearing; 6. Transferring of
instruments and tools; 7. Cost of
measures for cast-in-place piles
construction
1.钻台、钻架机具就位;2.泥浆池
挖、填;3.钻孔、供水、造浆,压 泥
浆,出渣,清孔;4.泥浆外运及 清
理;5.场地清理;6.工器具移 运;7.灌
注桩施工措施费
20
挖孔基础
Excavated foundation
挖孔桩基础C25
Excavated pile
foundation C25
m3 129.70 178475 23148207.5
灌注桩成孔
21
Boring of cast-in-place
piles
地质类型:4类土, 土
壤最大承压能力为
50kPa
Geological type: Type 4
Soil, Maximum soil
bearing pressure
50kPa 孔径:约1.0m
Diameter of hole: about
1.0m 孔深:约10m
Depth of hole: about
10m
m 480.00 242000 116160000
地质类型:4类土,
22-1
灌注桩成孔
Boring of cast-in-place
piles
土壤最大承压能力为
50kPa
Geological type: Type
4 Soil, Maximum soil
m 208.00 242000 50336000
35
水电站230kV输电线路铁塔基础施工投标文件
bearing pressure
50kPa
孔径:约1.2m
Diameter of hole: about
1.2m 孔深:约15m
Depth of hole: about
15m
1. Placement of drill stand and drill rig
machines and tools; 2. Excavation and
filling of slurry pit; 3. Drilling, water
supply, slurry making, slurry pressing,
deslagging and hole clearing; 4.
Outward transportation and clearing of
slurry; 5. Site clearing; 6. Transferring
of instruments and tools; 7. Cost of
measures for cast-in-place piles
construction
1.钻台、钻架机具就位;2.泥浆池
挖、填;3.钻孔、供水、造浆,压 泥
浆,出渣,清孔;4.泥浆外运及 清
理;5.场地清理;6.工器具移 运;7.灌
注桩施工措施费
m 144.00 242000 34848000
1. Placement of drill stand and drill rig
machines and tools; 2. Excavation and
filling of slurry pit; 3. Drilling, water
supply, slurry making, slurry pressing,
deslagging and hole clearing; 4.
Outward transportation and clearing of
slurry; 5. Site clearing; 6. Transferring
of instruments and tools; 7. Cost of
measures for cast-in-place piles
construction
1.钻台、钻架机具就位;2.泥浆池
挖、填;3.钻孔、供水、造浆,压 泥
浆,出渣,清孔;4.泥浆外运及 清
理;5.场地清理;6.工器具移 运;7.灌
注桩施工措施费
m 48.00 242000 11616000
1. Placement of drill stand and drill rig
machines and tools; 2. Excavation and
filling of slurry pit; 3. Drilling, water
supply, slurry making, slurry pressing,
deslagging and hole clearing; 4.
Outward transportation and clearing of
slurry; 5. Site
灌注桩成孔
22-2
Boring of cast-in-place
piles
地质类型:4类土, 土
壤最大承压能力为
50kPa
Geological type: Type 4
Soil, Maximum soil
bearing pressure
50kPa 孔径:约1.2m
Diameter of hole: about
1.2m 孔深:约20m
Depth of hole: about
20m
灌注桩成孔
22-3
Boring of cast-in-place
piles
地质类型:软岩石
Geological type: Soft
Rock
孔径:约1.2m 孔深:
约20m Diameter of
hole: about 1.2m
Depth of hole: about
20m
36
水电站230kV输电线路铁塔基础施工投标文件
clearing; 6. Transferring of instruments
and tools; 7. Cost of measures for
cast-in-place piles construction
灌注桩成孔
23
Boring of cast-in-place
piles
地质类型:4类土, 土
壤最大承压能力为
50kPa
Geological type: Type 4
Soil, Maximum soil
bearing pressure
50kPa 孔径:约0.8m
Diameter of hole: about
0.8m 孔深:约17m
Depth of hole: about
17m
1.钻台、钻架机具就位;2.泥浆池
挖、填;3.钻孔、供水、造浆,压 泥
浆,出渣,清孔;4.泥浆外运及 清
理;5.场地清理;6.工器具移 运;7.灌
注桩施工措施费
m 467.20 242000 113062400
1. Placement of drill stand and drill rig
machines and tools; 2. Excavation and
filling of slurry pit; 3. Drilling, water
supply, slurry making, slurry pressing,
deslagging and hole clearing; 4.
Outward transportation and clearing of
slurry; 5. Site clearing; 6. Transferring
of instruments and tools; 7. Cost of
measures for cast-in-place piles
construction
1.钻台、钻架机具就位;2.泥浆池
挖、填;3.钻孔、供水、造浆,压 泥
浆,出渣,清孔;4.泥浆外运及 清
理;5.场地清理;6.工器具移 运;7.灌
注桩施工措施费
m 288.00 242000 69696000
1. Placement of drill stand and drill rig
machines and tools; 2. Excavation and
filling of slurry pit; 3. Drilling, water
supply, slurry making, slurry pressing,
deslagging and hole clearing; 4.
Outward transportation and clearing of
slurry; 5. Site clearing; 6. Transferring
of instruments and tools; 7. Cost of
measures for cast-in-place piles
construction
灌注桩成孔
24
Boring of cast-in-place
piles
地质类型:4类土, 土
壤最大承压能力为
50kPa
Geological type:Type 4
Soil,Maximum soil
bearing pressure
50kPa 孔径:约0.8m
Diameter of hole: about
0.8m 孔深:约28m
Depth of hole: about
28m
37
水电站230kV输电线路铁塔基础施工投标文件
25
灌注桩成孔
Boring of cast-in-place
piles
地质类型:软岩石
Geological type: Soft
Rock
孔径:约0.8m 孔深:
约28m Diameter of
hole: about 0.8m
Depth of hole: about
28m
1.钻台、钻架机具就位;2.泥浆池
挖、填;3.钻孔、供水、造浆,压 泥
浆,出渣,清孔;4.泥浆外运及 清
理;5.场地清理;6.工器具移 运;7.灌
注桩施工措施费
1. Placement of drill stand and drill rig
machines and tools; 2. Excavation and
filling of slurry pit; 3. Drilling, water
supply, slurry making, slurry pressing,
deslagging and hole clearing; 4.
Outward transportation and clearing of
slurry; 5. Site clearing; 6. Transferring
of instruments and tools; 7. Cost of
measures for cast-in-place piles
construction
m 163.200 242000 39494400
26
灌注桩浇制
Pouring of cast-in-place
pile
灌注桩基础C35
Cast-in-place pile
foundation C35
m3 2417.80 205700 497341460
1.材料运输、装卸; 2.钢筋笼安
装;3.地脚螺栓
(
插入式角钢
)
安 装;
4.导管及漏斗装拆;5.混凝土 浇制;6.
凿桩头,钢筋修整;7.场 地清理;8.
工器具移运;9.桩基检 测
1. Material transportation, loading and
unloading; 2. Installation of
reinforcement cage; 3. Installation of
anchor bolts (plug-in angle steel); 4.
Installation and disassembly of conduit
and funnel; 5. Concrete pouring
system; 6. Chiseling of pile head,
reinforcement trimming; 7. Site
clearing; 8. Transferring of tools and
instruments; 9. Pile foundation
inspection
1.材料运输、装卸; 2.模板安拆;
3.混凝土浇制;4.场地清理;5.工器 具
移运
1. Material transportation, loading and
unloading; 2. Formwork installation
and dismantling; 3
27
保护帽
Protective cap
保护帽C15 Protective
cap C15
m3 38.70 224219.1 8677279.17
38
水电站230kV输电线路铁塔基础施工投标文件
Concrete pouring; 4. Site clearing; 5.
Transferring of tools and instruments
接地工程
III
Grounding works
(一)
(1)
接地土石方
Grounding earthwork
接地槽挖方及回填
2类土,土壤最大承
压能力为150kPa
6534
m3
m3
28
Grounding trench
Type 2 Soil,
excavation and backfilling
Maximum soil bearing
pressure 150kPa
接地槽挖方及回填
软岩石
Grounding trench
Soft Rock
excavation and backfilling
21366180
1.接地槽开挖、修整;2.换土及回 填
穷实;3.余土外运及处理;4.工 器具
移运;5.场地清理
1. Excavation and trimming of
grounding trench; 2. Soil replacement
and backfilling and compaction; 3.
Outward transportation and disposal
of residual soil; 4. Transferring of
instruments and tools; 5. Site clearing
3270.00
2180.00
29 42000
91560000
(二)
(II)
接地安装
Grounding installation
1.接地形式
:
方环+射
线;2.接地钢材每基 约
170kg
30
接地安装
Grounding installation
31
接地安装
Grounding installation
1. Grounding form:
square ring + radiation;
2. About 170kg of
grounding steel for
each tower
1.接地形式
:
方环+射
线+垂直接地极;2.接
地钢材每基约192kg, 垂
直接地棒每基20 根
基
Nr.
1.材料运输、装卸;2.接地材料的 加
工和制作;3.打接地极;4.接地 体敷
设、连接;5.接地电阻测量;
6.场地清理;7.工器具移运
1. Material transportation, loading and
unloading; 2. Processing and
manufacturing of grounding materials;
3. Driving of grounding electrode; 4.
Laying and connecting of grounding
body; 5. Measurement of grounding
resistance; 6. Site clearing; 7.
Transferring of tools and instruments
基
Nr.
109 605000 65945000
39
水电站230kV输电线路铁塔基础施工投标文件
1. Grounding form:
square ring + radiation
+ vertical grounding
electrode; 2. About
190kg of grounding
steel for each tower, 20
vertical grounding
electrode
1.接地形式
:
方环;2.
接地钢材每基约80kg
1. Grounding form:
square ring; 2. About
80kg of grounding steel
for each tower
32
接地安装
Grounding installation
基
Nr.
四
IV
辅助工程
Auxiliary Works
33
基面、排水沟、护坡及 挡
土墙土石方开挖及回 填
2类土,土壤最大承
压能力为150kPa
Excavation and backfilling
Type 2 Soil,
of earthwork for
Maximum soil bearing
foundation surface,
pressure 150kPa
drainage ditch, slope
protection and retaining
wall
基面、排水沟、护坡及 挡
土墙土石方开挖及回 填
Excavation and backfilling
软岩石
of earthwork for
Soft Rock
foundation surface,
drainage ditch, slope
protection and retaining
wall
m3 190.80 10890 2077812
1.开挖、修整;2.余土外运及处 理;3.
工器具移运;4.场地清理
1. Excavation and trimming; 2.
Outward transportation and disposal
of residual soil; 3. Transferring of
instruments and tools; 4. Site clearing
34 m3 177.20 51546 9133951.2
40
水电站230kV输电线路铁塔基础施工投标文件
41
水电站230kV输电线路铁塔基础施工投标文件
1.11 一般项目费
1.11 Cost of Ge neral Items
金额单位:缅元
Monetary unit: MMK
计量单位
序号
S/N
项目名称
Item
仓库建设费(发包人仓 库)
Cost for warehouse
1
construction ( owner' s
warehouse)
施工营地建设费
2
Cost for construction of
construction camps
施工便道费
3
项
1
Item
项
1
Item
1936000 116160000
Lump sum
17666 42398400
Lump sum
总价包干
总价包干
项
1
Item
17666 35332000
Lump sum
总价包干
Measuring
Unit
工程量
Quantities
单价
Unit Price
合价
Total Price
备注
Remarks
Costs of access road
承包商人员、设备保险
费
项
1
Item
7260 726000
总价包干
Lump sum
4
Insurance premiums for
Contractor's personnel and
equipment
塔基地表附着物清理
5
Removal of ground
attachments on tower
foundation
项
1
Item
72600 11180400
总价包干
Lump sum
6
合 计
205796800
总价包干
Lump sum
Total
42
水电站230kV输电线路铁塔基础施工投标文件
1.12为其他标段提供仓库费
1.12 Cost for providi ng warehouses for other lots
金额单位:缅元
计量单位
序号
S/N
项目名称
Items
单价
工程量
Quantities
Measuring
Unit
Uint
Price
合价
Total Price
备注
Remarks
为其他标段提供仓库 费
Cost for providi ng
1
warehouses for other
lots
70664000
参考工程量:XXXX附近租地 及硬
化地面2000m2 ( 100mm
厚C15混凝土硬化)
,
铁丝网围 栏
长度200m (高2m),简易 看守房
20m2,大门1个。建设 规模及标
准详见技术要求
仓库1 : V标瓦晓仓库
Warehouse 1:
1.1
Washawng warehouse in
Lot V
项
1
Item
17666 35332000
Reference quantities: leased land
and hardened ground near
Washawng county: 2,000m2
(hardened with 100mm-thick C15
concrete); length of wire fence:
200m (2m high); simple guard
room: 20m2 and 1
refer to the Technical Conditions for
the construction scale and
standards.
参考工程量:XXXX围墙内硬 化地
面2000m2
仓库2 : V标歪莫变电 站
仓库
项
1.2
Warehouse 2:
Waingmaw substation
warehouse in Lot V
Item
1 17666 35332000
Reference quantities: hardened
ground inner the enclosure at
Waingmaw station: 2,000m2
(hardened with 100mm-thick C15
concrete)Please refer to the
Ttechnical Conditions for the
( 100mm厚
C15混凝土硬化)。建设规模 及标
准详见技术要求
construction scale and standards.
43
水电站230kV输电线路铁塔基础施工投标文件
1.13进度考核费
1.13 Cost for Progress Assessme nt
金额单位:缅元
Monetary unit: MMK
序号
S/N
项目名称
Item
计量单位
Measuring Unit
考核费用
Assessment cost
备注
Remarks
按照合同设置节点目标考核结果结算奖、罚金额 进度考核费
1
Cost for
progress
项
Item
220000000
Settle the award and penalty amounts according to
the results of assessment on node objectives of the
Contract assessment
44
水电站230kV输电线路铁塔基础施工投标文件
1.14暂列金(配合协调费)表
1.14 List of Provisional Sums (Cost for Cooperation and Coordination)
金额单位:缅元
Monetary unit: MMK
计量单位
序号
S/N
项目名称
Items
Measuring
Unit
费率
Rate
备注
Remarks
本费用据实结算,投标报 价
配合协调费
1
Cost for
cooperation and
coordination
管理费率
1.1
期间仅报费率
The cost is settled
according to fact and only
rates are quoted in the Bid
offer stage
Rate of
man ageme nt
cost
税率
% 4
1.2
%
Tax rate
5
45
水电站230kV输电线路铁塔基础施工投标文件
1.15措施费
1.15 Cost of measures
金额单位:缅元
Monetary unit: MMK
计量单位
序号
S/N
项目名称
Items
单价
工程量
Quantities
Measuring
unit
Unit
price
合价
Total price
备注
Remarks
取费标准不低于工程直接费
(1.9、1.10 项)的 2%,按照 实
际完成项目及工程量据实 结算、
安全文明施工措施费
1
Cost for safe and civilised
construction measures
92848001.63
支付 The rate standard is not
less than 2% of the direct project
cost (1.9 and 1.10 items), and is
settled and paid according to the
actual completed items and
安全施工措施费
1.1
Safety construction
measures
quantities.
51066400.9
文明施工措施费
1.2
Civilized construction
measures
27854400.49
环保措施费
1.3
Environmental protection
measures
13927200.24
2
投标人增列措施项目
Items added by the Bidder
项 item
2.1
总价包干 Lump sum
1
2.2
项 item
项 item
1
总价包干 Lump sum
总价包干 Lump sum 1
46
水电站230kV输电线路铁塔基础施工投标文件
1.16征地补偿费
1.16 Compe nsati on for Land Acquisiti on
金额单位:缅元
Monetary unit: MMK
序号
S/N
项目名称
Items
代付征地补偿费和征
计量单位
Measuring Unit
费率
Rate
备注
Remarks
地补偿协调费
P
ayme nt of
投标报价期间仅报费率
Only rates are quoted in
1
compensation for land
acquisition on behalf the Bid offer stage
and coordination fee
管理费率
1.1
Rate of man ageme nt
%
4
cost
税率
1.2
Tax rate
备注:1•此表报价时仅需报列1.1项及1.2项费率,不参与评标价格评分;
%
5
Notes: 1 Only the rates of Item 1.1 and 1.2 shall be provided for Bid offer, and the offers are not included in the Bid price evaluation;
2.此表列入投标文件的完整性评审。
2. This table is included in the integrity review of Tender documents.
47
水电站230kV输电线路铁塔基础施工投标文件
1.17计日工表
1.17 Daily Waged Labour
金额单位:缅元
Monetary unit: MMK
序号
S/N
项目名称
Item
劳务用工(普工)
1
Labor employees (general
worker)
劳务用工(技工)
2
Labor employees (skilled
worker)
3
0.8m挖掘机
0.8m
3
excavator
1.2m挖掘机
1.2m excavator
3
3
计量单位
Measuring Unit
人.天
单价
Unit Price
备注
Remarks
10000
Person-day
人天
Person-day
台班
88000
502069
Machine-shift
4
台班
Machine-shift
台班
579310
5
6
3m
3
装载机
3m loader
30t吊车
30t crane
25t吊车
3
386207
Machine-shift
台班
695172
Machine-shift
台班
Machine-shift
579310
只填报单价,不计入投
标报价
Only unit price is filled in
and not included in the
Bid offer
7.
8
25t crane
16t吊车
16t crane
台班
463448
Machine-shift
9
20t载重汽车
20t truck
15t载重汽车
15t truck
台班
463448
Machine-shift
台班
347586
Machine-shift
10
11
350L混凝土搅拌机
350L concrete mixer
1.5t机动翻斗车
1.5t diesel dumper
台班
Machine-shift
台班
Machine-shift
254897
12
96552
48
水电站230kV输电线路铁塔基础施工投标文件
1.18综合单价分析表
1.18 List of Comprehe nsive Un it Price
金额单位:缅币
Monetary unit: MMK
综合单价组成
计量单位
序号
S/N
项目名称
Item
Measuring
Unit
人工费
Labor cost
综合单价
Comprehe
税金
Taxes
Composition of comprehensive unit price
材料费 机械费 措施费
管理费
Overhead
利润
Profit
nsive Unit
Price
Material Machiner Measures
cost
y cost
cost
架空线路
Overhead line
林木砍伐
Felling
线路走廊清理
1
Clearing
corridor
高大树木
2
Tall trees
of transmission
项
Item
棵
Nr
1089
363
605
48.4
72.6
121
121
2420
基础工程
II
(一)
(I)
Foundation works
基础土石方
Earth-rock
foundation
线路复测分坑
Line re-survey and pit allocation
4
线路复测分坑
Line re-survey and pit allocation
杆塔坑挖方及回填
5
Tower pit excavation and
backfilling
杆塔坑挖方及回填
6
Tower pit excavation and
backfilling
杆塔坑挖方及回填
7
Tower pit excavation and
backfilling
杆塔坑挖方及回填
8
Tower pit excavation and
backfilling
杆塔坑挖方及回填
9
excavation of
3
基
Nr.
基
Nr.
m3
10018.8 4356 3267 435.6 653.4 1960.2 1089 21780
10018.8 4356 3267 435.6 653.4 1960.2 1089 21780
4065.6 1452 5953.2 290.4 726 1306.8 726 14520
m3 4065.6 1452 5953.2 290.4 726 1306.8 726 14520
m3 4065.6 1452 5953.2 290.4 726 1306.8 726 14520
m3 4065.6 1452 5953.2 290.4 726 1306.8 726 14520
Tower pit excavation and
backfilling
m3 15681.6 5227.2 13503.6 871.2 2178 3920.4 2178 43560
49
水电站230kV输电线路铁塔基础施工投标文件
杆塔坑挖方及回填
10
Tower pit excavation and
backfilling
挖孔基础挖方
11
Excavation
foundation
挖孔基础挖方
12
Excavation
foundation
挖孔基础挖方
13
Excavation
foundation
(二)
(II)
14
基础钢材
Foundation steel material
钢筋
Reinforcement
地脚螺栓
15
Foundation bolt
m3 20328 6098.4 16770.6 1016.4 2541 1524.6 2541 50820
of excavated
m3 61758.4 10648 15972 2129.6 5324 5324 5324 106480
of excavated
m3 74110.08 12777.6 19166.4 2555.52 6388.8 6388.8 6388.8 127776
of excavated
m3 86461.76 14907.2 22360.8 2981.44 7453.6 7453.6 7453.6 149072
t
246840
1086096 115192
32912
32912
49368
82280
1645600
t
混凝土工程
Concrete works
基础垫层
16
Foundation cushion
17
现浇基础
Cast-in-place foundation
18
现浇基础
Cast-in-place foundation
19
挖孔基础
Excavated foundation
20
灌注桩成孔
Boring of cast-in-place piles
m 31460 24200 157300 4840 7260 4840 12100 242000
m3 25700.4 89951.4 7139 2855.6 2855.6 7139 7139 142780
m3 27442.8 96049.8 7623 3049.2 3049.2 7623 7623 152460
m3 25700.4 89951.4 7139 2855.6 2855.6 7139 7139 142780
m3 22651.2 79279.2 6292 2516.8 2516.8 6292 6292 125840
(三)
(III)
21.1
灌注桩成孔
Boring of cast-in-place piles
m 31460 24200 157300 4840 7260 4840 12100 242000
21.2
灌注桩成孔
Boring of cast-in-place piles
m 31460 24200 157300 4840 7260 4840 12100 242000
21.3
灌注桩成孔
Boring of cast-in-place piles
m 34606 26620 173030 5324 7986 5324 13310 266200
22
灌注桩浇制
Pouring of cast-in-place pile
m3 29620.8 108609.6 8228 3291.2 3291.2 3291.2 8228 164560
23
保护帽
Protective cap
m3
81312
124872
43560
5808
5808
14520
14520
290400
接地工程
III Grounding works
50
水电站230kV输电线路铁塔基础施工投标文件
(一)
(1)
接地土石方
Grounding earthwork
接地槽挖方及回填
24
Grounding trench excavation
and backfilling
接地槽挖方及回填
m3 3593.7 784.08 980.1 130.68 196.02 522.72 326.7 6534
25
Grounding trench excavation
and backfilling
m3
27951
6098.4
7623
1016.4
1524.6
4065.6
2541
50820
(二)
(II)
26
接地安装
Grounding installation
接地安装
Grounding installation
接地安装
基
Nr.
基
Nr.
基
Nr.
27
Grounding installation
接地安装
181500
211750
90750
12100
30250
48400
30250
605000
28
四
IV
Grounding installation
辅助工程
Auxiliary Works
尖峰、基面、排水沟、护坡及 挡
土墙土石方开挖及回填
Excavation and backfilling of
29
earth and rock for peak,
foundation, drainage ditch, slope
protection and retaining wall
m3 5989.5 1633.5 1415.7 217.8 217.8 871.2 544.5 10890
尖峰、基面、排水沟、护坡及 挡
土墙土石方开挖及回填
Excavation and backfilling of
30
earth and rock for peak,
foundation, drainage ditch, slope
protection and retaining wall
护坡、挡土墙及排洪沟
31
Construction for slope
protection, retaining wall and
flood drainage ditch
m3 69696 87120 9680 3872 3872 9680 9680 193600
m3 28350.3 7731.9 6700.98 1030.92 1030.92 4123.68 2577.3 51546
51
水电站230kV输电线路铁塔基础施工投标文件
1.19人材机预算表
1.19 Budget Sheet for Labor, Material and Machi nery
金额单位:缅币
Monetary unit: MMK
备注
Remarks
序号
S/N
项目
Item
人工
型号
Model
单位
Unit
预算价
Budgetary price
I
1
普工
Manpower
天
Day
Unskilled worker
技工
10000
天
Day
88000
2
Skilled worker
材料
II
钢筋
1
Reinforcement
水泥
2
Cement
Material
t 1086096
t 154000
碎石
3
Gravel
m
3
24424
4
块石
Block stone
砂
m
3
33582
5
Sand
柴油
m
3
11194
6
Diesel
kg
基础模板
Foundation formwork
1386
7 m
2
24710
机械
III
挖掘机
1
Excavator
Machinery
台时
0.8m
3
Machine
hour
台时
挖掘机
2
Excavator
1.2m
3
Machine
hour
台时
装载机
3
Loader
3m
3
Machine
hour
台时
吊车
4
Crane
502069
579310
386207
30t
Machine
hour
695172
52
水电站230kV输电线路铁塔基础施工投标文件
台时
吊车
5
Crane
25t
Machine
hour
台时
吊车
6
Crane
16t
Machine
hour
台时
载重汽车
7
Truck
20t
Machine
hour
463448
463448
579310
载重汽车
8
Truck
15t
台时
Machine
hour
347586
混凝土搅拌机
9
Concrete mixer
350L
台时
Machine
hour
254897
机动翻斗车
10
Engine-driven dump truck
投标人拟使用的其他材料
11
台时
1.5t
Machine
hour
96552
Other materials to be used by
the Bidder
53