2024年2月28日发(作者:问南霜)
TED英语演讲 谁有Blackberry
最简易的 是最聪明的吗?当世界其他地方的人们在智能 上更新状态和玩游戏的时候,非洲的一群人正在 新技术,使用 效劳来解决日常问题。新闻工 托比·夏普沙克这样说道。在这个令人大开眼界的演说中,夏普沙克带着观众们探索了非洲最前沿的 技术创造,他同时呼吁大家重新考虑我们对创新的臆想。下面是为大家收集关于TED英语演讲:谁有Blackberry ,欢送借鉴参考。
Let me start by asking you a question, just with a show of
hands: Who has an iPhone? Who has an Android phone? Who has a
Blackberry? Who will admit in public to having a Blackberry?
在开始演说前,请让我问你们一个问题,请举手答复:谁有苹果 ?谁有安卓系统 ?谁有黑莓 ?谁会在公众面前成认自己有黑莓呢?
And let me guess, how ny of you, when you arrived here, like
me, went and bought a pay-as-you-go SIM card? Yeah? I'll bet
you didn't even know you're using African technology.
Pay-as-you-go was a technology, or an idea, pioneered in Africa
by a pany called Voda a good 15 years ago, and now, like
franchising, pay-as-you-go is one of the most dominant for s
of economic activity in the world.
让我猜猜,你们中有多少人在到达这里的时候,像我一样,去 了预付费的 卡?我敢打赌你甚至不知道你正在使用的这项技术非洲。预付费 卡这种技术,或者说这个创意是非洲的一个名为沃达康的公司在20xx年前率先使用的,现在,就像特许经营一样,预付费是全球范围内最主导的经济活动。
So I'm going to talk about innovation in Africa, which I think
is the purest form, innovation out of ne ssity. But first, I'm
going to ask you some other questions. You don't have to put
your hands up. These are rhetorical.
所以我想要谈一谈在非洲的创新活动,我认为这样的创新活动是以一种最纯粹的方式在进行着,那就是因为要满足需求而创新。但首先,我要问你一些问题。你不需要举手。这些都只是修辞。
Photography ha
Why did Nikola Tesla have to invent the alternating current
that powers the lights in this building or the city that we're
in?
s been my passion .
尼古拉·特斯拉要创造能替代当前电力的能源在我们居住的这栋楼或这个城市?
Why did Henry Ford have to invent the production line to produ
these Fords that came in anything as long as they were black?
亨利·福特要创造生产流水线来制造这些东西,顾客可以选择任何颜色,只要是黑色的?(福特名言)
And why did Eric Merrifield have to invent the dolos? Blank
stares. That is what a dolos looks like, and in the background,
you can see Robben Island. This is a s ll dolos, and Eric
Merrifield is the most famous inventor you've never heard of.
In 1963, a storm ripped up the harbor in a s ll South African
town called East London, and while he was watching his kids
playing with toys de from oxen bones called dolosse, he had the
idea for this. It's a bit like a huge jumping jack, and they
have used this in every harbor in the world as a breakwater.
The global shipping economy would not be possible without
African technology like this.
艾瑞克·梅里菲尔德要创造扭工字块体?面无表情。这就是扭工字块体的样子,你可以看到背景中的是罗本岛。这是小的扭工字块体和艾瑞克·梅里菲尔德是你没听说过的、最著名的创造家。1963年,一场暴风雨席卷港口在南非的一个名叫东伦敦的小镇,当他看到孩子们玩着用牛骨头制作的叫扭工字块的玩具,他有了灵感。它有点像一个巨大的开合跳,世界上的每个港口都用这个来搭建防波堤。没有这样的非洲技术,全球航运经济就不可能实现。
So whenever you talk about Africa, you have to put up this
picture of the world from spa , and people go, "Look, it's the
Dark Continent." Actually, it isn't. What it is is a p of
innovation. And it's really easy to see where innovation's
going on. All the pla s with lots of electricity, it isn't.
(Laughter) (Applause) And the reason it isn't is because
everybody's watching television or playing Angry Birds.
所以每当你谈到非洲,展示这张从太空拍摄的地球 ,人们会说,"你看,那是黑暗的大陆"实际上,它不是。这是一张创新地图。你很容易就能看到创新的地方在哪里,它并不是那些电力充足的亮光之处。因为住在亮光之处的每个人都在看电视,或玩愤怒的小鸟。
So where it's happening is in Africa. Now, this is real
innovation, not the way people have expropriated the word to
talk about launching new products. This is real innovation, and
I define it as problem-solving. People are solving real
problems in Africa. Why? Because we have to. Because we have
real problems. And when we solve real problems for people, we
solve them for the rest of the world at the same time.
创新的地方在非洲。这才是真正的创新,不是人们征用“创新”这个词来谈论推出的新产品。这是真正的创新,我将它定义为解决问题的创新。在非洲,人们在解决真正的问题。 呢?因为我们必须这样做。因为我们有真正的麻烦。当我们为人民解决实际问题的时候,我们为世界其他地区的人们,在同一时间解决了同样的问题。
So in California, everybody's really excited about a little
square of plastic that you plug into a phone and you can swipe
your credit card, and people say, "We've liberated the credit
card from the point of sale terminal." Fantastic. Why do you
even need a credit card? In Africa, we've been doing that for
years, and we've been doing it on phones like this. This is a
picture I took at a pla called Kitengela, about an hour south
of Nairobi, and the thing that's so re rkable about the payment
system that's been pioneered in Africa called M-Pesa is that
it works on phones like this. It works on every single phone
possible, because it uses S. You can pay bills with it, you can
buy your gro ries, you can pay your kids' school fees, and I'm
told you can even bribe customs officials. (Laughter) Something
like 25 million dollars a day is transacted through M-Pesa.
Forty per nt of Kenya's GDP moves through M-Pesa using phones
like this.
在加利福尼亚州,每个人都很兴奋于一个可以 的塑料小方块。你可以使用这个工具刷你的 ,人们说,"我们已经从销售终端解放了 "。很好。但 你还需要一张 ?在非洲,我们做这个很多年了,并且我们在像这样的 上使用它。这是我在基坦吉拉照的一张照片,基坦吉拉位于内罗毕南部约一小时路途处,对支付系统做出举世瞩目奉献的是非洲率先使用的 银行 银行可以在这样的 上都可以使用。它适用于几乎每个 ,因为它适用 效劳。你可以用它支付账单,你可以用它 食品,你可以用它支付孩子的学费,有人告诉我,你甚至可以用它贿赂海关官员。(笑声)每天约有2500万美金通过 银行交易处理。占肯尼亚国内生产总值的40%,在这样的 上,通过 银行流动。
And you think this is just a feature phone. Actually it's the
s rtphone of Africa. It's also a radio, and it's also a torch,
and more than anything else, it has really superb battery life.
Why? Because that's what we need. We have really severe energy
problems in Africa. By the way, you can update Fa book and send
G il from a phone like this.
你以为这只是一只功能 。实际上它是非洲的智慧型 。它也是一台收音机,它也是一个火把,最重要的是,它有超长的电池寿命。 呢?因为那是我们真正需要的。在非洲我们有很严重的能源问题。顺便说一下,用这样的 ,你可以更新脸书,从谷歌邮箱发送邮件。
So we have found a way to use the available technology to send
money via M-Pesa, which is a bit like a check system for the
mobile age. I e from Johanne urg, which is a mining town. It's
built on gold. This is a picture I Instagrammed earlier. And
the differen today is that the gold of today is mobile. If you
think about the railroad system in North America and how that
worked, first came the infrastructure, then came the industry
around it, the brothels -- it's a bit like the Inter today, right?
— and everything else that worked with it: bars, saloons, etc.
The gold of today is mobile, and mobile is the enabler that kes
all of this possible.
我们找到了一种方式运用现有技术,通过 银行汇钱,这就有类似于 时代的检测系统。我约翰内斯堡,这是一个采矿小镇。它建立于黄金开采上。这张照片是我较早前发布的照片 。现如今,区别在于,
设备是黄金。如果你思考一下北美的铁路系统以及它是如何运作的,首先想到的是根底设施,然后是周边的工业,妓院--它有点像今天的互联网,对吗?--同与它共事的一切:酒吧、会客厅等。今天的 设备技术就是金子, 技术使这一切成为可能。
So what are some of the things that you can do with it? Well,
this is by a guy called Bright Simons from Ghana, and what you
do is you take medication, something that some people might
spend their entire month's salary on, and you scratch off the
code, and you send that to an S number, and it s you if that
is legiti te or if it's expired. Really , really effective,
really life-saving. In Kenya, there's a servi called iCow,
which just sends you really important infor tion about how to
look after your dairy. The dairy business in Kenya is a $463
million business, and the differen between a subsisten
farmer and an abundan farmer is only a couple of liters of milk
a day. And if you can do that, you can rise out of poverty.
Really , using a basic phone. If you don't have electricity,
no problem! We'll just ke it out of old bicycle parts using a
windmill, as William Kamkwamba did. There's another great
African that you've heard that's busy disrupting the automobile
industry in the world. He's also finding a way to reinvent solar
power and the electricity industry in North America, and if he's
lucky, he'll get us to Mars, hopefully in my lifetime. He es
from Pretoria, the capital of [South Africa], about 50
kilometers from where I live. So back to Joburg, which is
sometimes called Egoli, which means City of Gold. And not only
is mobile the gold of today, I don't believe that the gold is
under the ground. I believe we are the gold. Like you've heard
the other economists say, we are at the point where China was
when its boom years began, and that's where we're going.
你可还能做什么事情呢?嗯,这是由加纳的布莱特·西蒙斯所创造的东西,在你吃药之前,对某些人来说,这些药可能花费了他们整个月的工资,你刮掉代码,将代码用 发送到一个号码,它会回复告诉你这药品是否合法或者,是否过期。真的很简单,真的很有效,真正能拯救生命。在肯尼亚,有一项效劳名叫“iCow”,它给你发送关于如何饲养照顾奶牛的重要信息。在肯尼亚,乳品业是一个产值四亿六千三百万的行业,区别一个勉强糊口的农民和富裕农民的只是一天多出产的几升牛奶。如果你能做到,你就可以摆脱贫困。真的很简单,使用最根本的 。即使你没有电也没问题!我们就使用旧自行车的零件
制作它使用风车,就像威廉·凯门卡巴一样。你听说过的另一位伟大的非洲公民忙于扰乱世界汽车行业。他也找到一种 改造北美太阳能和北电力工业的方法,如果他幸运的话,他会帮我们到达火星,希望那能在我有生之年完成。他比勒陀利亚,[南非]的首都距离我的住处约50公里。回到约翰内斯堡的话题,约翰内斯堡有时被称为Egoli,意为 。今天所指的黄金可不只限于 技术,我不相信地面之下蕴藏黄金。我相信,我们就是黄金。其他经济学家们说过,我们正处在中国经济腾飞伊始的那一刻,而这正是我们前进的方向。
So, you hear the West talk about innovation at the edge. Well,
of course it's happening at the edge, because in the middle,
everybody's updating Fa book, or worse still, they're trying
to understand Fa book's privacy settings. (Laughter) This is
not that catchy catchphrase. This is innovation over the edge.
你听到西方总在谈边缘创新。嗯,当然它发生在边缘,因为在中间的大伙都在更新脸书,或更糟糕的是,他们想了解脸书的隐私设置。(笑声)这不是那朗朗上口的口号。这是超越极限的创新。
So, people like to call Africa a mobile-first continent, but
actually it's mobile-only, so while everybody else is doing all
of those things, we're solving the world's problems. So there's
only one thing left to say.
因此,人们喜欢称非洲为“ 先行大陆”但实际上它是“只有 ”,所以当别人在做所有这些事情的时候,我们在解决世界的问题。最后要说的是。
["You're wele"]
["欢送你"]
模板,内容仅供参考
2024年2月28日发(作者:问南霜)
TED英语演讲 谁有Blackberry
最简易的 是最聪明的吗?当世界其他地方的人们在智能 上更新状态和玩游戏的时候,非洲的一群人正在 新技术,使用 效劳来解决日常问题。新闻工 托比·夏普沙克这样说道。在这个令人大开眼界的演说中,夏普沙克带着观众们探索了非洲最前沿的 技术创造,他同时呼吁大家重新考虑我们对创新的臆想。下面是为大家收集关于TED英语演讲:谁有Blackberry ,欢送借鉴参考。
Let me start by asking you a question, just with a show of
hands: Who has an iPhone? Who has an Android phone? Who has a
Blackberry? Who will admit in public to having a Blackberry?
在开始演说前,请让我问你们一个问题,请举手答复:谁有苹果 ?谁有安卓系统 ?谁有黑莓 ?谁会在公众面前成认自己有黑莓呢?
And let me guess, how ny of you, when you arrived here, like
me, went and bought a pay-as-you-go SIM card? Yeah? I'll bet
you didn't even know you're using African technology.
Pay-as-you-go was a technology, or an idea, pioneered in Africa
by a pany called Voda a good 15 years ago, and now, like
franchising, pay-as-you-go is one of the most dominant for s
of economic activity in the world.
让我猜猜,你们中有多少人在到达这里的时候,像我一样,去 了预付费的 卡?我敢打赌你甚至不知道你正在使用的这项技术非洲。预付费 卡这种技术,或者说这个创意是非洲的一个名为沃达康的公司在20xx年前率先使用的,现在,就像特许经营一样,预付费是全球范围内最主导的经济活动。
So I'm going to talk about innovation in Africa, which I think
is the purest form, innovation out of ne ssity. But first, I'm
going to ask you some other questions. You don't have to put
your hands up. These are rhetorical.
所以我想要谈一谈在非洲的创新活动,我认为这样的创新活动是以一种最纯粹的方式在进行着,那就是因为要满足需求而创新。但首先,我要问你一些问题。你不需要举手。这些都只是修辞。
Photography ha
Why did Nikola Tesla have to invent the alternating current
that powers the lights in this building or the city that we're
in?
s been my passion .
尼古拉·特斯拉要创造能替代当前电力的能源在我们居住的这栋楼或这个城市?
Why did Henry Ford have to invent the production line to produ
these Fords that came in anything as long as they were black?
亨利·福特要创造生产流水线来制造这些东西,顾客可以选择任何颜色,只要是黑色的?(福特名言)
And why did Eric Merrifield have to invent the dolos? Blank
stares. That is what a dolos looks like, and in the background,
you can see Robben Island. This is a s ll dolos, and Eric
Merrifield is the most famous inventor you've never heard of.
In 1963, a storm ripped up the harbor in a s ll South African
town called East London, and while he was watching his kids
playing with toys de from oxen bones called dolosse, he had the
idea for this. It's a bit like a huge jumping jack, and they
have used this in every harbor in the world as a breakwater.
The global shipping economy would not be possible without
African technology like this.
艾瑞克·梅里菲尔德要创造扭工字块体?面无表情。这就是扭工字块体的样子,你可以看到背景中的是罗本岛。这是小的扭工字块体和艾瑞克·梅里菲尔德是你没听说过的、最著名的创造家。1963年,一场暴风雨席卷港口在南非的一个名叫东伦敦的小镇,当他看到孩子们玩着用牛骨头制作的叫扭工字块的玩具,他有了灵感。它有点像一个巨大的开合跳,世界上的每个港口都用这个来搭建防波堤。没有这样的非洲技术,全球航运经济就不可能实现。
So whenever you talk about Africa, you have to put up this
picture of the world from spa , and people go, "Look, it's the
Dark Continent." Actually, it isn't. What it is is a p of
innovation. And it's really easy to see where innovation's
going on. All the pla s with lots of electricity, it isn't.
(Laughter) (Applause) And the reason it isn't is because
everybody's watching television or playing Angry Birds.
所以每当你谈到非洲,展示这张从太空拍摄的地球 ,人们会说,"你看,那是黑暗的大陆"实际上,它不是。这是一张创新地图。你很容易就能看到创新的地方在哪里,它并不是那些电力充足的亮光之处。因为住在亮光之处的每个人都在看电视,或玩愤怒的小鸟。
So where it's happening is in Africa. Now, this is real
innovation, not the way people have expropriated the word to
talk about launching new products. This is real innovation, and
I define it as problem-solving. People are solving real
problems in Africa. Why? Because we have to. Because we have
real problems. And when we solve real problems for people, we
solve them for the rest of the world at the same time.
创新的地方在非洲。这才是真正的创新,不是人们征用“创新”这个词来谈论推出的新产品。这是真正的创新,我将它定义为解决问题的创新。在非洲,人们在解决真正的问题。 呢?因为我们必须这样做。因为我们有真正的麻烦。当我们为人民解决实际问题的时候,我们为世界其他地区的人们,在同一时间解决了同样的问题。
So in California, everybody's really excited about a little
square of plastic that you plug into a phone and you can swipe
your credit card, and people say, "We've liberated the credit
card from the point of sale terminal." Fantastic. Why do you
even need a credit card? In Africa, we've been doing that for
years, and we've been doing it on phones like this. This is a
picture I took at a pla called Kitengela, about an hour south
of Nairobi, and the thing that's so re rkable about the payment
system that's been pioneered in Africa called M-Pesa is that
it works on phones like this. It works on every single phone
possible, because it uses S. You can pay bills with it, you can
buy your gro ries, you can pay your kids' school fees, and I'm
told you can even bribe customs officials. (Laughter) Something
like 25 million dollars a day is transacted through M-Pesa.
Forty per nt of Kenya's GDP moves through M-Pesa using phones
like this.
在加利福尼亚州,每个人都很兴奋于一个可以 的塑料小方块。你可以使用这个工具刷你的 ,人们说,"我们已经从销售终端解放了 "。很好。但 你还需要一张 ?在非洲,我们做这个很多年了,并且我们在像这样的 上使用它。这是我在基坦吉拉照的一张照片,基坦吉拉位于内罗毕南部约一小时路途处,对支付系统做出举世瞩目奉献的是非洲率先使用的 银行 银行可以在这样的 上都可以使用。它适用于几乎每个 ,因为它适用 效劳。你可以用它支付账单,你可以用它 食品,你可以用它支付孩子的学费,有人告诉我,你甚至可以用它贿赂海关官员。(笑声)每天约有2500万美金通过 银行交易处理。占肯尼亚国内生产总值的40%,在这样的 上,通过 银行流动。
And you think this is just a feature phone. Actually it's the
s rtphone of Africa. It's also a radio, and it's also a torch,
and more than anything else, it has really superb battery life.
Why? Because that's what we need. We have really severe energy
problems in Africa. By the way, you can update Fa book and send
G il from a phone like this.
你以为这只是一只功能 。实际上它是非洲的智慧型 。它也是一台收音机,它也是一个火把,最重要的是,它有超长的电池寿命。 呢?因为那是我们真正需要的。在非洲我们有很严重的能源问题。顺便说一下,用这样的 ,你可以更新脸书,从谷歌邮箱发送邮件。
So we have found a way to use the available technology to send
money via M-Pesa, which is a bit like a check system for the
mobile age. I e from Johanne urg, which is a mining town. It's
built on gold. This is a picture I Instagrammed earlier. And
the differen today is that the gold of today is mobile. If you
think about the railroad system in North America and how that
worked, first came the infrastructure, then came the industry
around it, the brothels -- it's a bit like the Inter today, right?
— and everything else that worked with it: bars, saloons, etc.
The gold of today is mobile, and mobile is the enabler that kes
all of this possible.
我们找到了一种方式运用现有技术,通过 银行汇钱,这就有类似于 时代的检测系统。我约翰内斯堡,这是一个采矿小镇。它建立于黄金开采上。这张照片是我较早前发布的照片 。现如今,区别在于,
设备是黄金。如果你思考一下北美的铁路系统以及它是如何运作的,首先想到的是根底设施,然后是周边的工业,妓院--它有点像今天的互联网,对吗?--同与它共事的一切:酒吧、会客厅等。今天的 设备技术就是金子, 技术使这一切成为可能。
So what are some of the things that you can do with it? Well,
this is by a guy called Bright Simons from Ghana, and what you
do is you take medication, something that some people might
spend their entire month's salary on, and you scratch off the
code, and you send that to an S number, and it s you if that
is legiti te or if it's expired. Really , really effective,
really life-saving. In Kenya, there's a servi called iCow,
which just sends you really important infor tion about how to
look after your dairy. The dairy business in Kenya is a $463
million business, and the differen between a subsisten
farmer and an abundan farmer is only a couple of liters of milk
a day. And if you can do that, you can rise out of poverty.
Really , using a basic phone. If you don't have electricity,
no problem! We'll just ke it out of old bicycle parts using a
windmill, as William Kamkwamba did. There's another great
African that you've heard that's busy disrupting the automobile
industry in the world. He's also finding a way to reinvent solar
power and the electricity industry in North America, and if he's
lucky, he'll get us to Mars, hopefully in my lifetime. He es
from Pretoria, the capital of [South Africa], about 50
kilometers from where I live. So back to Joburg, which is
sometimes called Egoli, which means City of Gold. And not only
is mobile the gold of today, I don't believe that the gold is
under the ground. I believe we are the gold. Like you've heard
the other economists say, we are at the point where China was
when its boom years began, and that's where we're going.
你可还能做什么事情呢?嗯,这是由加纳的布莱特·西蒙斯所创造的东西,在你吃药之前,对某些人来说,这些药可能花费了他们整个月的工资,你刮掉代码,将代码用 发送到一个号码,它会回复告诉你这药品是否合法或者,是否过期。真的很简单,真的很有效,真正能拯救生命。在肯尼亚,有一项效劳名叫“iCow”,它给你发送关于如何饲养照顾奶牛的重要信息。在肯尼亚,乳品业是一个产值四亿六千三百万的行业,区别一个勉强糊口的农民和富裕农民的只是一天多出产的几升牛奶。如果你能做到,你就可以摆脱贫困。真的很简单,使用最根本的 。即使你没有电也没问题!我们就使用旧自行车的零件
制作它使用风车,就像威廉·凯门卡巴一样。你听说过的另一位伟大的非洲公民忙于扰乱世界汽车行业。他也找到一种 改造北美太阳能和北电力工业的方法,如果他幸运的话,他会帮我们到达火星,希望那能在我有生之年完成。他比勒陀利亚,[南非]的首都距离我的住处约50公里。回到约翰内斯堡的话题,约翰内斯堡有时被称为Egoli,意为 。今天所指的黄金可不只限于 技术,我不相信地面之下蕴藏黄金。我相信,我们就是黄金。其他经济学家们说过,我们正处在中国经济腾飞伊始的那一刻,而这正是我们前进的方向。
So, you hear the West talk about innovation at the edge. Well,
of course it's happening at the edge, because in the middle,
everybody's updating Fa book, or worse still, they're trying
to understand Fa book's privacy settings. (Laughter) This is
not that catchy catchphrase. This is innovation over the edge.
你听到西方总在谈边缘创新。嗯,当然它发生在边缘,因为在中间的大伙都在更新脸书,或更糟糕的是,他们想了解脸书的隐私设置。(笑声)这不是那朗朗上口的口号。这是超越极限的创新。
So, people like to call Africa a mobile-first continent, but
actually it's mobile-only, so while everybody else is doing all
of those things, we're solving the world's problems. So there's
only one thing left to say.
因此,人们喜欢称非洲为“ 先行大陆”但实际上它是“只有 ”,所以当别人在做所有这些事情的时候,我们在解决世界的问题。最后要说的是。
["You're wele"]
["欢送你"]
模板,内容仅供参考