最新消息: USBMI致力于为网友们分享Windows、安卓、IOS等主流手机系统相关的资讯以及评测、同时提供相关教程、应用、软件下载等服务。

Revision note

IT圈 admin 26浏览 0评论

2024年4月3日发(作者:林青文)

Dear Jesse Zhu, Ph.D.,

We are so appreciated for your letter on our manuscript (Manuscript ID

PARTIC-D-11-00021), entitled

Destruction characteristics and movement forms of

aggregates in Ultisols by overland flow

by Junguang Wang, Zhaoxia Li, Chongfa

Cai, Wei Yang. We are truly grateful to the reviewers’ comments and suggestions

on improving the manuscript, which indeed help us greatly to improve the quality

of our paper. Based on their suggestions, we have made careful modifications on

the original manuscript both in the content of the paper and the language as well.

To bring to the reviewers a more readable manuscript, we also invited a translation

company to revise the English of the paper. Here submitted is a revised

manuscript with a new title

Effects of transporting distances and flow discharges of

overland flow on aggregates destruction of Ultisols

as suggested by the reviewer 2.

Efforts were also made to revise as many improper expressions as we could, and

we wish that the revised manuscript will meet the standard for publication.

It would be greatly appreciated if

Particuology

could accept our paper for

publication.

We are looking forward to hearing from you.

Sincerely yours,

XXX

Below you will find our general reply and point-by-point responses to the

reviewers’ comments/ questions.

Dear reviewer #1:

Comment 1: Although the English is sufficiently understandable, there are

enough grammatical errors to call for the assistance of a fluent speaker to fix the

errors before publication. Some sentences were labeled in the PDF papers

attached in the accessory.

Reply: Thanks for your suggestion. We have made careful revisions to improve

the English. Moreover, we have invited a translation company to help revise the

language. It is believed that the revised paper will be readable and could meet the

standard generally for publication.

Comment 2: Good results were expressed in the paper, however, the result

obtained from the experiment need to be discussed thoroughly. So, more paper

should be read.

Reply: Thanks for your comments. Based on your suggestions, we added more

information (the flow depth and friction factor) to the discussion. For example, we

added ….. in the Discussion (Line …, Page …)

Comment 3: The expression for the multiple authors should be as somebody

et al. (year), all the authors for a given should not be written instead of the first one

2024年4月3日发(作者:林青文)

Dear Jesse Zhu, Ph.D.,

We are so appreciated for your letter on our manuscript (Manuscript ID

PARTIC-D-11-00021), entitled

Destruction characteristics and movement forms of

aggregates in Ultisols by overland flow

by Junguang Wang, Zhaoxia Li, Chongfa

Cai, Wei Yang. We are truly grateful to the reviewers’ comments and suggestions

on improving the manuscript, which indeed help us greatly to improve the quality

of our paper. Based on their suggestions, we have made careful modifications on

the original manuscript both in the content of the paper and the language as well.

To bring to the reviewers a more readable manuscript, we also invited a translation

company to revise the English of the paper. Here submitted is a revised

manuscript with a new title

Effects of transporting distances and flow discharges of

overland flow on aggregates destruction of Ultisols

as suggested by the reviewer 2.

Efforts were also made to revise as many improper expressions as we could, and

we wish that the revised manuscript will meet the standard for publication.

It would be greatly appreciated if

Particuology

could accept our paper for

publication.

We are looking forward to hearing from you.

Sincerely yours,

XXX

Below you will find our general reply and point-by-point responses to the

reviewers’ comments/ questions.

Dear reviewer #1:

Comment 1: Although the English is sufficiently understandable, there are

enough grammatical errors to call for the assistance of a fluent speaker to fix the

errors before publication. Some sentences were labeled in the PDF papers

attached in the accessory.

Reply: Thanks for your suggestion. We have made careful revisions to improve

the English. Moreover, we have invited a translation company to help revise the

language. It is believed that the revised paper will be readable and could meet the

standard generally for publication.

Comment 2: Good results were expressed in the paper, however, the result

obtained from the experiment need to be discussed thoroughly. So, more paper

should be read.

Reply: Thanks for your comments. Based on your suggestions, we added more

information (the flow depth and friction factor) to the discussion. For example, we

added ….. in the Discussion (Line …, Page …)

Comment 3: The expression for the multiple authors should be as somebody

et al. (year), all the authors for a given should not be written instead of the first one

发布评论

评论列表 (0)

  1. 暂无评论