2024年3月31日发(作者:壬温)
前喻文化、并喻文化和后喻文化
关于这三种文化传递模式,存在着翻译上的误解。
在《代沟》一书中,“当论及„未来重复过去‟型时,我用„后象征‟(postfigurative)这个词;论及„现
在是未来的指导‟型时,我用„互象征‟(cofigurative)这个词;在论及年长者不得不向孩子学习他
们未曾有过的经验这种文化类型时,我就用„前象征‟(prefigurative)这个词。”(曾胡译,光明日
报出版社,1988年版,p20)。
在《文化与承诺》一书中,“前喻文化,是指晚辈主要向长辈学习;并喻文化,是指晚辈和长辈的学
习都发生在同辈人之间;而后喻文化,则是指长辈反过来向晚辈学习。”(周晓虹、周怡译,河北人
民出版社,1987年版,p27)。
由于借不到英文版的原文(在网上查到只有复旦大学和北京大学图书馆有),但是有一篇论文对此有
一点解释。原文如下:
In her study of the generation gap, Margaret Mead distinguishes three types of cultu
res: post-figurative culture, co-figurative culture, and pre-figurative culture. In post-
figurative culture, children primarily learn from their forebears. In co-figurative cultu
re, both children and adults learn from their peers. In pre-figurative culture, adults l
earn from their children because of the accelerated social changes which have taken
place almost simultaneously within the lifetime of one generation. Mead suggests th
at “we must, in fact, teach ourselves how to alter adult behavior so that we can give
up post-figurative upbringing, with its tolerated co-figurative components,and disco
ver pre-figurative ways of teaching and learning that will keep the future open.”(这
篇论文由徐瑞文同学提供,完整版见附件)。
在此,post-figurative culture是指晚辈主要向长辈学习的文化模式;pre-figurative culture是
指长辈反过来向晚辈学习的文化模式。而在《牛津中阶英汉双解词典》中,figurative是一个形容
词,意思为“比喻的”。
在《新时代英汉大词典》(商务印书馆)中,“figurative”的释义为“比喻的,借喻的;象征性的,
修辞手段的;有文采的,具象的,有形象的。”
在苗力田、邬沧萍主编的《英汉人文社会科学词典》(中国人民大学出版社,2001年版)中,“pre-
figurative culture”翻译为“前喻文化” (p772), “post-figurative culture”翻译为“后喻文化”,
(p769)“co-figurative culture”翻译为“并喻文化”(p158).
在吴康宁的《教育社会学》一书中,参考了《代沟》一书,“post-figurative culture”是“后喻文
化”,一译“后象征文化”。还有其他的几本书也是采用了这种译法。
下面主要通过《文化与承诺》一书,来简单地介绍一下这三种文化传递模式。
在《文化与承诺》中,米德首先强调的是史前文化、有史时期的文化和二次世界大战之后的当代文
化之间的基本差异,即强调了文化进化中的间断性。从文化传递的方式出发,米德将整个人类的文
化划分为三种基本类型:前喻文化、并喻文化和后喻文化。“前喻文化,是指晚辈主要向长辈学习;
并喻文化,是指晚辈和长辈的学习都发生在同辈人之间;而后喻文化,则是指长辈反过来向晚辈学
习。”这三种文化模式是米德创设其代沟思想的理论基石。
过去,前喻文化和学富五车的长辈,“未来就是过去”。
在前喻文化中,整个社会的变化十分迟缓微弱,长辈的过去就是每一新生世代的未来,他们已为新
一代的生活奠定了根基。前喻文化是数千年前、甚或是野蛮时代人类社会的基本特质。由于没有书
面和碑文记载,每一次变革都必须同化在人们的体验之中,并在每一世代的长者们的记忆和行为模
式中加以贯彻。所有文化的连续性确实至少有赖于祖孙三代的存在。前喻文化的基本特征体现在老
2024年3月31日发(作者:壬温)
前喻文化、并喻文化和后喻文化
关于这三种文化传递模式,存在着翻译上的误解。
在《代沟》一书中,“当论及„未来重复过去‟型时,我用„后象征‟(postfigurative)这个词;论及„现
在是未来的指导‟型时,我用„互象征‟(cofigurative)这个词;在论及年长者不得不向孩子学习他
们未曾有过的经验这种文化类型时,我就用„前象征‟(prefigurative)这个词。”(曾胡译,光明日
报出版社,1988年版,p20)。
在《文化与承诺》一书中,“前喻文化,是指晚辈主要向长辈学习;并喻文化,是指晚辈和长辈的学
习都发生在同辈人之间;而后喻文化,则是指长辈反过来向晚辈学习。”(周晓虹、周怡译,河北人
民出版社,1987年版,p27)。
由于借不到英文版的原文(在网上查到只有复旦大学和北京大学图书馆有),但是有一篇论文对此有
一点解释。原文如下:
In her study of the generation gap, Margaret Mead distinguishes three types of cultu
res: post-figurative culture, co-figurative culture, and pre-figurative culture. In post-
figurative culture, children primarily learn from their forebears. In co-figurative cultu
re, both children and adults learn from their peers. In pre-figurative culture, adults l
earn from their children because of the accelerated social changes which have taken
place almost simultaneously within the lifetime of one generation. Mead suggests th
at “we must, in fact, teach ourselves how to alter adult behavior so that we can give
up post-figurative upbringing, with its tolerated co-figurative components,and disco
ver pre-figurative ways of teaching and learning that will keep the future open.”(这
篇论文由徐瑞文同学提供,完整版见附件)。
在此,post-figurative culture是指晚辈主要向长辈学习的文化模式;pre-figurative culture是
指长辈反过来向晚辈学习的文化模式。而在《牛津中阶英汉双解词典》中,figurative是一个形容
词,意思为“比喻的”。
在《新时代英汉大词典》(商务印书馆)中,“figurative”的释义为“比喻的,借喻的;象征性的,
修辞手段的;有文采的,具象的,有形象的。”
在苗力田、邬沧萍主编的《英汉人文社会科学词典》(中国人民大学出版社,2001年版)中,“pre-
figurative culture”翻译为“前喻文化” (p772), “post-figurative culture”翻译为“后喻文化”,
(p769)“co-figurative culture”翻译为“并喻文化”(p158).
在吴康宁的《教育社会学》一书中,参考了《代沟》一书,“post-figurative culture”是“后喻文
化”,一译“后象征文化”。还有其他的几本书也是采用了这种译法。
下面主要通过《文化与承诺》一书,来简单地介绍一下这三种文化传递模式。
在《文化与承诺》中,米德首先强调的是史前文化、有史时期的文化和二次世界大战之后的当代文
化之间的基本差异,即强调了文化进化中的间断性。从文化传递的方式出发,米德将整个人类的文
化划分为三种基本类型:前喻文化、并喻文化和后喻文化。“前喻文化,是指晚辈主要向长辈学习;
并喻文化,是指晚辈和长辈的学习都发生在同辈人之间;而后喻文化,则是指长辈反过来向晚辈学
习。”这三种文化模式是米德创设其代沟思想的理论基石。
过去,前喻文化和学富五车的长辈,“未来就是过去”。
在前喻文化中,整个社会的变化十分迟缓微弱,长辈的过去就是每一新生世代的未来,他们已为新
一代的生活奠定了根基。前喻文化是数千年前、甚或是野蛮时代人类社会的基本特质。由于没有书
面和碑文记载,每一次变革都必须同化在人们的体验之中,并在每一世代的长者们的记忆和行为模
式中加以贯彻。所有文化的连续性确实至少有赖于祖孙三代的存在。前喻文化的基本特征体现在老