最新消息: USBMI致力于为网友们分享Windows、安卓、IOS等主流手机系统相关的资讯以及评测、同时提供相关教程、应用、软件下载等服务。

Hunter PGP-1200 用户手册说明书

IT圈 admin 39浏览 0评论

2024年9月2日发(作者:祈旭尧)

ESP-ME3 Controller

/Controlador/Programmateur

Programming Chart

Tabla de programación / Tableau de programmation

Program

/ Programar

/ Programmer

By Day

/ Por día / Par jour

1234567

MTWTFSS

LMMJVSD

LMMJVSD

____Days

/ Días

/Jours

Odd

/ Impar

/ Impair

Even

/ Par

/ Pair

ADVANCED CYCLES

Ciclos avanzados

Cycles avancés

Permanent Day Off

Apagado permanente de día

Désactivation permanente du jour

1234567

MTWTFSS

LMMJVSD

LMMJVSD

SET WATERING START TIMES

Programar la hora De inicio del riego

Régler les heures De démarrage del'arrosage

1

2

3

4

5

SEASONAL ADJUST %

Porcentaje de ajuste estacional

% ajustement saisonnier

6

AM

AM

AM

AM

AM

AM

PM

PM

PM

PM

PM

PM

1

2

3

4

5

6

A

B

By Day

/ Por día / Par jour

1234567

MTWTFSS

LMMJVSD

LMMJVSD

____Days

/ Días

/Jours

Odd

/ Impar

/ Impair

Even

/ Par

/ Pair

Permanent Day Off

Apagado permanente de día

Désactivation permanente du jour

1234567

MTWTFSS

LMMJVSD

LMMJVSD

AM

AM

AM

AM

AM

AM

C

PM

PM

PM

PM

PM

PM

D

1

2

3

4

5

6

By Day

/ Por día / Par jour

1234567

MTWTFSS

LMMJVSD

LMMJVSD

____Days

/ Días

/Jours

Odd

/ Impar

/ Impair

Even

/ Par

/ Pair

Permanent Day Off

Apagado permanente de día

Désactivation permanente du jour

1234567

MTWTFSS

LMMJVSD

LMMJVSD

AM

AM

AM

AM

AM

AM

PM

PM

PM

PM

PM

PM

1

2

3

4

5

6

By Day

/ Por día / Par jour

1234567

MTWTFSS

LMMJVSD

LMMJVSD

____Days

/ Días

/Jours

Odd

/ Impar

/ Impair

Even

/ Par

/ Pair

Permanent Day Off

Apagado permanente de día

Désactivation permanente du jour

1234567

MTWTFSS

LMMJVSD

LMMJVSD

AM

AM

AM

AM

AM

AM

PM

PM

PM

PM

PM

PM

SELECT WATER DAYS

Seleccionar los días de riego

Sélectioner les jours d’arrosage

ALL

/ TODOS

/ TOUS

Description

Descripción / Description

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

Run Times

/ Tiempos de riego / Heures d'arrosage

Questions?

For help setting up and

operating the ESP-ME3 Controller call

Rain Bird's free Technical Support at

1-800-724-6247

(USA and Canada only)

Notes

/ Nota / Notes

/Controlador/Programmateur

ESP-ME3 Controller

Controls

Controles

Commandes

Select Programming OptionsAdjust Program Settings

Seleccionar opciones

de programación

Sélectionnez les options

deprogrammation

Ajuste de valores

del programa

Ajustez les paramètres

du programme

Quick Reference Guide

Guía de referencia rápida/ Démarrage rapide

Programming Overview

Información general de programación

Aperçu de la programmation

1. Select A Program

Seleccionar programa

/Sélectionner un programme

Press PROGRAM SELECT button to choose

program A, B, C or D

Date /Time

Set Current Date

Configurar fecha y hora

Réglage de la date et de l'heure

PROGRAM

SELECT

Presionar botón PROGRAM SELECT para escoger programa

a configurar A, B, C o D

Appuyez sur le bouton PROGRAM SELECT (Sélection du programme)

pour choisir le programme A, B ou C et le paramétrer.

Set Current Time

Fijar hora actual

/Régler l'heure

2. Set Watering Start Times

Fijar las horas de inicio de riego

/Régler les heures de départ de l'arrosage

Fijar fecha actual /Régler la date

Manual Watering

To begin manual watering,

hold or turn dial to auto run

Para iniciar riego manual,

sostener o girar perilla a auto run

Pour lancer l'arrosage manuel, tournez

La roue jusqu'à auto run (démarrage auto)

ou maintenez-la enfoncée dans cette position

Riego Manual

Arrosage manuel

3. Set Station Run Times

Fijar tiempos de riego por estacion

/Régler les durées d'arrosage

Hold to Start

Advance Station

Test All Stations

Probar todas las estaciones /Test de toutes les stations

4a. Set Water Days - Custom Days*

Fijar días de riego - días personalizados*/Réglage des jours d'arrosage - jours personnalisés*

Hold to Start

Advance Station

Hold to Start

Advance Station

4b. Set Water Days - Odd/Even Days

Días de riego par/impar

/ Des jours d'arrosage pairs/impairs

Run A Single Station

Activar una sola estación /Activation d'une seule station

Press

/Presa

/Presse

Hold to Start

Advance Station

Hold to Start

Advance Station

Alerts users to conditions that prevent watering. If light is

Solid/Flashing, see display or manual for information.

Alerta al usuario sobre condiciones que impiden el riego. Si la luz está fija/

parpadeando, vea la pantalla o el manual para más información.

Alerte les utilisateurs sur des conditions qui empêchent l'arrosage.

Si la lumière reste allumée ou clignote, consultez l'écran d'affichage ou

le manuel pour plus d'information.

ALERT

/ALERTA

/ALERTE

P/N: 690551-01 Rev. 10/18

2024年9月2日发(作者:祈旭尧)

ESP-ME3 Controller

/Controlador/Programmateur

Programming Chart

Tabla de programación / Tableau de programmation

Program

/ Programar

/ Programmer

By Day

/ Por día / Par jour

1234567

MTWTFSS

LMMJVSD

LMMJVSD

____Days

/ Días

/Jours

Odd

/ Impar

/ Impair

Even

/ Par

/ Pair

ADVANCED CYCLES

Ciclos avanzados

Cycles avancés

Permanent Day Off

Apagado permanente de día

Désactivation permanente du jour

1234567

MTWTFSS

LMMJVSD

LMMJVSD

SET WATERING START TIMES

Programar la hora De inicio del riego

Régler les heures De démarrage del'arrosage

1

2

3

4

5

SEASONAL ADJUST %

Porcentaje de ajuste estacional

% ajustement saisonnier

6

AM

AM

AM

AM

AM

AM

PM

PM

PM

PM

PM

PM

1

2

3

4

5

6

A

B

By Day

/ Por día / Par jour

1234567

MTWTFSS

LMMJVSD

LMMJVSD

____Days

/ Días

/Jours

Odd

/ Impar

/ Impair

Even

/ Par

/ Pair

Permanent Day Off

Apagado permanente de día

Désactivation permanente du jour

1234567

MTWTFSS

LMMJVSD

LMMJVSD

AM

AM

AM

AM

AM

AM

C

PM

PM

PM

PM

PM

PM

D

1

2

3

4

5

6

By Day

/ Por día / Par jour

1234567

MTWTFSS

LMMJVSD

LMMJVSD

____Days

/ Días

/Jours

Odd

/ Impar

/ Impair

Even

/ Par

/ Pair

Permanent Day Off

Apagado permanente de día

Désactivation permanente du jour

1234567

MTWTFSS

LMMJVSD

LMMJVSD

AM

AM

AM

AM

AM

AM

PM

PM

PM

PM

PM

PM

1

2

3

4

5

6

By Day

/ Por día / Par jour

1234567

MTWTFSS

LMMJVSD

LMMJVSD

____Days

/ Días

/Jours

Odd

/ Impar

/ Impair

Even

/ Par

/ Pair

Permanent Day Off

Apagado permanente de día

Désactivation permanente du jour

1234567

MTWTFSS

LMMJVSD

LMMJVSD

AM

AM

AM

AM

AM

AM

PM

PM

PM

PM

PM

PM

SELECT WATER DAYS

Seleccionar los días de riego

Sélectioner les jours d’arrosage

ALL

/ TODOS

/ TOUS

Description

Descripción / Description

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

Run Times

/ Tiempos de riego / Heures d'arrosage

Questions?

For help setting up and

operating the ESP-ME3 Controller call

Rain Bird's free Technical Support at

1-800-724-6247

(USA and Canada only)

Notes

/ Nota / Notes

/Controlador/Programmateur

ESP-ME3 Controller

Controls

Controles

Commandes

Select Programming OptionsAdjust Program Settings

Seleccionar opciones

de programación

Sélectionnez les options

deprogrammation

Ajuste de valores

del programa

Ajustez les paramètres

du programme

Quick Reference Guide

Guía de referencia rápida/ Démarrage rapide

Programming Overview

Información general de programación

Aperçu de la programmation

1. Select A Program

Seleccionar programa

/Sélectionner un programme

Press PROGRAM SELECT button to choose

program A, B, C or D

Date /Time

Set Current Date

Configurar fecha y hora

Réglage de la date et de l'heure

PROGRAM

SELECT

Presionar botón PROGRAM SELECT para escoger programa

a configurar A, B, C o D

Appuyez sur le bouton PROGRAM SELECT (Sélection du programme)

pour choisir le programme A, B ou C et le paramétrer.

Set Current Time

Fijar hora actual

/Régler l'heure

2. Set Watering Start Times

Fijar las horas de inicio de riego

/Régler les heures de départ de l'arrosage

Fijar fecha actual /Régler la date

Manual Watering

To begin manual watering,

hold or turn dial to auto run

Para iniciar riego manual,

sostener o girar perilla a auto run

Pour lancer l'arrosage manuel, tournez

La roue jusqu'à auto run (démarrage auto)

ou maintenez-la enfoncée dans cette position

Riego Manual

Arrosage manuel

3. Set Station Run Times

Fijar tiempos de riego por estacion

/Régler les durées d'arrosage

Hold to Start

Advance Station

Test All Stations

Probar todas las estaciones /Test de toutes les stations

4a. Set Water Days - Custom Days*

Fijar días de riego - días personalizados*/Réglage des jours d'arrosage - jours personnalisés*

Hold to Start

Advance Station

Hold to Start

Advance Station

4b. Set Water Days - Odd/Even Days

Días de riego par/impar

/ Des jours d'arrosage pairs/impairs

Run A Single Station

Activar una sola estación /Activation d'une seule station

Press

/Presa

/Presse

Hold to Start

Advance Station

Hold to Start

Advance Station

Alerts users to conditions that prevent watering. If light is

Solid/Flashing, see display or manual for information.

Alerta al usuario sobre condiciones que impiden el riego. Si la luz está fija/

parpadeando, vea la pantalla o el manual para más información.

Alerte les utilisateurs sur des conditions qui empêchent l'arrosage.

Si la lumière reste allumée ou clignote, consultez l'écran d'affichage ou

le manuel pour plus d'information.

ALERT

/ALERTA

/ALERTE

P/N: 690551-01 Rev. 10/18

发布评论

评论列表 (0)

  1. 暂无评论