最新消息: USBMI致力于为网友们分享Windows、安卓、IOS等主流手机系统相关的资讯以及评测、同时提供相关教程、应用、软件下载等服务。

Goal Zero Sherpa 100PD 用户指南说明书

IT圈 admin 67浏览 0评论

2024年9月8日发(作者:将清漪)

1

Make sure your Goal Zero Sherpa 100PD is fully charged before using or

storing. Keep your Goal Zero Sherpa 100PD plugged in when not in use.

Read all instructions and cautions carefully before use to avoid personal

injury or damage to the unit and any connected products.

Observe all Input/Output connectors ratings: To avoid fire or electrical

shock hazard, observe all ratings on unit, and products you intend to

use; check manuals for more information.

Use in a ventilated area: Ensure proper ventilation while in use.

Inadequate ventilation may cause damage to the unit. During storage do

not stack anything on top of unit.

DO NOT operate in wet conditions: In order to avoid short circuits

or electric shock do not allow unit to get wet. Let unit dry completely

before using.

Keep the unit clean and dry: Inspect the unit for dirt, dust, or moisture

on a regular basis.

DO NOT insert foreign objects into outputs or ventilation holes.

Any manipulation to the unit or its components will void all warranties.

Get To Know Your Gear2

Charging Your Sherpa3

Using Your Sherpa4

Technical Specifications5

Français6

Deutsch11

Español16

日本語

21

1

GET TO KNOW YOUR GEAR

Qi Wireless Charging

Pad (5W max)

Bidirectional (input/

output) USB-C Power

Power On/Off

Qi Wireless

Delivery Ports

5V/9V/12V/15V/20V

USB-A Ports

Charging

up to 3A (60W max)

,

Each Port

Battery

5V, up to 2.4A,

Level Display

On/Off

3.4A shared

(17W max) Combined

Included Cables:

USB-C to USB-A

2

CHARGING YOUR SHERPA

CHARGE ME NOW: Plug in and charge up before first use.

FROM USB: Using the included USB-A to USB-C cable and the USB-C Power

Delivery (PD) port on the Sherpa, plug into a USB port. We recommend using

at least a 2.4A charger for a full charge in about 9 hours. You can also plug

into our 45W USB-C charger (sold seperately) for a 3+ hour recharge.

FROM SOLAR: Pair the Sherpa with a Nomad Solar Panel and charge up from

the sun. Using the included USB-A to USB-C cable, plug into the USB output

on the solar panel. For the best solar charging experience, we recommend the

Nomad 28 Plus Solar Panel.

HOW IT WORKS

Wall Outlet

Sherpa 100PD

Lights

Power Bank

Cameras

Nomad 28 PlusPhones, Tablets,

Solar PanelUSB-C Laptops

3

USING YOUR SHERPA

BUTTONS:

Press once to turn the USB ports on/off.

Turn Qi wireless charging on/off. Button light is blue when

Qi wireless charging is turned on and turns green when

connection with device is made and charging begins.

NOTE: Battery level display screen will turn on when either power or Qi

wireless charging is turned on. Both Power and Qi wireless charging must be

turned off in order for the display screen to turn off

PASSTHROUGH CHARGING

It is possible to recharge other devices while the Sherpa is being charged.

Plug the Sherpa into a power source and make sure it’s still powered on, then

plug the device into the Sherpa.

4

TECHNICAL SPECIFCATIONS

Sherpa 100PD

Charge times:Ports:

USB-C PD Source 2.5 hrsWireless Qi (output)5W max

(60W)

USB A ports (output)5V, up to 2.4A (12W

Wall charger 3 hrsmax), regulated,

(45W) 3.4A(17W max

USB-A (2.4A) 9 hrs

Combined)

Nomad 1414-28 hrs

USB-C PD ports 5V,9V,12V,15V,20V

(input/output) up to 3A (60W each,

Nomad 287-14 hrs

100W max), regulated

Battery:

General

Cell chemistryLi-ion NMC

Chainableno

Cell type 18650 by LG chem

Weight1.4 lbs (898 g)

Single Cell Equivalent *************

Dimensions 7.5 x 1.0 x 3.7 in (19.0

Capacity

x 2.54 x 9.4 cm)

Lifecycles Hundreds of Cycles

Operating usage 32-104F (0-40C)

temp.

Shelf-life Charge every 3-6

months

Certs

Management Charging and low-

Warranty12 months

system battery protection

built-in

Be sure to activate your warranty at

/warranty

5

Veuillez vous assurer que votre Goal Zero Sherpa 100PD soit

complètement chargé avant de l'utiliser ou de le stocker. Veuillez garder

votre Goal Zero Sherpa 100PD branché lorsqu'il n'est pas utilisé.

Veuillez lire toutes les consignes et mises en garde avec soin avant

toute utilisation pour éviter d'éventuelles blessures corporelles ou des

dommages sérieux à l'appareil ou tout autre appareil connecté.

Veuillez respecter toutes les puissances nominales des connecteurs

d'Entrée/de Sortie : pour éviter tout risque d'incendie ou d'électrocution,

veuillez observer toutes les indications de puissance nominale sur l'unité

et celles des produits que vous souhaitez utiliser ; Veuillez vérifier leurs

manuels respectifs pour plus d'informations.

À utiliser dans un espace bien ventilé : assurez une ventilation

adéquate pendant son utilisation. Une ventilation inadéquate pourrait

endommager l'appareil. Ne jamais empiler quoi que ce soit sur l'appareil

lors de son stockage.

NE PAS faire fonctionner dans des conditions humides : afin d'éviter les

courts-circuits ou les chocs électriques, ne permettez pas à l'appareil

de devenir mouillé. Laissez l'appareil sécher complètement avant de

l'utiliser à nouveau.

Gardez l'appareil propre et sec : inspectez régulièrement l'appareil pour

toute saleté, poussière ou humidité.

NE PAS insérer d'objets étrangers dans les sorties électriques ou les

ouvertures de ventilation.

Toute manipulation sur l'unité ou ses composants annulera toutes les

garanties.

6

APPRENDRE À CONNAÎTRE VOTRE ÉQUIPEMENT

Plaque de recharge

sans fil Qi (5 W max)

Ports d'alimentation

USB-C bidirectionnels

Mettre sous

Recharge sans

(entrée/sortie)

tension/hors

fil Qi

V/12 V/15 V/20 V

5 V/9

,

tension

Allumer/

jusqu'à 3 A (60 W max)

Ports USB-A

Éteindre

Chaque port

Batterie

5 V

Affichage du

3,4 A partagés

, jusqu'à 2,4 A

niveau

(17 W max) combiné

Câbles inclus :

USB-A vers USB-C

7

CHARGER VOTRE SHERPA

RECHARGEZ-MOI MAINTENANT : branchez et rechargez-le avant sa

première utilisation.

VIA USB : à l'aide du câble USB-A vers USB-C fourni et le port USB-C PD

de distribution d'énergie du Sherpa, branchez-le sur un port USB. Nous

recommandons d'utiliser au moins un chargeur de 2,4 A pour une charge

complète en 9 heures environ. Vous pouvez également brancher un chargeur

USB-C PD de distribution d'énergie (jusqu'à 60 W max) pour une recharge plus

3+ rapide.

VIA ÉNERGIE SOLAIRE : connectez votre Sherpa à un panneau solaire

Nomad pour le recharger à partir de l'énergie solaire. À l'aide du câble USB-A

vers USB-C fourni, branchez-le sur une sortie USB du panneau solaire. Pour la

meilleure expérience de chargement solaire, nous recommandons le panneau

solaire Nomad 28 Plus.

COMMENT ÇA FONCTIONNE

Prise secteur murale

Sherpa 100PD

Éclairage

Bloc d'alimentation

Caméras

Nomad 28 PlusTéléphones,

Panneau SolaireTablettes,

Ordinateurs

portables USB-C

8

UTILISER VOTRE SHERPA

BOUTONS :

Appuyez une fois pour allumer/

éteindre le Sherpa.

Activer/Désactiver la recharge sans fil Qi. Le voyant est

bleu lorsque le chargement sans fil Qi est activé et devient

vert lorsque la connexion avec l'appareil est établie et que le

chargement commence.

REMARQUE : l’écran d’affichage du niveau de la batterie s’allumera lorsque

l'alimentation ou le chargement sans fil Qi est activé(e). L'alimentation et

le chargement sans fil Qi doivent être éteints pour que l'écran d'affichage

s'éteigne

RECHARGE EN INTERMÉDIAIRE

Il est possible de recharger d'autres appareils pendant le chargement du

Sherpa. Branchez le Sherpa sur une source d'alimentation et assurez-vous

qu'il est toujours allumé, puis branchez l'appareil sur le Sherpa.

9

SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES

Sherpa 100PD

Temps de charge :Ports :

USB-C PD en source 2,5 heuresQi sans fil (sortie)5 W max

(60 W)

Ports USB-A (sortie)5 V, jusqu'à 2,4 A (12 W

Chargeur mural 3 heuresmax), régulé

(45 W)

Ports USB-C PD 5 V/9 V/12 V/15 V/20

USB-A (2,4 A)9 heures(entrée/sortie)V, jusqu'à 3 A (60 W

Nomad 1414 à 28 heures

chaque, 100 W max),

régulé

Nomad 287 à 14 heures

Général

Batterie :

Peut être connecté non

Type de batterieLi-ion NMC

en série

Type de batterie18650 par LG chem

Poids635 g (1.4 livres)

Capacité équivalente 25600 mAh @ 3,7 V

Dimensions19 x 2,54 x 9,4 cm

d'une seule batterie

(7,5 x 1 x 3,7 pouces)

Cycles de vieDes centaines de

Température de 0 à 40 °C (32 à 104 °F)

cycles

fonctionnement

Durée de À recharger tous les 3

Certifications

conservationà 6 mois

Garantie12 mois

Système de gestionProtection de charge

et de batterie faible

intégrée

N’oubliez pas d’activer votre

garantie sur /warranty

10

Achten Sie darauf, dass Ihr Goal Zero Sherpa 100PD vollständig

aufgeladen ist, bevor Sie es verwenden oder lagern. Lassen Sie Ihr Goal

Zero Sherpa 100PD angeschlossen, wenn es nicht in Gebrauch ist.

Lesen Sie alle Anweisungen und Vorsichtsmaßnahmen vor der

Verwendung sorgfältig durch, um Verletzungen oder Schäden am Gerät

und den angeschlossenen Produkten zu vermeiden.

Beachten Sie die Werte aller Eingangs- und Ausgangsstecker: Um

einen Brand oder elektrischen Schlag zu vermeiden, beachten Sie alle

Werte, die auf dem Gerät und auf den Produkten, die Sie verwenden

möchten, verzeichnet sind. In den Bedienungsanleitungen finden Sie

weitere Informationen.

In einem belüfteten Bereich verwenden: Achten Sie während des

Gebrauchs auf eine ausreichende Belüftung. Unzureichende Belüftung

kann zur Beschädigung des Geräts führen. Während der Lagerung

nichts auf das Gerät stapeln.

Stromschläge zu vermeiden, lassen Sie das Gerät nicht nass werden.

NICHT unter nassen Bedingungen betreiben: Um Kurzschlüsse oder

Lassen Sie es vor der Verwendung komplett trocknen.

Halten Sie das Gerät sauber und trocken: Untersuchen Sie das Gerät

regelmäßig auf Schmutz, Staub oder Feuchtigkeit.

Führen Sie KEINE fremden Objekte in Ausgänge oder Lüftungslöcher

ein.

Jede Manipulation an dem Gerät oder an seinen Komponenten lässt die

Garantie verfallen.

11

LERNEN SIE IHR GERÄT KENNEN

Qi Kabelloses Lade-

Pad (5W max)

Bidirektionale (Ein-/Ausgang)

USB-C-Netzteileanschlüsse

Strom Ein/Aus

Drahtloses

5V/9V/12V/12V/15V/20V

Aufladen

bis zu 3A (60W max)

,

Batterie

Pegelanzeige

Ein/Aus

USB-A Anschlüsse

Jeder Anschluss

5V, bis zu 2,4A, 3,4 A

gemeinsam genutzt

(17 W max) kombiniert

Kabel im

Lieferumfang:

USB-C / USB-A

12

GERÄT AUFLADEN

JETZT LADEN: Anschließen und vor dem ersten Gebrauch vollständig

aufladen.

VON USB: Schließen Sie das mitgelieferte USB-A an ein USB-C-Kabel

und den USB-C Power Delivery (PD)-Anschluss am Sherpa an einen

USB-Anschluss an. Unsere Empfehlung: Setzen Sie ein Ladegerät

mit mindestens 2,4 A für eine vollständige Aufladung mindestens 9

Stunden lang ein. Sie können auch ein USB-C-PD-Ladegerät (bis zu 60

W maximal) für eine schnellere Wiederaufladung einsetzen.

SOLARBETRIEB: Koppeln Sie den Sherpa mit einem Nomad Solarmodul

und laden Sie ihn von der Sonne auf. Schließen Sie das mitgelieferte

USB-A auf USB-C-Kabel an den USB-Ausgang des Solarmoduls an.

Für einen optimalen Solarladevorgang empfehlen wir das Solarmodul

Nomad 28 Plus.

SO FUNKTIONIERT'S

Wandstecker

Sherpa 100PD

Lampen

Ladegerät

Kameras

Nomad 28 PlusTelefone, Tablets,

Solar-ModulUSB-C Laptops

13

GERÄT ANWENDEN

BUTTONS:

Zum Ein-/Ausschalten einmal drücken.

Qi-drahtloses Laden ein/aus.

Es ist möglich dieses und andere Geräte gleichzeitig aufzuladen.

14

Technische Spezifikatione

Sherpa 100PD

Ladezeiten:Anschlüsse:

USB-C PD 2,5 StundenDrahtlos: Qi (Ausgang)5 W max

Stromquelle (60W)

USB A Schnittstelle 5 V, bis zu 2,4 A (12 W

Wandladegerät (45 W)3 Std.(Ausgang)max.), reguliert, 3,4A

(17W max) kombiniert

USB-A (2,4 A)9 -C PD 5 V, 9 V, 12 V, 15 V, 20

Nomad 1414 - 28 Std.

Schnittstellen bis zu 3A (jeweils 60 W,

(Eingang/Ausgang)max.), geregelt

Nomad 287 - 14 Std.

Allgemein

Akku:

verkettungsfähignein

ZellchemieLi-Ion NMC

Gewicht635 g

Akkutyp18650. Hersteller:

LG chem

Abmessungen19,0 x 2,54 x 9,4 cm)

Entsprechende 25600mAh @ 3,7 V

Betriebstemperatur0° - 40°C

Einzelzellenkapazität

LebenszyklenMehrere hundert

Zertifikate

Betriebszyklen

Garantie12 Monate

HaltbarkeitAlle 3 bis 6 Monate

aufladen

VerwaltungssystemIntegrierter Ladeschutz

und Schutz bei

schwacher Batterie

Achten Sie darauf, Ihre Garantie zu

aktivieren: /warranty

15

Asegúrese de que su Goal Zero Sherpa 100PD esté completamente

cargado antes de usarlo o almacenarlo. Mantenga su Goal Zero Sherpa

100PD conectado cuando no lo esté usando.

Lea todas las instrucciones y precauciones detenidamente antes de

usarlo para evitar daños personales o a la unidad y cualquier producto

conectado.

Tenga en cuenta todas las capacidades nominales de los conectores

de entrada/salida: Para evitar el riesgo de incendio o descarga eléctrica,

tenga en cuenta todas las capacidades nominales de la unidad y de

los productos que vaya a usar. Consulte los manuales para obtener

información adicional.

Use el equipo en una zona ventilada: Asegúrese de que haya una

ventilación adecuada cuando esté en uso. Una ventilación inadecuada

podría provocar daños en la unidad. No apile nada sobre la unidad al

guardarla.

NO utilice el equipo en condiciones de humedad: Para evitar

cortocircuitos o descargas eléctricas, no deje que la unidad se

humedezca. Espere a que la unidad se seque por completo antes de

usarla.

Mantenga la unidad limpia y seca: Inspeccione regularmente la unidad

en busca de suciedad, polvo o humedad.

NO introduzca objetos extraños en las salidas ni en los orificios de

ventilación.

Cualquier manipulación de la unidad o sus componentes anulará la

garantía.

16

CONOZCA SU EQUIPO

Bandeja de carga

inalámbrica Qi (5 W máx.)

Puertos

Encendido/

Carga

de suministro de

Apagado

inalámbrica Qi

potencia USB-C

bidireccional

Puertos USB-A

Pila

Encendido/

(entrada/salida)

Cada puerto

Pantalla de

Apagado

5V/9V/12V/15V/20V

5 V

nivel

hasta 3 A (60 W máx.)

,

3,4 A compartido

, hasta 2,4 A,

(17 W máx.) Combinado

Cables incluidos:

USB-C a USB-A

17

CARGAR SU SHERPA

CÁRGAME AHORA: Conecte y cargue antes del primer uso.

DESDE EL USB: Mediante el uso del cable USB-A a USB-C incluido y el

puerto USB-C de suministro de potencia (SP) en el Sherpa, conecte a un

puerto USB. Recomendamos usar al menos un cargador de 2,4 A para una

carga completa en aproximadamente 9 horas. Usted también puede conectar

a un cargador de SP USB-C (hasta 60 W máx.) para una recarga más rápida.

DESDE EL DISPOSITIVO SOLAR: Conecte el Sherpa con un panel solar

Nomad y cargue con el sol. Usando el cable USB-A a USB-C incluido, conecte

a la salida de un puerto USB en el panel solar. Para la mejor experiencia de

carga solar, recomendamos el panel solar Nomad 28.

CÓMO FUNCIONA

Toma de corriente

de pared

Sherpa 100PD

Luces

Unidad de potencia

Cámaras

Panel solarTeléfonos, tabletas,

Nomad 28 Pluscomputadoras

portátiles USB-C

18

USAR SU SHERPA

BOTONES:

Presione una vez para encender/apagar el Sherpa.

Encienda/apague la carga inalámbrica Qi. Cuando se enciende

la carga inalámbrica Qi la luz se pone azul y se pone verde

cuando se conecta el dispositivo y comienza a cargarse.

NOTA: La pantalla de nivel de batería se encenderá cuando se prenda

la potencia o la carga inalámbrica Qi. Tanto la potencia como la carga

inalámbrica Qi se deben apagar para que la pantalla se apague

CARGA DE TRASPASO

Es posible recargar otros dispositivos mientras que el Sherpa está siendo

cargado. Conecte el Sherpa a una fuente de energía y asegúrese de que aún

está encendido, luego conecte el dispositivo al Sherpa.

19

ESPECIFICACIONES TÉCNIC

Sherpa 100PD

Tiempos de carga:Puertos:

Fuente de USB-C PD 2,5 hQi inalámbrico (salida)5 W máx.

(60 W)

Puertos USB A 5V, hasta 2,4 A (12

Cargador de pared 3 h(salida)W máx.), regulados,

(45 W)3,4 A (17 W máx.),

USB-A (2,4 A)9 h

Combinado

Nomad 1414-28 h

Puertos de SP USB-C 5V,9V,12V,15V,20 V

(entrada/salida)hasta 3 A (60 W máx),

Nomad 287-14 h

regulados

Boulder 504-8 h

General

Batería:

Conectable en serieno

Química de celdasLi-ion NMC

Peso1,4 lb (635 g)

Tipo de celda18650 de LG chem

Dimensiones7,5 x 1,0 x 3,7 in (19,0

x 2,54 x 9,4 cm)

Capacidad 25600 mAh @ 3,7 V

equivalente a una

Temperatura de uso 32-104 °F (0-40 °C)

celda individual

de funcionamiento

Ciclos de vidaCientos de ciclos

Certificaciones

Vida útilCargar cada 3-6 meses

Garantía12 meses

Sistema de manejoCarga y protección de

batería baja integradas

Asegúrese de activar su garantía en

/warranty

20

使用前または保管前に、Goal Zero Sherpa 100PDが完全に充電されていることを

確認してください。 使用していないときは、Goal Zero Sherpa 100PDを接続したま

まにしてください。

怪我をしたり、ユニットや接続されている製品を損傷したりすることがないよう

に、使用前にすべての指示と注意をよく読んでください。

すべての入出力コネクターの定格を守ってください。火災や感電の危険を避ける

ために、装置および使用する製品のすべての定格を守ってください。詳細につ

いてはマニュアルを確認してください。

換気の良い場所での使用:使用中は適切な換気を確保してください。 換気が不

十分だと、装置が損傷することがあります。 保管中はユニットの上に物を置か

ないでください。

濡れた状態で操作しないでください。短絡や感電を防ぐために、装置を濡らさな

いでください。 使用前にユニットを完全に乾かしてください。

装置を清潔で乾燥した状態に保つ:装置の汚れ、ほこり、または湿気がないか定

期的に点検してください。

異物を排気口や通気孔に挿入しないでください。

ユニットまたはそのコンポーネントを操作すると、すべての保証が無効になりま

す。

21

機器の詳細

Qi ワ

最大 5W)

イヤレス充電パッド (

双方向

USB-C電源供給ポー

(入力/出力)

電源オン/オフ

チーワ

/ 9V / 12V / 15V / 20V、

ト5V

充電

イヤレス

大3A(最大60W)

USB-A ポー

各港

バッ

レベル表示

テリー

オンオフ

5V、最大2.4A、

(最大17W)

3.4A共有

組み合わせた

ケーブルも含まれる:

USB-CからUSB-A

22

SHERPAを充電する

今すぐ充電:初めて使用する前に接続して充電してください。

USBから:付属のUSB-A to USB-CケーブルとSherpaのUSB-C Power Delivery(PD)ポ

ートを使用して、USBポートに差し込みます。 約9時間でフル充電するには、少なくとも

2.4Aの充電器を使用することをお勧めします。 USB-C PD充電器(最大60Wまで)に接

続すれば、より高速に充電できます。

太陽から:シェルパをノマド太陽電池パネルとペアにして、太陽から充電してくださ

い。 付属のUSB-A-USB-Cケーブルを使用して、ソーラーパネルのUSB出力に差し込み

ます。 最高のソーラー充電体験のために、私達はNomad 28 Plusソーラーパネルをお

勧めします。

使用方法

電源

Sherpa 100PD

ライト

Power Bank

カメラ

Nomad 28 Plus

太陽光パネルト、

電話、

USB-Cノー

タブレッ

パソコン

23

SHERPAを使う

ボタン:

1回押すとSherpaのオン/オフが切り替わります。

Qiワイヤレス充電をオン/オフにします。 Qiワイヤレス充電がオンに

なっているときはボタンのライトが青色に点灯し、デバイスとの接続

が確立されて充電が開始されると緑色に点灯します。

注:Qiワイヤレス充電はオンになっています。 注:バッテリー残量表示画面は、電源ま

たはQiワイヤレス充電がオンになっているときに点灯します。

パススルー充電

Sherpaの充電中に他の機器を充電することは可能です。 Sherpaを電源に接続し、まだ

電源が入っていることを確認してから、デバイスをSherpaに接続します。

24

技術仕様

Sherpa 100PD

充電時間:ポート:

USB-C PD ソース (60W)2.5時間Qi無線 (出力)最大5W

電源アダプター (45W)3時間USB Aポート (出力)5V、最大 2.4A(最大 12W)

に制御. 3.4A(最大 17W

USB-A (2.4A)9時間USB-C PDポート(入5V、9V、12V、15V、最大

Nomad 1414 ~ 28 時間

出力)20V、最大3A(各60W)

、安定化

Nomad 287 ~ 14 時間

概要

バッテリー:

チェーン接続不可

セルの種類リチウムイオン NMC

重量1.4ポンド(635g)

セルタイプLG chemから18650

寸法7.5 x 1.0 x 3.7インチ(19.0

単一セルの場合の容量*************

x 2.54 x 9.4 cm)

充電寿命100 回以上充電可能

動作温度。32-104F (0-40C)

バッテリーの保存期間3~6 ヶ月ごとに充電

安全規格

管理システム一体化された充電と低バ

ッテリー保護

保証12 ヶ月

/warranty で保証を有効にしてください。

25

GOAL ZERO HEADQUARTERS

675 West 14600 South

Bluffdale, UT 84065

1-888-794-6250

Designed in the U.S.A.

Made in China

Sherpa is a trademark

of Goal Zero.

IC Caution.

This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science

and Economic Development Canada’s licence-exempt RSS(s). Operation is subject to the following two

conditions:

device may not cause interference.

device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation

of the device.

L’émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux CNR

d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de

licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :

1.L’appareil ne doit pas produire de brouillage;

2.L’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en

compromettre le fonctionnement.

This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1)

This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received,

including interference that may cause undesired operation.

Any Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the

user’s authority to operate the equipment.

Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,

pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against

harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio

frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful

interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a

particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception,

which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the

interference by one or more of the following measures:

-Reorient or relocate the receiving antenna.

-Increase the separation between the equipment and receiver.

-Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.

-Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

* RF warning for Portable device:

The device has been evaluated to meet general RF exposure requirement. The device can be used in portable

exposure condition without restriction.

26

JG062519

2024年9月8日发(作者:将清漪)

1

Make sure your Goal Zero Sherpa 100PD is fully charged before using or

storing. Keep your Goal Zero Sherpa 100PD plugged in when not in use.

Read all instructions and cautions carefully before use to avoid personal

injury or damage to the unit and any connected products.

Observe all Input/Output connectors ratings: To avoid fire or electrical

shock hazard, observe all ratings on unit, and products you intend to

use; check manuals for more information.

Use in a ventilated area: Ensure proper ventilation while in use.

Inadequate ventilation may cause damage to the unit. During storage do

not stack anything on top of unit.

DO NOT operate in wet conditions: In order to avoid short circuits

or electric shock do not allow unit to get wet. Let unit dry completely

before using.

Keep the unit clean and dry: Inspect the unit for dirt, dust, or moisture

on a regular basis.

DO NOT insert foreign objects into outputs or ventilation holes.

Any manipulation to the unit or its components will void all warranties.

Get To Know Your Gear2

Charging Your Sherpa3

Using Your Sherpa4

Technical Specifications5

Français6

Deutsch11

Español16

日本語

21

1

GET TO KNOW YOUR GEAR

Qi Wireless Charging

Pad (5W max)

Bidirectional (input/

output) USB-C Power

Power On/Off

Qi Wireless

Delivery Ports

5V/9V/12V/15V/20V

USB-A Ports

Charging

up to 3A (60W max)

,

Each Port

Battery

5V, up to 2.4A,

Level Display

On/Off

3.4A shared

(17W max) Combined

Included Cables:

USB-C to USB-A

2

CHARGING YOUR SHERPA

CHARGE ME NOW: Plug in and charge up before first use.

FROM USB: Using the included USB-A to USB-C cable and the USB-C Power

Delivery (PD) port on the Sherpa, plug into a USB port. We recommend using

at least a 2.4A charger for a full charge in about 9 hours. You can also plug

into our 45W USB-C charger (sold seperately) for a 3+ hour recharge.

FROM SOLAR: Pair the Sherpa with a Nomad Solar Panel and charge up from

the sun. Using the included USB-A to USB-C cable, plug into the USB output

on the solar panel. For the best solar charging experience, we recommend the

Nomad 28 Plus Solar Panel.

HOW IT WORKS

Wall Outlet

Sherpa 100PD

Lights

Power Bank

Cameras

Nomad 28 PlusPhones, Tablets,

Solar PanelUSB-C Laptops

3

USING YOUR SHERPA

BUTTONS:

Press once to turn the USB ports on/off.

Turn Qi wireless charging on/off. Button light is blue when

Qi wireless charging is turned on and turns green when

connection with device is made and charging begins.

NOTE: Battery level display screen will turn on when either power or Qi

wireless charging is turned on. Both Power and Qi wireless charging must be

turned off in order for the display screen to turn off

PASSTHROUGH CHARGING

It is possible to recharge other devices while the Sherpa is being charged.

Plug the Sherpa into a power source and make sure it’s still powered on, then

plug the device into the Sherpa.

4

TECHNICAL SPECIFCATIONS

Sherpa 100PD

Charge times:Ports:

USB-C PD Source 2.5 hrsWireless Qi (output)5W max

(60W)

USB A ports (output)5V, up to 2.4A (12W

Wall charger 3 hrsmax), regulated,

(45W) 3.4A(17W max

USB-A (2.4A) 9 hrs

Combined)

Nomad 1414-28 hrs

USB-C PD ports 5V,9V,12V,15V,20V

(input/output) up to 3A (60W each,

Nomad 287-14 hrs

100W max), regulated

Battery:

General

Cell chemistryLi-ion NMC

Chainableno

Cell type 18650 by LG chem

Weight1.4 lbs (898 g)

Single Cell Equivalent *************

Dimensions 7.5 x 1.0 x 3.7 in (19.0

Capacity

x 2.54 x 9.4 cm)

Lifecycles Hundreds of Cycles

Operating usage 32-104F (0-40C)

temp.

Shelf-life Charge every 3-6

months

Certs

Management Charging and low-

Warranty12 months

system battery protection

built-in

Be sure to activate your warranty at

/warranty

5

Veuillez vous assurer que votre Goal Zero Sherpa 100PD soit

complètement chargé avant de l'utiliser ou de le stocker. Veuillez garder

votre Goal Zero Sherpa 100PD branché lorsqu'il n'est pas utilisé.

Veuillez lire toutes les consignes et mises en garde avec soin avant

toute utilisation pour éviter d'éventuelles blessures corporelles ou des

dommages sérieux à l'appareil ou tout autre appareil connecté.

Veuillez respecter toutes les puissances nominales des connecteurs

d'Entrée/de Sortie : pour éviter tout risque d'incendie ou d'électrocution,

veuillez observer toutes les indications de puissance nominale sur l'unité

et celles des produits que vous souhaitez utiliser ; Veuillez vérifier leurs

manuels respectifs pour plus d'informations.

À utiliser dans un espace bien ventilé : assurez une ventilation

adéquate pendant son utilisation. Une ventilation inadéquate pourrait

endommager l'appareil. Ne jamais empiler quoi que ce soit sur l'appareil

lors de son stockage.

NE PAS faire fonctionner dans des conditions humides : afin d'éviter les

courts-circuits ou les chocs électriques, ne permettez pas à l'appareil

de devenir mouillé. Laissez l'appareil sécher complètement avant de

l'utiliser à nouveau.

Gardez l'appareil propre et sec : inspectez régulièrement l'appareil pour

toute saleté, poussière ou humidité.

NE PAS insérer d'objets étrangers dans les sorties électriques ou les

ouvertures de ventilation.

Toute manipulation sur l'unité ou ses composants annulera toutes les

garanties.

6

APPRENDRE À CONNAÎTRE VOTRE ÉQUIPEMENT

Plaque de recharge

sans fil Qi (5 W max)

Ports d'alimentation

USB-C bidirectionnels

Mettre sous

Recharge sans

(entrée/sortie)

tension/hors

fil Qi

V/12 V/15 V/20 V

5 V/9

,

tension

Allumer/

jusqu'à 3 A (60 W max)

Ports USB-A

Éteindre

Chaque port

Batterie

5 V

Affichage du

3,4 A partagés

, jusqu'à 2,4 A

niveau

(17 W max) combiné

Câbles inclus :

USB-A vers USB-C

7

CHARGER VOTRE SHERPA

RECHARGEZ-MOI MAINTENANT : branchez et rechargez-le avant sa

première utilisation.

VIA USB : à l'aide du câble USB-A vers USB-C fourni et le port USB-C PD

de distribution d'énergie du Sherpa, branchez-le sur un port USB. Nous

recommandons d'utiliser au moins un chargeur de 2,4 A pour une charge

complète en 9 heures environ. Vous pouvez également brancher un chargeur

USB-C PD de distribution d'énergie (jusqu'à 60 W max) pour une recharge plus

3+ rapide.

VIA ÉNERGIE SOLAIRE : connectez votre Sherpa à un panneau solaire

Nomad pour le recharger à partir de l'énergie solaire. À l'aide du câble USB-A

vers USB-C fourni, branchez-le sur une sortie USB du panneau solaire. Pour la

meilleure expérience de chargement solaire, nous recommandons le panneau

solaire Nomad 28 Plus.

COMMENT ÇA FONCTIONNE

Prise secteur murale

Sherpa 100PD

Éclairage

Bloc d'alimentation

Caméras

Nomad 28 PlusTéléphones,

Panneau SolaireTablettes,

Ordinateurs

portables USB-C

8

UTILISER VOTRE SHERPA

BOUTONS :

Appuyez une fois pour allumer/

éteindre le Sherpa.

Activer/Désactiver la recharge sans fil Qi. Le voyant est

bleu lorsque le chargement sans fil Qi est activé et devient

vert lorsque la connexion avec l'appareil est établie et que le

chargement commence.

REMARQUE : l’écran d’affichage du niveau de la batterie s’allumera lorsque

l'alimentation ou le chargement sans fil Qi est activé(e). L'alimentation et

le chargement sans fil Qi doivent être éteints pour que l'écran d'affichage

s'éteigne

RECHARGE EN INTERMÉDIAIRE

Il est possible de recharger d'autres appareils pendant le chargement du

Sherpa. Branchez le Sherpa sur une source d'alimentation et assurez-vous

qu'il est toujours allumé, puis branchez l'appareil sur le Sherpa.

9

SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES

Sherpa 100PD

Temps de charge :Ports :

USB-C PD en source 2,5 heuresQi sans fil (sortie)5 W max

(60 W)

Ports USB-A (sortie)5 V, jusqu'à 2,4 A (12 W

Chargeur mural 3 heuresmax), régulé

(45 W)

Ports USB-C PD 5 V/9 V/12 V/15 V/20

USB-A (2,4 A)9 heures(entrée/sortie)V, jusqu'à 3 A (60 W

Nomad 1414 à 28 heures

chaque, 100 W max),

régulé

Nomad 287 à 14 heures

Général

Batterie :

Peut être connecté non

Type de batterieLi-ion NMC

en série

Type de batterie18650 par LG chem

Poids635 g (1.4 livres)

Capacité équivalente 25600 mAh @ 3,7 V

Dimensions19 x 2,54 x 9,4 cm

d'une seule batterie

(7,5 x 1 x 3,7 pouces)

Cycles de vieDes centaines de

Température de 0 à 40 °C (32 à 104 °F)

cycles

fonctionnement

Durée de À recharger tous les 3

Certifications

conservationà 6 mois

Garantie12 mois

Système de gestionProtection de charge

et de batterie faible

intégrée

N’oubliez pas d’activer votre

garantie sur /warranty

10

Achten Sie darauf, dass Ihr Goal Zero Sherpa 100PD vollständig

aufgeladen ist, bevor Sie es verwenden oder lagern. Lassen Sie Ihr Goal

Zero Sherpa 100PD angeschlossen, wenn es nicht in Gebrauch ist.

Lesen Sie alle Anweisungen und Vorsichtsmaßnahmen vor der

Verwendung sorgfältig durch, um Verletzungen oder Schäden am Gerät

und den angeschlossenen Produkten zu vermeiden.

Beachten Sie die Werte aller Eingangs- und Ausgangsstecker: Um

einen Brand oder elektrischen Schlag zu vermeiden, beachten Sie alle

Werte, die auf dem Gerät und auf den Produkten, die Sie verwenden

möchten, verzeichnet sind. In den Bedienungsanleitungen finden Sie

weitere Informationen.

In einem belüfteten Bereich verwenden: Achten Sie während des

Gebrauchs auf eine ausreichende Belüftung. Unzureichende Belüftung

kann zur Beschädigung des Geräts führen. Während der Lagerung

nichts auf das Gerät stapeln.

Stromschläge zu vermeiden, lassen Sie das Gerät nicht nass werden.

NICHT unter nassen Bedingungen betreiben: Um Kurzschlüsse oder

Lassen Sie es vor der Verwendung komplett trocknen.

Halten Sie das Gerät sauber und trocken: Untersuchen Sie das Gerät

regelmäßig auf Schmutz, Staub oder Feuchtigkeit.

Führen Sie KEINE fremden Objekte in Ausgänge oder Lüftungslöcher

ein.

Jede Manipulation an dem Gerät oder an seinen Komponenten lässt die

Garantie verfallen.

11

LERNEN SIE IHR GERÄT KENNEN

Qi Kabelloses Lade-

Pad (5W max)

Bidirektionale (Ein-/Ausgang)

USB-C-Netzteileanschlüsse

Strom Ein/Aus

Drahtloses

5V/9V/12V/12V/15V/20V

Aufladen

bis zu 3A (60W max)

,

Batterie

Pegelanzeige

Ein/Aus

USB-A Anschlüsse

Jeder Anschluss

5V, bis zu 2,4A, 3,4 A

gemeinsam genutzt

(17 W max) kombiniert

Kabel im

Lieferumfang:

USB-C / USB-A

12

GERÄT AUFLADEN

JETZT LADEN: Anschließen und vor dem ersten Gebrauch vollständig

aufladen.

VON USB: Schließen Sie das mitgelieferte USB-A an ein USB-C-Kabel

und den USB-C Power Delivery (PD)-Anschluss am Sherpa an einen

USB-Anschluss an. Unsere Empfehlung: Setzen Sie ein Ladegerät

mit mindestens 2,4 A für eine vollständige Aufladung mindestens 9

Stunden lang ein. Sie können auch ein USB-C-PD-Ladegerät (bis zu 60

W maximal) für eine schnellere Wiederaufladung einsetzen.

SOLARBETRIEB: Koppeln Sie den Sherpa mit einem Nomad Solarmodul

und laden Sie ihn von der Sonne auf. Schließen Sie das mitgelieferte

USB-A auf USB-C-Kabel an den USB-Ausgang des Solarmoduls an.

Für einen optimalen Solarladevorgang empfehlen wir das Solarmodul

Nomad 28 Plus.

SO FUNKTIONIERT'S

Wandstecker

Sherpa 100PD

Lampen

Ladegerät

Kameras

Nomad 28 PlusTelefone, Tablets,

Solar-ModulUSB-C Laptops

13

GERÄT ANWENDEN

BUTTONS:

Zum Ein-/Ausschalten einmal drücken.

Qi-drahtloses Laden ein/aus.

Es ist möglich dieses und andere Geräte gleichzeitig aufzuladen.

14

Technische Spezifikatione

Sherpa 100PD

Ladezeiten:Anschlüsse:

USB-C PD 2,5 StundenDrahtlos: Qi (Ausgang)5 W max

Stromquelle (60W)

USB A Schnittstelle 5 V, bis zu 2,4 A (12 W

Wandladegerät (45 W)3 Std.(Ausgang)max.), reguliert, 3,4A

(17W max) kombiniert

USB-A (2,4 A)9 -C PD 5 V, 9 V, 12 V, 15 V, 20

Nomad 1414 - 28 Std.

Schnittstellen bis zu 3A (jeweils 60 W,

(Eingang/Ausgang)max.), geregelt

Nomad 287 - 14 Std.

Allgemein

Akku:

verkettungsfähignein

ZellchemieLi-Ion NMC

Gewicht635 g

Akkutyp18650. Hersteller:

LG chem

Abmessungen19,0 x 2,54 x 9,4 cm)

Entsprechende 25600mAh @ 3,7 V

Betriebstemperatur0° - 40°C

Einzelzellenkapazität

LebenszyklenMehrere hundert

Zertifikate

Betriebszyklen

Garantie12 Monate

HaltbarkeitAlle 3 bis 6 Monate

aufladen

VerwaltungssystemIntegrierter Ladeschutz

und Schutz bei

schwacher Batterie

Achten Sie darauf, Ihre Garantie zu

aktivieren: /warranty

15

Asegúrese de que su Goal Zero Sherpa 100PD esté completamente

cargado antes de usarlo o almacenarlo. Mantenga su Goal Zero Sherpa

100PD conectado cuando no lo esté usando.

Lea todas las instrucciones y precauciones detenidamente antes de

usarlo para evitar daños personales o a la unidad y cualquier producto

conectado.

Tenga en cuenta todas las capacidades nominales de los conectores

de entrada/salida: Para evitar el riesgo de incendio o descarga eléctrica,

tenga en cuenta todas las capacidades nominales de la unidad y de

los productos que vaya a usar. Consulte los manuales para obtener

información adicional.

Use el equipo en una zona ventilada: Asegúrese de que haya una

ventilación adecuada cuando esté en uso. Una ventilación inadecuada

podría provocar daños en la unidad. No apile nada sobre la unidad al

guardarla.

NO utilice el equipo en condiciones de humedad: Para evitar

cortocircuitos o descargas eléctricas, no deje que la unidad se

humedezca. Espere a que la unidad se seque por completo antes de

usarla.

Mantenga la unidad limpia y seca: Inspeccione regularmente la unidad

en busca de suciedad, polvo o humedad.

NO introduzca objetos extraños en las salidas ni en los orificios de

ventilación.

Cualquier manipulación de la unidad o sus componentes anulará la

garantía.

16

CONOZCA SU EQUIPO

Bandeja de carga

inalámbrica Qi (5 W máx.)

Puertos

Encendido/

Carga

de suministro de

Apagado

inalámbrica Qi

potencia USB-C

bidireccional

Puertos USB-A

Pila

Encendido/

(entrada/salida)

Cada puerto

Pantalla de

Apagado

5V/9V/12V/15V/20V

5 V

nivel

hasta 3 A (60 W máx.)

,

3,4 A compartido

, hasta 2,4 A,

(17 W máx.) Combinado

Cables incluidos:

USB-C a USB-A

17

CARGAR SU SHERPA

CÁRGAME AHORA: Conecte y cargue antes del primer uso.

DESDE EL USB: Mediante el uso del cable USB-A a USB-C incluido y el

puerto USB-C de suministro de potencia (SP) en el Sherpa, conecte a un

puerto USB. Recomendamos usar al menos un cargador de 2,4 A para una

carga completa en aproximadamente 9 horas. Usted también puede conectar

a un cargador de SP USB-C (hasta 60 W máx.) para una recarga más rápida.

DESDE EL DISPOSITIVO SOLAR: Conecte el Sherpa con un panel solar

Nomad y cargue con el sol. Usando el cable USB-A a USB-C incluido, conecte

a la salida de un puerto USB en el panel solar. Para la mejor experiencia de

carga solar, recomendamos el panel solar Nomad 28.

CÓMO FUNCIONA

Toma de corriente

de pared

Sherpa 100PD

Luces

Unidad de potencia

Cámaras

Panel solarTeléfonos, tabletas,

Nomad 28 Pluscomputadoras

portátiles USB-C

18

USAR SU SHERPA

BOTONES:

Presione una vez para encender/apagar el Sherpa.

Encienda/apague la carga inalámbrica Qi. Cuando se enciende

la carga inalámbrica Qi la luz se pone azul y se pone verde

cuando se conecta el dispositivo y comienza a cargarse.

NOTA: La pantalla de nivel de batería se encenderá cuando se prenda

la potencia o la carga inalámbrica Qi. Tanto la potencia como la carga

inalámbrica Qi se deben apagar para que la pantalla se apague

CARGA DE TRASPASO

Es posible recargar otros dispositivos mientras que el Sherpa está siendo

cargado. Conecte el Sherpa a una fuente de energía y asegúrese de que aún

está encendido, luego conecte el dispositivo al Sherpa.

19

ESPECIFICACIONES TÉCNIC

Sherpa 100PD

Tiempos de carga:Puertos:

Fuente de USB-C PD 2,5 hQi inalámbrico (salida)5 W máx.

(60 W)

Puertos USB A 5V, hasta 2,4 A (12

Cargador de pared 3 h(salida)W máx.), regulados,

(45 W)3,4 A (17 W máx.),

USB-A (2,4 A)9 h

Combinado

Nomad 1414-28 h

Puertos de SP USB-C 5V,9V,12V,15V,20 V

(entrada/salida)hasta 3 A (60 W máx),

Nomad 287-14 h

regulados

Boulder 504-8 h

General

Batería:

Conectable en serieno

Química de celdasLi-ion NMC

Peso1,4 lb (635 g)

Tipo de celda18650 de LG chem

Dimensiones7,5 x 1,0 x 3,7 in (19,0

x 2,54 x 9,4 cm)

Capacidad 25600 mAh @ 3,7 V

equivalente a una

Temperatura de uso 32-104 °F (0-40 °C)

celda individual

de funcionamiento

Ciclos de vidaCientos de ciclos

Certificaciones

Vida útilCargar cada 3-6 meses

Garantía12 meses

Sistema de manejoCarga y protección de

batería baja integradas

Asegúrese de activar su garantía en

/warranty

20

使用前または保管前に、Goal Zero Sherpa 100PDが完全に充電されていることを

確認してください。 使用していないときは、Goal Zero Sherpa 100PDを接続したま

まにしてください。

怪我をしたり、ユニットや接続されている製品を損傷したりすることがないよう

に、使用前にすべての指示と注意をよく読んでください。

すべての入出力コネクターの定格を守ってください。火災や感電の危険を避ける

ために、装置および使用する製品のすべての定格を守ってください。詳細につ

いてはマニュアルを確認してください。

換気の良い場所での使用:使用中は適切な換気を確保してください。 換気が不

十分だと、装置が損傷することがあります。 保管中はユニットの上に物を置か

ないでください。

濡れた状態で操作しないでください。短絡や感電を防ぐために、装置を濡らさな

いでください。 使用前にユニットを完全に乾かしてください。

装置を清潔で乾燥した状態に保つ:装置の汚れ、ほこり、または湿気がないか定

期的に点検してください。

異物を排気口や通気孔に挿入しないでください。

ユニットまたはそのコンポーネントを操作すると、すべての保証が無効になりま

す。

21

機器の詳細

Qi ワ

最大 5W)

イヤレス充電パッド (

双方向

USB-C電源供給ポー

(入力/出力)

電源オン/オフ

チーワ

/ 9V / 12V / 15V / 20V、

ト5V

充電

イヤレス

大3A(最大60W)

USB-A ポー

各港

バッ

レベル表示

テリー

オンオフ

5V、最大2.4A、

(最大17W)

3.4A共有

組み合わせた

ケーブルも含まれる:

USB-CからUSB-A

22

SHERPAを充電する

今すぐ充電:初めて使用する前に接続して充電してください。

USBから:付属のUSB-A to USB-CケーブルとSherpaのUSB-C Power Delivery(PD)ポ

ートを使用して、USBポートに差し込みます。 約9時間でフル充電するには、少なくとも

2.4Aの充電器を使用することをお勧めします。 USB-C PD充電器(最大60Wまで)に接

続すれば、より高速に充電できます。

太陽から:シェルパをノマド太陽電池パネルとペアにして、太陽から充電してくださ

い。 付属のUSB-A-USB-Cケーブルを使用して、ソーラーパネルのUSB出力に差し込み

ます。 最高のソーラー充電体験のために、私達はNomad 28 Plusソーラーパネルをお

勧めします。

使用方法

電源

Sherpa 100PD

ライト

Power Bank

カメラ

Nomad 28 Plus

太陽光パネルト、

電話、

USB-Cノー

タブレッ

パソコン

23

SHERPAを使う

ボタン:

1回押すとSherpaのオン/オフが切り替わります。

Qiワイヤレス充電をオン/オフにします。 Qiワイヤレス充電がオンに

なっているときはボタンのライトが青色に点灯し、デバイスとの接続

が確立されて充電が開始されると緑色に点灯します。

注:Qiワイヤレス充電はオンになっています。 注:バッテリー残量表示画面は、電源ま

たはQiワイヤレス充電がオンになっているときに点灯します。

パススルー充電

Sherpaの充電中に他の機器を充電することは可能です。 Sherpaを電源に接続し、まだ

電源が入っていることを確認してから、デバイスをSherpaに接続します。

24

技術仕様

Sherpa 100PD

充電時間:ポート:

USB-C PD ソース (60W)2.5時間Qi無線 (出力)最大5W

電源アダプター (45W)3時間USB Aポート (出力)5V、最大 2.4A(最大 12W)

に制御. 3.4A(最大 17W

USB-A (2.4A)9時間USB-C PDポート(入5V、9V、12V、15V、最大

Nomad 1414 ~ 28 時間

出力)20V、最大3A(各60W)

、安定化

Nomad 287 ~ 14 時間

概要

バッテリー:

チェーン接続不可

セルの種類リチウムイオン NMC

重量1.4ポンド(635g)

セルタイプLG chemから18650

寸法7.5 x 1.0 x 3.7インチ(19.0

単一セルの場合の容量*************

x 2.54 x 9.4 cm)

充電寿命100 回以上充電可能

動作温度。32-104F (0-40C)

バッテリーの保存期間3~6 ヶ月ごとに充電

安全規格

管理システム一体化された充電と低バ

ッテリー保護

保証12 ヶ月

/warranty で保証を有効にしてください。

25

GOAL ZERO HEADQUARTERS

675 West 14600 South

Bluffdale, UT 84065

1-888-794-6250

Designed in the U.S.A.

Made in China

Sherpa is a trademark

of Goal Zero.

IC Caution.

This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science

and Economic Development Canada’s licence-exempt RSS(s). Operation is subject to the following two

conditions:

device may not cause interference.

device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation

of the device.

L’émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux CNR

d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de

licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :

1.L’appareil ne doit pas produire de brouillage;

2.L’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en

compromettre le fonctionnement.

This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1)

This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received,

including interference that may cause undesired operation.

Any Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the

user’s authority to operate the equipment.

Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,

pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against

harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio

frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful

interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a

particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception,

which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the

interference by one or more of the following measures:

-Reorient or relocate the receiving antenna.

-Increase the separation between the equipment and receiver.

-Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.

-Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

* RF warning for Portable device:

The device has been evaluated to meet general RF exposure requirement. The device can be used in portable

exposure condition without restriction.

26

JG062519

发布评论

评论列表 (0)

  1. 暂无评论