2024年9月8日发(作者:将清漪)
1
Make sure your Goal Zero Sherpa 100PD is fully charged before using or
storing. Keep your Goal Zero Sherpa 100PD plugged in when not in use.
Read all instructions and cautions carefully before use to avoid personal
injury or damage to the unit and any connected products.
Observe all Input/Output connectors ratings: To avoid fire or electrical
shock hazard, observe all ratings on unit, and products you intend to
use; check manuals for more information.
Use in a ventilated area: Ensure proper ventilation while in use.
Inadequate ventilation may cause damage to the unit. During storage do
not stack anything on top of unit.
DO NOT operate in wet conditions: In order to avoid short circuits
or electric shock do not allow unit to get wet. Let unit dry completely
before using.
Keep the unit clean and dry: Inspect the unit for dirt, dust, or moisture
on a regular basis.
DO NOT insert foreign objects into outputs or ventilation holes.
Any manipulation to the unit or its components will void all warranties.
Get To Know Your Gear2
Charging Your Sherpa3
Using Your Sherpa4
Technical Specifications5
Français6
Deutsch11
Español16
日本語
21
1
GET TO KNOW YOUR GEAR
Qi Wireless Charging
Pad (5W max)
Bidirectional (input/
output) USB-C Power
Power On/Off
Qi Wireless
Delivery Ports
5V/9V/12V/15V/20V
USB-A Ports
Charging
up to 3A (60W max)
,
Each Port
Battery
5V, up to 2.4A,
Level Display
On/Off
3.4A shared
(17W max) Combined
Included Cables:
USB-C to USB-A
2
CHARGING YOUR SHERPA
CHARGE ME NOW: Plug in and charge up before first use.
FROM USB: Using the included USB-A to USB-C cable and the USB-C Power
Delivery (PD) port on the Sherpa, plug into a USB port. We recommend using
at least a 2.4A charger for a full charge in about 9 hours. You can also plug
into our 45W USB-C charger (sold seperately) for a 3+ hour recharge.
FROM SOLAR: Pair the Sherpa with a Nomad Solar Panel and charge up from
the sun. Using the included USB-A to USB-C cable, plug into the USB output
on the solar panel. For the best solar charging experience, we recommend the
Nomad 28 Plus Solar Panel.
HOW IT WORKS
Wall Outlet
Sherpa 100PD
Lights
Power Bank
Cameras
Nomad 28 PlusPhones, Tablets,
Solar PanelUSB-C Laptops
3
USING YOUR SHERPA
BUTTONS:
Press once to turn the USB ports on/off.
Turn Qi wireless charging on/off. Button light is blue when
Qi wireless charging is turned on and turns green when
connection with device is made and charging begins.
NOTE: Battery level display screen will turn on when either power or Qi
wireless charging is turned on. Both Power and Qi wireless charging must be
turned off in order for the display screen to turn off
PASSTHROUGH CHARGING
It is possible to recharge other devices while the Sherpa is being charged.
Plug the Sherpa into a power source and make sure it’s still powered on, then
plug the device into the Sherpa.
4
TECHNICAL SPECIFCATIONS
Sherpa 100PD
Charge times:Ports:
USB-C PD Source 2.5 hrsWireless Qi (output)5W max
(60W)
USB A ports (output)5V, up to 2.4A (12W
Wall charger 3 hrsmax), regulated,
(45W) 3.4A(17W max
USB-A (2.4A) 9 hrs
Combined)
Nomad 1414-28 hrs
USB-C PD ports 5V,9V,12V,15V,20V
(input/output) up to 3A (60W each,
Nomad 287-14 hrs
100W max), regulated
Battery:
General
Cell chemistryLi-ion NMC
Chainableno
Cell type 18650 by LG chem
Weight1.4 lbs (898 g)
Single Cell Equivalent *************
Dimensions 7.5 x 1.0 x 3.7 in (19.0
Capacity
x 2.54 x 9.4 cm)
Lifecycles Hundreds of Cycles
Operating usage 32-104F (0-40C)
temp.
Shelf-life Charge every 3-6
months
Certs
Management Charging and low-
Warranty12 months
system battery protection
built-in
Be sure to activate your warranty at
/warranty
5
Veuillez vous assurer que votre Goal Zero Sherpa 100PD soit
complètement chargé avant de l'utiliser ou de le stocker. Veuillez garder
votre Goal Zero Sherpa 100PD branché lorsqu'il n'est pas utilisé.
Veuillez lire toutes les consignes et mises en garde avec soin avant
toute utilisation pour éviter d'éventuelles blessures corporelles ou des
dommages sérieux à l'appareil ou tout autre appareil connecté.
Veuillez respecter toutes les puissances nominales des connecteurs
d'Entrée/de Sortie : pour éviter tout risque d'incendie ou d'électrocution,
veuillez observer toutes les indications de puissance nominale sur l'unité
et celles des produits que vous souhaitez utiliser ; Veuillez vérifier leurs
manuels respectifs pour plus d'informations.
À utiliser dans un espace bien ventilé : assurez une ventilation
adéquate pendant son utilisation. Une ventilation inadéquate pourrait
endommager l'appareil. Ne jamais empiler quoi que ce soit sur l'appareil
lors de son stockage.
NE PAS faire fonctionner dans des conditions humides : afin d'éviter les
courts-circuits ou les chocs électriques, ne permettez pas à l'appareil
de devenir mouillé. Laissez l'appareil sécher complètement avant de
l'utiliser à nouveau.
Gardez l'appareil propre et sec : inspectez régulièrement l'appareil pour
toute saleté, poussière ou humidité.
NE PAS insérer d'objets étrangers dans les sorties électriques ou les
ouvertures de ventilation.
Toute manipulation sur l'unité ou ses composants annulera toutes les
garanties.
6
APPRENDRE À CONNAÎTRE VOTRE ÉQUIPEMENT
Plaque de recharge
sans fil Qi (5 W max)
Ports d'alimentation
USB-C bidirectionnels
Mettre sous
Recharge sans
(entrée/sortie)
tension/hors
fil Qi
V/12 V/15 V/20 V
5 V/9
,
tension
Allumer/
jusqu'à 3 A (60 W max)
Ports USB-A
Éteindre
Chaque port
Batterie
5 V
Affichage du
3,4 A partagés
, jusqu'à 2,4 A
niveau
(17 W max) combiné
Câbles inclus :
USB-A vers USB-C
7
CHARGER VOTRE SHERPA
RECHARGEZ-MOI MAINTENANT : branchez et rechargez-le avant sa
première utilisation.
VIA USB : à l'aide du câble USB-A vers USB-C fourni et le port USB-C PD
de distribution d'énergie du Sherpa, branchez-le sur un port USB. Nous
recommandons d'utiliser au moins un chargeur de 2,4 A pour une charge
complète en 9 heures environ. Vous pouvez également brancher un chargeur
USB-C PD de distribution d'énergie (jusqu'à 60 W max) pour une recharge plus
3+ rapide.
VIA ÉNERGIE SOLAIRE : connectez votre Sherpa à un panneau solaire
Nomad pour le recharger à partir de l'énergie solaire. À l'aide du câble USB-A
vers USB-C fourni, branchez-le sur une sortie USB du panneau solaire. Pour la
meilleure expérience de chargement solaire, nous recommandons le panneau
solaire Nomad 28 Plus.
COMMENT ÇA FONCTIONNE
Prise secteur murale
Sherpa 100PD
Éclairage
Bloc d'alimentation
Caméras
Nomad 28 PlusTéléphones,
Panneau SolaireTablettes,
Ordinateurs
portables USB-C
8
UTILISER VOTRE SHERPA
BOUTONS :
Appuyez une fois pour allumer/
éteindre le Sherpa.
Activer/Désactiver la recharge sans fil Qi. Le voyant est
bleu lorsque le chargement sans fil Qi est activé et devient
vert lorsque la connexion avec l'appareil est établie et que le
chargement commence.
REMARQUE : l’écran d’affichage du niveau de la batterie s’allumera lorsque
l'alimentation ou le chargement sans fil Qi est activé(e). L'alimentation et
le chargement sans fil Qi doivent être éteints pour que l'écran d'affichage
s'éteigne
RECHARGE EN INTERMÉDIAIRE
Il est possible de recharger d'autres appareils pendant le chargement du
Sherpa. Branchez le Sherpa sur une source d'alimentation et assurez-vous
qu'il est toujours allumé, puis branchez l'appareil sur le Sherpa.
9
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Sherpa 100PD
Temps de charge :Ports :
USB-C PD en source 2,5 heuresQi sans fil (sortie)5 W max
(60 W)
Ports USB-A (sortie)5 V, jusqu'à 2,4 A (12 W
Chargeur mural 3 heuresmax), régulé
(45 W)
Ports USB-C PD 5 V/9 V/12 V/15 V/20
USB-A (2,4 A)9 heures(entrée/sortie)V, jusqu'à 3 A (60 W
Nomad 1414 à 28 heures
chaque, 100 W max),
régulé
Nomad 287 à 14 heures
Général
Batterie :
Peut être connecté non
Type de batterieLi-ion NMC
en série
Type de batterie18650 par LG chem
Poids635 g (1.4 livres)
Capacité équivalente 25600 mAh @ 3,7 V
Dimensions19 x 2,54 x 9,4 cm
d'une seule batterie
(7,5 x 1 x 3,7 pouces)
Cycles de vieDes centaines de
Température de 0 à 40 °C (32 à 104 °F)
cycles
fonctionnement
Durée de À recharger tous les 3
Certifications
conservationà 6 mois
Garantie12 mois
Système de gestionProtection de charge
et de batterie faible
intégrée
N’oubliez pas d’activer votre
garantie sur /warranty
10
Achten Sie darauf, dass Ihr Goal Zero Sherpa 100PD vollständig
aufgeladen ist, bevor Sie es verwenden oder lagern. Lassen Sie Ihr Goal
Zero Sherpa 100PD angeschlossen, wenn es nicht in Gebrauch ist.
Lesen Sie alle Anweisungen und Vorsichtsmaßnahmen vor der
Verwendung sorgfältig durch, um Verletzungen oder Schäden am Gerät
und den angeschlossenen Produkten zu vermeiden.
Beachten Sie die Werte aller Eingangs- und Ausgangsstecker: Um
einen Brand oder elektrischen Schlag zu vermeiden, beachten Sie alle
Werte, die auf dem Gerät und auf den Produkten, die Sie verwenden
möchten, verzeichnet sind. In den Bedienungsanleitungen finden Sie
weitere Informationen.
In einem belüfteten Bereich verwenden: Achten Sie während des
Gebrauchs auf eine ausreichende Belüftung. Unzureichende Belüftung
kann zur Beschädigung des Geräts führen. Während der Lagerung
nichts auf das Gerät stapeln.
Stromschläge zu vermeiden, lassen Sie das Gerät nicht nass werden.
NICHT unter nassen Bedingungen betreiben: Um Kurzschlüsse oder
Lassen Sie es vor der Verwendung komplett trocknen.
Halten Sie das Gerät sauber und trocken: Untersuchen Sie das Gerät
regelmäßig auf Schmutz, Staub oder Feuchtigkeit.
Führen Sie KEINE fremden Objekte in Ausgänge oder Lüftungslöcher
ein.
Jede Manipulation an dem Gerät oder an seinen Komponenten lässt die
Garantie verfallen.
11
LERNEN SIE IHR GERÄT KENNEN
Qi Kabelloses Lade-
Pad (5W max)
Bidirektionale (Ein-/Ausgang)
USB-C-Netzteileanschlüsse
Strom Ein/Aus
Drahtloses
5V/9V/12V/12V/15V/20V
Aufladen
bis zu 3A (60W max)
,
Batterie
Pegelanzeige
Ein/Aus
USB-A Anschlüsse
Jeder Anschluss
5V, bis zu 2,4A, 3,4 A
gemeinsam genutzt
(17 W max) kombiniert
Kabel im
Lieferumfang:
USB-C / USB-A
12
GERÄT AUFLADEN
JETZT LADEN: Anschließen und vor dem ersten Gebrauch vollständig
aufladen.
VON USB: Schließen Sie das mitgelieferte USB-A an ein USB-C-Kabel
und den USB-C Power Delivery (PD)-Anschluss am Sherpa an einen
USB-Anschluss an. Unsere Empfehlung: Setzen Sie ein Ladegerät
mit mindestens 2,4 A für eine vollständige Aufladung mindestens 9
Stunden lang ein. Sie können auch ein USB-C-PD-Ladegerät (bis zu 60
W maximal) für eine schnellere Wiederaufladung einsetzen.
SOLARBETRIEB: Koppeln Sie den Sherpa mit einem Nomad Solarmodul
und laden Sie ihn von der Sonne auf. Schließen Sie das mitgelieferte
USB-A auf USB-C-Kabel an den USB-Ausgang des Solarmoduls an.
Für einen optimalen Solarladevorgang empfehlen wir das Solarmodul
Nomad 28 Plus.
SO FUNKTIONIERT'S
Wandstecker
Sherpa 100PD
Lampen
Ladegerät
Kameras
Nomad 28 PlusTelefone, Tablets,
Solar-ModulUSB-C Laptops
13
GERÄT ANWENDEN
BUTTONS:
Zum Ein-/Ausschalten einmal drücken.
Qi-drahtloses Laden ein/aus.
Es ist möglich dieses und andere Geräte gleichzeitig aufzuladen.
14
Technische Spezifikatione
Sherpa 100PD
Ladezeiten:Anschlüsse:
USB-C PD 2,5 StundenDrahtlos: Qi (Ausgang)5 W max
Stromquelle (60W)
USB A Schnittstelle 5 V, bis zu 2,4 A (12 W
Wandladegerät (45 W)3 Std.(Ausgang)max.), reguliert, 3,4A
(17W max) kombiniert
USB-A (2,4 A)9 -C PD 5 V, 9 V, 12 V, 15 V, 20
Nomad 1414 - 28 Std.
Schnittstellen bis zu 3A (jeweils 60 W,
(Eingang/Ausgang)max.), geregelt
Nomad 287 - 14 Std.
Allgemein
Akku:
verkettungsfähignein
ZellchemieLi-Ion NMC
Gewicht635 g
Akkutyp18650. Hersteller:
LG chem
Abmessungen19,0 x 2,54 x 9,4 cm)
Entsprechende 25600mAh @ 3,7 V
Betriebstemperatur0° - 40°C
Einzelzellenkapazität
LebenszyklenMehrere hundert
Zertifikate
Betriebszyklen
Garantie12 Monate
HaltbarkeitAlle 3 bis 6 Monate
aufladen
VerwaltungssystemIntegrierter Ladeschutz
und Schutz bei
schwacher Batterie
Achten Sie darauf, Ihre Garantie zu
aktivieren: /warranty
15
Asegúrese de que su Goal Zero Sherpa 100PD esté completamente
cargado antes de usarlo o almacenarlo. Mantenga su Goal Zero Sherpa
100PD conectado cuando no lo esté usando.
Lea todas las instrucciones y precauciones detenidamente antes de
usarlo para evitar daños personales o a la unidad y cualquier producto
conectado.
Tenga en cuenta todas las capacidades nominales de los conectores
de entrada/salida: Para evitar el riesgo de incendio o descarga eléctrica,
tenga en cuenta todas las capacidades nominales de la unidad y de
los productos que vaya a usar. Consulte los manuales para obtener
información adicional.
Use el equipo en una zona ventilada: Asegúrese de que haya una
ventilación adecuada cuando esté en uso. Una ventilación inadecuada
podría provocar daños en la unidad. No apile nada sobre la unidad al
guardarla.
NO utilice el equipo en condiciones de humedad: Para evitar
cortocircuitos o descargas eléctricas, no deje que la unidad se
humedezca. Espere a que la unidad se seque por completo antes de
usarla.
Mantenga la unidad limpia y seca: Inspeccione regularmente la unidad
en busca de suciedad, polvo o humedad.
NO introduzca objetos extraños en las salidas ni en los orificios de
ventilación.
Cualquier manipulación de la unidad o sus componentes anulará la
garantía.
16
CONOZCA SU EQUIPO
Bandeja de carga
inalámbrica Qi (5 W máx.)
Puertos
Encendido/
Carga
de suministro de
Apagado
inalámbrica Qi
potencia USB-C
bidireccional
Puertos USB-A
Pila
Encendido/
(entrada/salida)
Cada puerto
Pantalla de
Apagado
5V/9V/12V/15V/20V
5 V
nivel
hasta 3 A (60 W máx.)
,
3,4 A compartido
, hasta 2,4 A,
(17 W máx.) Combinado
Cables incluidos:
USB-C a USB-A
17
CARGAR SU SHERPA
CÁRGAME AHORA: Conecte y cargue antes del primer uso.
DESDE EL USB: Mediante el uso del cable USB-A a USB-C incluido y el
puerto USB-C de suministro de potencia (SP) en el Sherpa, conecte a un
puerto USB. Recomendamos usar al menos un cargador de 2,4 A para una
carga completa en aproximadamente 9 horas. Usted también puede conectar
a un cargador de SP USB-C (hasta 60 W máx.) para una recarga más rápida.
DESDE EL DISPOSITIVO SOLAR: Conecte el Sherpa con un panel solar
Nomad y cargue con el sol. Usando el cable USB-A a USB-C incluido, conecte
a la salida de un puerto USB en el panel solar. Para la mejor experiencia de
carga solar, recomendamos el panel solar Nomad 28.
CÓMO FUNCIONA
Toma de corriente
de pared
Sherpa 100PD
Luces
Unidad de potencia
Cámaras
Panel solarTeléfonos, tabletas,
Nomad 28 Pluscomputadoras
portátiles USB-C
18
USAR SU SHERPA
BOTONES:
Presione una vez para encender/apagar el Sherpa.
Encienda/apague la carga inalámbrica Qi. Cuando se enciende
la carga inalámbrica Qi la luz se pone azul y se pone verde
cuando se conecta el dispositivo y comienza a cargarse.
NOTA: La pantalla de nivel de batería se encenderá cuando se prenda
la potencia o la carga inalámbrica Qi. Tanto la potencia como la carga
inalámbrica Qi se deben apagar para que la pantalla se apague
CARGA DE TRASPASO
Es posible recargar otros dispositivos mientras que el Sherpa está siendo
cargado. Conecte el Sherpa a una fuente de energía y asegúrese de que aún
está encendido, luego conecte el dispositivo al Sherpa.
19
ESPECIFICACIONES TÉCNIC
Sherpa 100PD
Tiempos de carga:Puertos:
Fuente de USB-C PD 2,5 hQi inalámbrico (salida)5 W máx.
(60 W)
Puertos USB A 5V, hasta 2,4 A (12
Cargador de pared 3 h(salida)W máx.), regulados,
(45 W)3,4 A (17 W máx.),
USB-A (2,4 A)9 h
Combinado
Nomad 1414-28 h
Puertos de SP USB-C 5V,9V,12V,15V,20 V
(entrada/salida)hasta 3 A (60 W máx),
Nomad 287-14 h
regulados
Boulder 504-8 h
General
Batería:
Conectable en serieno
Química de celdasLi-ion NMC
Peso1,4 lb (635 g)
Tipo de celda18650 de LG chem
Dimensiones7,5 x 1,0 x 3,7 in (19,0
x 2,54 x 9,4 cm)
Capacidad 25600 mAh @ 3,7 V
equivalente a una
Temperatura de uso 32-104 °F (0-40 °C)
celda individual
de funcionamiento
Ciclos de vidaCientos de ciclos
Certificaciones
Vida útilCargar cada 3-6 meses
Garantía12 meses
Sistema de manejoCarga y protección de
batería baja integradas
Asegúrese de activar su garantía en
/warranty
20
使用前または保管前に、Goal Zero Sherpa 100PDが完全に充電されていることを
確認してください。 使用していないときは、Goal Zero Sherpa 100PDを接続したま
まにしてください。
怪我をしたり、ユニットや接続されている製品を損傷したりすることがないよう
に、使用前にすべての指示と注意をよく読んでください。
すべての入出力コネクターの定格を守ってください。火災や感電の危険を避ける
ために、装置および使用する製品のすべての定格を守ってください。詳細につ
いてはマニュアルを確認してください。
換気の良い場所での使用:使用中は適切な換気を確保してください。 換気が不
十分だと、装置が損傷することがあります。 保管中はユニットの上に物を置か
ないでください。
濡れた状態で操作しないでください。短絡や感電を防ぐために、装置を濡らさな
いでください。 使用前にユニットを完全に乾かしてください。
装置を清潔で乾燥した状態に保つ:装置の汚れ、ほこり、または湿気がないか定
期的に点検してください。
異物を排気口や通気孔に挿入しないでください。
ユニットまたはそのコンポーネントを操作すると、すべての保証が無効になりま
す。
21
機器の詳細
Qi ワ
最大 5W)
イヤレス充電パッド (
双方向
USB-C電源供給ポー
(入力/出力)
電源オン/オフ
チーワ
/ 9V / 12V / 15V / 20V、
ト5V
充電
イヤレス
大3A(最大60W)
最
USB-A ポー
各港
ト
バッ
レベル表示
テリー
オンオフ
5V、最大2.4A、
(最大17W)
3.4A共有
組み合わせた
ケーブルも含まれる:
USB-CからUSB-A
22
SHERPAを充電する
今すぐ充電:初めて使用する前に接続して充電してください。
USBから:付属のUSB-A to USB-CケーブルとSherpaのUSB-C Power Delivery(PD)ポ
ートを使用して、USBポートに差し込みます。 約9時間でフル充電するには、少なくとも
2.4Aの充電器を使用することをお勧めします。 USB-C PD充電器(最大60Wまで)に接
続すれば、より高速に充電できます。
太陽から:シェルパをノマド太陽電池パネルとペアにして、太陽から充電してくださ
い。 付属のUSB-A-USB-Cケーブルを使用して、ソーラーパネルのUSB出力に差し込み
ます。 最高のソーラー充電体験のために、私達はNomad 28 Plusソーラーパネルをお
勧めします。
使用方法
電源
Sherpa 100PD
ライト
Power Bank
カメラ
Nomad 28 Plus
太陽光パネルト、
電話、
USB-Cノー
タブレッ
パソコン
ト
23
SHERPAを使う
ボタン:
1回押すとSherpaのオン/オフが切り替わります。
Qiワイヤレス充電をオン/オフにします。 Qiワイヤレス充電がオンに
なっているときはボタンのライトが青色に点灯し、デバイスとの接続
が確立されて充電が開始されると緑色に点灯します。
注:Qiワイヤレス充電はオンになっています。 注:バッテリー残量表示画面は、電源ま
たはQiワイヤレス充電がオンになっているときに点灯します。
パススルー充電
Sherpaの充電中に他の機器を充電することは可能です。 Sherpaを電源に接続し、まだ
電源が入っていることを確認してから、デバイスをSherpaに接続します。
24
技術仕様
Sherpa 100PD
充電時間:ポート:
USB-C PD ソース (60W)2.5時間Qi無線 (出力)最大5W
電源アダプター (45W)3時間USB Aポート (出力)5V、最大 2.4A(最大 12W)
に制御. 3.4A(最大 17W
USB-A (2.4A)9時間USB-C PDポート(入5V、9V、12V、15V、最大
Nomad 1414 ~ 28 時間
出力)20V、最大3A(各60W)
、安定化
Nomad 287 ~ 14 時間
概要
バッテリー:
チェーン接続不可
セルの種類リチウムイオン NMC
重量1.4ポンド(635g)
セルタイプLG chemから18650
寸法7.5 x 1.0 x 3.7インチ(19.0
単一セルの場合の容量*************
x 2.54 x 9.4 cm)
充電寿命100 回以上充電可能
動作温度。32-104F (0-40C)
バッテリーの保存期間3~6 ヶ月ごとに充電
安全規格
管理システム一体化された充電と低バ
ッテリー保護
保証12 ヶ月
/warranty で保証を有効にしてください。
25
GOAL ZERO HEADQUARTERS
675 West 14600 South
Bluffdale, UT 84065
1-888-794-6250
Designed in the U.S.A.
Made in China
Sherpa is a trademark
of Goal Zero.
IC Caution.
This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science
and Economic Development Canada’s licence-exempt RSS(s). Operation is subject to the following two
conditions:
device may not cause interference.
device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation
of the device.
L’émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux CNR
d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de
licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :
1.L’appareil ne doit pas produire de brouillage;
2.L’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en
compromettre le fonctionnement.
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1)
This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
Any Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the
user’s authority to operate the equipment.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
-Reorient or relocate the receiving antenna.
-Increase the separation between the equipment and receiver.
-Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
-Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
* RF warning for Portable device:
The device has been evaluated to meet general RF exposure requirement. The device can be used in portable
exposure condition without restriction.
26
JG062519
2024年9月8日发(作者:将清漪)
1
Make sure your Goal Zero Sherpa 100PD is fully charged before using or
storing. Keep your Goal Zero Sherpa 100PD plugged in when not in use.
Read all instructions and cautions carefully before use to avoid personal
injury or damage to the unit and any connected products.
Observe all Input/Output connectors ratings: To avoid fire or electrical
shock hazard, observe all ratings on unit, and products you intend to
use; check manuals for more information.
Use in a ventilated area: Ensure proper ventilation while in use.
Inadequate ventilation may cause damage to the unit. During storage do
not stack anything on top of unit.
DO NOT operate in wet conditions: In order to avoid short circuits
or electric shock do not allow unit to get wet. Let unit dry completely
before using.
Keep the unit clean and dry: Inspect the unit for dirt, dust, or moisture
on a regular basis.
DO NOT insert foreign objects into outputs or ventilation holes.
Any manipulation to the unit or its components will void all warranties.
Get To Know Your Gear2
Charging Your Sherpa3
Using Your Sherpa4
Technical Specifications5
Français6
Deutsch11
Español16
日本語
21
1
GET TO KNOW YOUR GEAR
Qi Wireless Charging
Pad (5W max)
Bidirectional (input/
output) USB-C Power
Power On/Off
Qi Wireless
Delivery Ports
5V/9V/12V/15V/20V
USB-A Ports
Charging
up to 3A (60W max)
,
Each Port
Battery
5V, up to 2.4A,
Level Display
On/Off
3.4A shared
(17W max) Combined
Included Cables:
USB-C to USB-A
2
CHARGING YOUR SHERPA
CHARGE ME NOW: Plug in and charge up before first use.
FROM USB: Using the included USB-A to USB-C cable and the USB-C Power
Delivery (PD) port on the Sherpa, plug into a USB port. We recommend using
at least a 2.4A charger for a full charge in about 9 hours. You can also plug
into our 45W USB-C charger (sold seperately) for a 3+ hour recharge.
FROM SOLAR: Pair the Sherpa with a Nomad Solar Panel and charge up from
the sun. Using the included USB-A to USB-C cable, plug into the USB output
on the solar panel. For the best solar charging experience, we recommend the
Nomad 28 Plus Solar Panel.
HOW IT WORKS
Wall Outlet
Sherpa 100PD
Lights
Power Bank
Cameras
Nomad 28 PlusPhones, Tablets,
Solar PanelUSB-C Laptops
3
USING YOUR SHERPA
BUTTONS:
Press once to turn the USB ports on/off.
Turn Qi wireless charging on/off. Button light is blue when
Qi wireless charging is turned on and turns green when
connection with device is made and charging begins.
NOTE: Battery level display screen will turn on when either power or Qi
wireless charging is turned on. Both Power and Qi wireless charging must be
turned off in order for the display screen to turn off
PASSTHROUGH CHARGING
It is possible to recharge other devices while the Sherpa is being charged.
Plug the Sherpa into a power source and make sure it’s still powered on, then
plug the device into the Sherpa.
4
TECHNICAL SPECIFCATIONS
Sherpa 100PD
Charge times:Ports:
USB-C PD Source 2.5 hrsWireless Qi (output)5W max
(60W)
USB A ports (output)5V, up to 2.4A (12W
Wall charger 3 hrsmax), regulated,
(45W) 3.4A(17W max
USB-A (2.4A) 9 hrs
Combined)
Nomad 1414-28 hrs
USB-C PD ports 5V,9V,12V,15V,20V
(input/output) up to 3A (60W each,
Nomad 287-14 hrs
100W max), regulated
Battery:
General
Cell chemistryLi-ion NMC
Chainableno
Cell type 18650 by LG chem
Weight1.4 lbs (898 g)
Single Cell Equivalent *************
Dimensions 7.5 x 1.0 x 3.7 in (19.0
Capacity
x 2.54 x 9.4 cm)
Lifecycles Hundreds of Cycles
Operating usage 32-104F (0-40C)
temp.
Shelf-life Charge every 3-6
months
Certs
Management Charging and low-
Warranty12 months
system battery protection
built-in
Be sure to activate your warranty at
/warranty
5
Veuillez vous assurer que votre Goal Zero Sherpa 100PD soit
complètement chargé avant de l'utiliser ou de le stocker. Veuillez garder
votre Goal Zero Sherpa 100PD branché lorsqu'il n'est pas utilisé.
Veuillez lire toutes les consignes et mises en garde avec soin avant
toute utilisation pour éviter d'éventuelles blessures corporelles ou des
dommages sérieux à l'appareil ou tout autre appareil connecté.
Veuillez respecter toutes les puissances nominales des connecteurs
d'Entrée/de Sortie : pour éviter tout risque d'incendie ou d'électrocution,
veuillez observer toutes les indications de puissance nominale sur l'unité
et celles des produits que vous souhaitez utiliser ; Veuillez vérifier leurs
manuels respectifs pour plus d'informations.
À utiliser dans un espace bien ventilé : assurez une ventilation
adéquate pendant son utilisation. Une ventilation inadéquate pourrait
endommager l'appareil. Ne jamais empiler quoi que ce soit sur l'appareil
lors de son stockage.
NE PAS faire fonctionner dans des conditions humides : afin d'éviter les
courts-circuits ou les chocs électriques, ne permettez pas à l'appareil
de devenir mouillé. Laissez l'appareil sécher complètement avant de
l'utiliser à nouveau.
Gardez l'appareil propre et sec : inspectez régulièrement l'appareil pour
toute saleté, poussière ou humidité.
NE PAS insérer d'objets étrangers dans les sorties électriques ou les
ouvertures de ventilation.
Toute manipulation sur l'unité ou ses composants annulera toutes les
garanties.
6
APPRENDRE À CONNAÎTRE VOTRE ÉQUIPEMENT
Plaque de recharge
sans fil Qi (5 W max)
Ports d'alimentation
USB-C bidirectionnels
Mettre sous
Recharge sans
(entrée/sortie)
tension/hors
fil Qi
V/12 V/15 V/20 V
5 V/9
,
tension
Allumer/
jusqu'à 3 A (60 W max)
Ports USB-A
Éteindre
Chaque port
Batterie
5 V
Affichage du
3,4 A partagés
, jusqu'à 2,4 A
niveau
(17 W max) combiné
Câbles inclus :
USB-A vers USB-C
7
CHARGER VOTRE SHERPA
RECHARGEZ-MOI MAINTENANT : branchez et rechargez-le avant sa
première utilisation.
VIA USB : à l'aide du câble USB-A vers USB-C fourni et le port USB-C PD
de distribution d'énergie du Sherpa, branchez-le sur un port USB. Nous
recommandons d'utiliser au moins un chargeur de 2,4 A pour une charge
complète en 9 heures environ. Vous pouvez également brancher un chargeur
USB-C PD de distribution d'énergie (jusqu'à 60 W max) pour une recharge plus
3+ rapide.
VIA ÉNERGIE SOLAIRE : connectez votre Sherpa à un panneau solaire
Nomad pour le recharger à partir de l'énergie solaire. À l'aide du câble USB-A
vers USB-C fourni, branchez-le sur une sortie USB du panneau solaire. Pour la
meilleure expérience de chargement solaire, nous recommandons le panneau
solaire Nomad 28 Plus.
COMMENT ÇA FONCTIONNE
Prise secteur murale
Sherpa 100PD
Éclairage
Bloc d'alimentation
Caméras
Nomad 28 PlusTéléphones,
Panneau SolaireTablettes,
Ordinateurs
portables USB-C
8
UTILISER VOTRE SHERPA
BOUTONS :
Appuyez une fois pour allumer/
éteindre le Sherpa.
Activer/Désactiver la recharge sans fil Qi. Le voyant est
bleu lorsque le chargement sans fil Qi est activé et devient
vert lorsque la connexion avec l'appareil est établie et que le
chargement commence.
REMARQUE : l’écran d’affichage du niveau de la batterie s’allumera lorsque
l'alimentation ou le chargement sans fil Qi est activé(e). L'alimentation et
le chargement sans fil Qi doivent être éteints pour que l'écran d'affichage
s'éteigne
RECHARGE EN INTERMÉDIAIRE
Il est possible de recharger d'autres appareils pendant le chargement du
Sherpa. Branchez le Sherpa sur une source d'alimentation et assurez-vous
qu'il est toujours allumé, puis branchez l'appareil sur le Sherpa.
9
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Sherpa 100PD
Temps de charge :Ports :
USB-C PD en source 2,5 heuresQi sans fil (sortie)5 W max
(60 W)
Ports USB-A (sortie)5 V, jusqu'à 2,4 A (12 W
Chargeur mural 3 heuresmax), régulé
(45 W)
Ports USB-C PD 5 V/9 V/12 V/15 V/20
USB-A (2,4 A)9 heures(entrée/sortie)V, jusqu'à 3 A (60 W
Nomad 1414 à 28 heures
chaque, 100 W max),
régulé
Nomad 287 à 14 heures
Général
Batterie :
Peut être connecté non
Type de batterieLi-ion NMC
en série
Type de batterie18650 par LG chem
Poids635 g (1.4 livres)
Capacité équivalente 25600 mAh @ 3,7 V
Dimensions19 x 2,54 x 9,4 cm
d'une seule batterie
(7,5 x 1 x 3,7 pouces)
Cycles de vieDes centaines de
Température de 0 à 40 °C (32 à 104 °F)
cycles
fonctionnement
Durée de À recharger tous les 3
Certifications
conservationà 6 mois
Garantie12 mois
Système de gestionProtection de charge
et de batterie faible
intégrée
N’oubliez pas d’activer votre
garantie sur /warranty
10
Achten Sie darauf, dass Ihr Goal Zero Sherpa 100PD vollständig
aufgeladen ist, bevor Sie es verwenden oder lagern. Lassen Sie Ihr Goal
Zero Sherpa 100PD angeschlossen, wenn es nicht in Gebrauch ist.
Lesen Sie alle Anweisungen und Vorsichtsmaßnahmen vor der
Verwendung sorgfältig durch, um Verletzungen oder Schäden am Gerät
und den angeschlossenen Produkten zu vermeiden.
Beachten Sie die Werte aller Eingangs- und Ausgangsstecker: Um
einen Brand oder elektrischen Schlag zu vermeiden, beachten Sie alle
Werte, die auf dem Gerät und auf den Produkten, die Sie verwenden
möchten, verzeichnet sind. In den Bedienungsanleitungen finden Sie
weitere Informationen.
In einem belüfteten Bereich verwenden: Achten Sie während des
Gebrauchs auf eine ausreichende Belüftung. Unzureichende Belüftung
kann zur Beschädigung des Geräts führen. Während der Lagerung
nichts auf das Gerät stapeln.
Stromschläge zu vermeiden, lassen Sie das Gerät nicht nass werden.
NICHT unter nassen Bedingungen betreiben: Um Kurzschlüsse oder
Lassen Sie es vor der Verwendung komplett trocknen.
Halten Sie das Gerät sauber und trocken: Untersuchen Sie das Gerät
regelmäßig auf Schmutz, Staub oder Feuchtigkeit.
Führen Sie KEINE fremden Objekte in Ausgänge oder Lüftungslöcher
ein.
Jede Manipulation an dem Gerät oder an seinen Komponenten lässt die
Garantie verfallen.
11
LERNEN SIE IHR GERÄT KENNEN
Qi Kabelloses Lade-
Pad (5W max)
Bidirektionale (Ein-/Ausgang)
USB-C-Netzteileanschlüsse
Strom Ein/Aus
Drahtloses
5V/9V/12V/12V/15V/20V
Aufladen
bis zu 3A (60W max)
,
Batterie
Pegelanzeige
Ein/Aus
USB-A Anschlüsse
Jeder Anschluss
5V, bis zu 2,4A, 3,4 A
gemeinsam genutzt
(17 W max) kombiniert
Kabel im
Lieferumfang:
USB-C / USB-A
12
GERÄT AUFLADEN
JETZT LADEN: Anschließen und vor dem ersten Gebrauch vollständig
aufladen.
VON USB: Schließen Sie das mitgelieferte USB-A an ein USB-C-Kabel
und den USB-C Power Delivery (PD)-Anschluss am Sherpa an einen
USB-Anschluss an. Unsere Empfehlung: Setzen Sie ein Ladegerät
mit mindestens 2,4 A für eine vollständige Aufladung mindestens 9
Stunden lang ein. Sie können auch ein USB-C-PD-Ladegerät (bis zu 60
W maximal) für eine schnellere Wiederaufladung einsetzen.
SOLARBETRIEB: Koppeln Sie den Sherpa mit einem Nomad Solarmodul
und laden Sie ihn von der Sonne auf. Schließen Sie das mitgelieferte
USB-A auf USB-C-Kabel an den USB-Ausgang des Solarmoduls an.
Für einen optimalen Solarladevorgang empfehlen wir das Solarmodul
Nomad 28 Plus.
SO FUNKTIONIERT'S
Wandstecker
Sherpa 100PD
Lampen
Ladegerät
Kameras
Nomad 28 PlusTelefone, Tablets,
Solar-ModulUSB-C Laptops
13
GERÄT ANWENDEN
BUTTONS:
Zum Ein-/Ausschalten einmal drücken.
Qi-drahtloses Laden ein/aus.
Es ist möglich dieses und andere Geräte gleichzeitig aufzuladen.
14
Technische Spezifikatione
Sherpa 100PD
Ladezeiten:Anschlüsse:
USB-C PD 2,5 StundenDrahtlos: Qi (Ausgang)5 W max
Stromquelle (60W)
USB A Schnittstelle 5 V, bis zu 2,4 A (12 W
Wandladegerät (45 W)3 Std.(Ausgang)max.), reguliert, 3,4A
(17W max) kombiniert
USB-A (2,4 A)9 -C PD 5 V, 9 V, 12 V, 15 V, 20
Nomad 1414 - 28 Std.
Schnittstellen bis zu 3A (jeweils 60 W,
(Eingang/Ausgang)max.), geregelt
Nomad 287 - 14 Std.
Allgemein
Akku:
verkettungsfähignein
ZellchemieLi-Ion NMC
Gewicht635 g
Akkutyp18650. Hersteller:
LG chem
Abmessungen19,0 x 2,54 x 9,4 cm)
Entsprechende 25600mAh @ 3,7 V
Betriebstemperatur0° - 40°C
Einzelzellenkapazität
LebenszyklenMehrere hundert
Zertifikate
Betriebszyklen
Garantie12 Monate
HaltbarkeitAlle 3 bis 6 Monate
aufladen
VerwaltungssystemIntegrierter Ladeschutz
und Schutz bei
schwacher Batterie
Achten Sie darauf, Ihre Garantie zu
aktivieren: /warranty
15
Asegúrese de que su Goal Zero Sherpa 100PD esté completamente
cargado antes de usarlo o almacenarlo. Mantenga su Goal Zero Sherpa
100PD conectado cuando no lo esté usando.
Lea todas las instrucciones y precauciones detenidamente antes de
usarlo para evitar daños personales o a la unidad y cualquier producto
conectado.
Tenga en cuenta todas las capacidades nominales de los conectores
de entrada/salida: Para evitar el riesgo de incendio o descarga eléctrica,
tenga en cuenta todas las capacidades nominales de la unidad y de
los productos que vaya a usar. Consulte los manuales para obtener
información adicional.
Use el equipo en una zona ventilada: Asegúrese de que haya una
ventilación adecuada cuando esté en uso. Una ventilación inadecuada
podría provocar daños en la unidad. No apile nada sobre la unidad al
guardarla.
NO utilice el equipo en condiciones de humedad: Para evitar
cortocircuitos o descargas eléctricas, no deje que la unidad se
humedezca. Espere a que la unidad se seque por completo antes de
usarla.
Mantenga la unidad limpia y seca: Inspeccione regularmente la unidad
en busca de suciedad, polvo o humedad.
NO introduzca objetos extraños en las salidas ni en los orificios de
ventilación.
Cualquier manipulación de la unidad o sus componentes anulará la
garantía.
16
CONOZCA SU EQUIPO
Bandeja de carga
inalámbrica Qi (5 W máx.)
Puertos
Encendido/
Carga
de suministro de
Apagado
inalámbrica Qi
potencia USB-C
bidireccional
Puertos USB-A
Pila
Encendido/
(entrada/salida)
Cada puerto
Pantalla de
Apagado
5V/9V/12V/15V/20V
5 V
nivel
hasta 3 A (60 W máx.)
,
3,4 A compartido
, hasta 2,4 A,
(17 W máx.) Combinado
Cables incluidos:
USB-C a USB-A
17
CARGAR SU SHERPA
CÁRGAME AHORA: Conecte y cargue antes del primer uso.
DESDE EL USB: Mediante el uso del cable USB-A a USB-C incluido y el
puerto USB-C de suministro de potencia (SP) en el Sherpa, conecte a un
puerto USB. Recomendamos usar al menos un cargador de 2,4 A para una
carga completa en aproximadamente 9 horas. Usted también puede conectar
a un cargador de SP USB-C (hasta 60 W máx.) para una recarga más rápida.
DESDE EL DISPOSITIVO SOLAR: Conecte el Sherpa con un panel solar
Nomad y cargue con el sol. Usando el cable USB-A a USB-C incluido, conecte
a la salida de un puerto USB en el panel solar. Para la mejor experiencia de
carga solar, recomendamos el panel solar Nomad 28.
CÓMO FUNCIONA
Toma de corriente
de pared
Sherpa 100PD
Luces
Unidad de potencia
Cámaras
Panel solarTeléfonos, tabletas,
Nomad 28 Pluscomputadoras
portátiles USB-C
18
USAR SU SHERPA
BOTONES:
Presione una vez para encender/apagar el Sherpa.
Encienda/apague la carga inalámbrica Qi. Cuando se enciende
la carga inalámbrica Qi la luz se pone azul y se pone verde
cuando se conecta el dispositivo y comienza a cargarse.
NOTA: La pantalla de nivel de batería se encenderá cuando se prenda
la potencia o la carga inalámbrica Qi. Tanto la potencia como la carga
inalámbrica Qi se deben apagar para que la pantalla se apague
CARGA DE TRASPASO
Es posible recargar otros dispositivos mientras que el Sherpa está siendo
cargado. Conecte el Sherpa a una fuente de energía y asegúrese de que aún
está encendido, luego conecte el dispositivo al Sherpa.
19
ESPECIFICACIONES TÉCNIC
Sherpa 100PD
Tiempos de carga:Puertos:
Fuente de USB-C PD 2,5 hQi inalámbrico (salida)5 W máx.
(60 W)
Puertos USB A 5V, hasta 2,4 A (12
Cargador de pared 3 h(salida)W máx.), regulados,
(45 W)3,4 A (17 W máx.),
USB-A (2,4 A)9 h
Combinado
Nomad 1414-28 h
Puertos de SP USB-C 5V,9V,12V,15V,20 V
(entrada/salida)hasta 3 A (60 W máx),
Nomad 287-14 h
regulados
Boulder 504-8 h
General
Batería:
Conectable en serieno
Química de celdasLi-ion NMC
Peso1,4 lb (635 g)
Tipo de celda18650 de LG chem
Dimensiones7,5 x 1,0 x 3,7 in (19,0
x 2,54 x 9,4 cm)
Capacidad 25600 mAh @ 3,7 V
equivalente a una
Temperatura de uso 32-104 °F (0-40 °C)
celda individual
de funcionamiento
Ciclos de vidaCientos de ciclos
Certificaciones
Vida útilCargar cada 3-6 meses
Garantía12 meses
Sistema de manejoCarga y protección de
batería baja integradas
Asegúrese de activar su garantía en
/warranty
20
使用前または保管前に、Goal Zero Sherpa 100PDが完全に充電されていることを
確認してください。 使用していないときは、Goal Zero Sherpa 100PDを接続したま
まにしてください。
怪我をしたり、ユニットや接続されている製品を損傷したりすることがないよう
に、使用前にすべての指示と注意をよく読んでください。
すべての入出力コネクターの定格を守ってください。火災や感電の危険を避ける
ために、装置および使用する製品のすべての定格を守ってください。詳細につ
いてはマニュアルを確認してください。
換気の良い場所での使用:使用中は適切な換気を確保してください。 換気が不
十分だと、装置が損傷することがあります。 保管中はユニットの上に物を置か
ないでください。
濡れた状態で操作しないでください。短絡や感電を防ぐために、装置を濡らさな
いでください。 使用前にユニットを完全に乾かしてください。
装置を清潔で乾燥した状態に保つ:装置の汚れ、ほこり、または湿気がないか定
期的に点検してください。
異物を排気口や通気孔に挿入しないでください。
ユニットまたはそのコンポーネントを操作すると、すべての保証が無効になりま
す。
21
機器の詳細
Qi ワ
最大 5W)
イヤレス充電パッド (
双方向
USB-C電源供給ポー
(入力/出力)
電源オン/オフ
チーワ
/ 9V / 12V / 15V / 20V、
ト5V
充電
イヤレス
大3A(最大60W)
最
USB-A ポー
各港
ト
バッ
レベル表示
テリー
オンオフ
5V、最大2.4A、
(最大17W)
3.4A共有
組み合わせた
ケーブルも含まれる:
USB-CからUSB-A
22
SHERPAを充電する
今すぐ充電:初めて使用する前に接続して充電してください。
USBから:付属のUSB-A to USB-CケーブルとSherpaのUSB-C Power Delivery(PD)ポ
ートを使用して、USBポートに差し込みます。 約9時間でフル充電するには、少なくとも
2.4Aの充電器を使用することをお勧めします。 USB-C PD充電器(最大60Wまで)に接
続すれば、より高速に充電できます。
太陽から:シェルパをノマド太陽電池パネルとペアにして、太陽から充電してくださ
い。 付属のUSB-A-USB-Cケーブルを使用して、ソーラーパネルのUSB出力に差し込み
ます。 最高のソーラー充電体験のために、私達はNomad 28 Plusソーラーパネルをお
勧めします。
使用方法
電源
Sherpa 100PD
ライト
Power Bank
カメラ
Nomad 28 Plus
太陽光パネルト、
電話、
USB-Cノー
タブレッ
パソコン
ト
23
SHERPAを使う
ボタン:
1回押すとSherpaのオン/オフが切り替わります。
Qiワイヤレス充電をオン/オフにします。 Qiワイヤレス充電がオンに
なっているときはボタンのライトが青色に点灯し、デバイスとの接続
が確立されて充電が開始されると緑色に点灯します。
注:Qiワイヤレス充電はオンになっています。 注:バッテリー残量表示画面は、電源ま
たはQiワイヤレス充電がオンになっているときに点灯します。
パススルー充電
Sherpaの充電中に他の機器を充電することは可能です。 Sherpaを電源に接続し、まだ
電源が入っていることを確認してから、デバイスをSherpaに接続します。
24
技術仕様
Sherpa 100PD
充電時間:ポート:
USB-C PD ソース (60W)2.5時間Qi無線 (出力)最大5W
電源アダプター (45W)3時間USB Aポート (出力)5V、最大 2.4A(最大 12W)
に制御. 3.4A(最大 17W
USB-A (2.4A)9時間USB-C PDポート(入5V、9V、12V、15V、最大
Nomad 1414 ~ 28 時間
出力)20V、最大3A(各60W)
、安定化
Nomad 287 ~ 14 時間
概要
バッテリー:
チェーン接続不可
セルの種類リチウムイオン NMC
重量1.4ポンド(635g)
セルタイプLG chemから18650
寸法7.5 x 1.0 x 3.7インチ(19.0
単一セルの場合の容量*************
x 2.54 x 9.4 cm)
充電寿命100 回以上充電可能
動作温度。32-104F (0-40C)
バッテリーの保存期間3~6 ヶ月ごとに充電
安全規格
管理システム一体化された充電と低バ
ッテリー保護
保証12 ヶ月
/warranty で保証を有効にしてください。
25
GOAL ZERO HEADQUARTERS
675 West 14600 South
Bluffdale, UT 84065
1-888-794-6250
Designed in the U.S.A.
Made in China
Sherpa is a trademark
of Goal Zero.
IC Caution.
This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science
and Economic Development Canada’s licence-exempt RSS(s). Operation is subject to the following two
conditions:
device may not cause interference.
device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation
of the device.
L’émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux CNR
d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de
licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :
1.L’appareil ne doit pas produire de brouillage;
2.L’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en
compromettre le fonctionnement.
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1)
This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
Any Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the
user’s authority to operate the equipment.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
-Reorient or relocate the receiving antenna.
-Increase the separation between the equipment and receiver.
-Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
-Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
* RF warning for Portable device:
The device has been evaluated to meet general RF exposure requirement. The device can be used in portable
exposure condition without restriction.
26
JG062519