最新消息: USBMI致力于为网友们分享Windows、安卓、IOS等主流手机系统相关的资讯以及评测、同时提供相关教程、应用、软件下载等服务。

Bosch ErgoMaster Serie 4 Serie 6 MSM4W. MSM4B. M

IT圈 admin 22浏览 0评论

2024年10月16日发(作者:骆令)

R

e

g

i

s

t

e

r

y

o

u

r

n

e

w

d

e

v

i

c

e

o

n

M

y

B

o

s

c

h

n

o

w

a

n

d

g

e

t

f

r

e

e

b

e

n

e

f

i

t

s

:

b

o

s

c

h

-

h

o

m

e

.

c

o

m

/

w

e

l

c

o

m

e

ErgoMaster Serie 4 / Serie 6

[en]

[ms]

[zh-tw]

[zh]

[ar]

User manualHand blender

Manual penggunaPengisar tangan

使用手冊手提攪拌捧

使用说明书手持式搅拌机

مدختسملا ليلد

13

18

23

27

31

يودي طلاخ

- --

[en]

[ms]

[zh-

tw]

[zh]

[ar]

?mat-no=8001251292

Scan the QR code or visit the website to open the Further Notices for Use. You can find additional informa-

tion about your appliance or accessory here.

Imbas kod QR atau lawati laman web untuk membuka arahan penggunaan lanjut. Anda boleh

mendapatkan maklumat tambahan mengenai peranti anda atau aksesori di situ.

掃描 QR-Code 或訪問網站,以開啟更詳細的使用說明。您可於此處找到有關電器或配

件的更多資訊。

要打开更多与使用相关的提示,请扫描二维码或访问网站。您可以在那里查阅关于机

器或附件的更多详细信息。

كانه دجت .مادختسلاا لوح ةعسوملا تاداشرلإا حتفل ينورتكللإا عقوملا ةرايزب لَّضفت وأ ايئوض ةعيرسلا ةباجتسلاا زمر حسما

امولعم.تاقحلملا وأ كزاهج لوح ةيفاضإ ت

1

2

4

3

567

AB

8

9

10

C

11

12

1

2

34

56

7

9

11

13

8

10

12

14

15

17

19

21

16

18

20

22

2324

2526

2728

29

30

32

34

36

31

33

35

37

38

40

42

44

39

41

43

45

46

47

48

49

5051

5253

Safety en

Safety

¡Read this instruction manual carefully.

¡Keep the instruction manual and the product information safe for

future reference or for the next owner.

Only use this appliance:

¡With genuine parts and accessories.

¡For cutting up, chopping, mixing, puréeing and emulsifying liquid

or semi-solid food.

¡In private households and in enclosed spaces in a domestic en-

vironment at room temperature.

¡for normal processing quantities and for normal processing

times for domestic use.

¡Up to an altitude of max. 2000 m above sea level.

After each use, whenever the appliance is unsupervised, prior to

assembly, disassembly or cleaning and in the event of an error, it

must always be disconnected from the mains.

This appliance can be used by persons with reduced physical,

sensory or mental capabilities or a lack of experience and/or

knowledge if they have been given supervision or instruction con-

cerning use of the appliance in a safe way and if they understand

the hazards involved.

Do not let children play with the appliance.

Cleaning and user maintenance must not be performed by chil-

dren.

The appliance must not be used by children. Keep children away

from the appliance and power cable.

▶Connect and operate the appliance only in accordance with the

specifications on the rating plate.

▶If the power cord of this appliance is damaged, it must be re-

placed by the manufacturer, the manufacturer's Customer Ser-

vice or a similarly qualified person in order to prevent any risk.

▶Never immerse the appliance or the power cord in water or clean

in the dishwasher.

▶Only immerse the blender foot into the ingredients as far as the

"max" marking.

▶Never use the appliance further if it has fallen into water or any

other liquid.

13

en Avoiding material damage

▶Do not use the appliance with damp hands.

▶Never operate a damaged appliance.

▶Never let the power cord come into contact with hot parts or be

dragged over sharp edges.

▶Never place the appliance on or near hot surfaces.

▶After switching off, wait until the drive has come to a complete

standstill.

▶Keep hands, hair, clothing and utensils away from rotating parts.

▶Only attach and remove accessories once the drive has stopped

and the appliance has been unplugged.

▶Only use the accessories once fully assembled.

▶Never touch the edges of the blades with bare hands.

▶Care should be taken when handling sharp blades, emptying the

container and during cleaning.

▶Be careful when processing hot food.

▶Leave boiling food to cool down to at least 70 °C before pro-

cessing.

▶Follow the cleaning instructions.

▶Clean surfaces which come in contact with food before each

use.

Avoiding material damage

▶Do not operate the appliance at no-load.

▶Never use the blender jug in the mi-

crowave or oven.

▶Never immerse the gear attachments in

liquids and do not clean under running

water or in the dishwasher.

▶Never use the universal cutter container

in the microwave or oven.

▶Never use the blender foot or the whisk

in the universal cutter container.

▶Place the main unit fully on the blender

foot or accessory and lock into position

with a click.

C

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

1

Universal cutter

1

Switch-on lock

Control lever

Release buttons

Blender foot

1

Plastic blender jug

1

Gear attachment for the whisk

Gear attachment for the masher

attachment

Masher paddle (detachable)

Gear attachment for the universal

cutter

Ice crusher blade

1

Universal blade

Container

Overview

→ Fig.

1

A

B

1

Whisk

1

"ProPuree" masher attachment

1

Depending on the model

Depending on the model

14

Controls en

Notes

¡If an accessory is not included in the

scope of supply, it can be ordered from

customer service.

¡Only CNHR37: The universal cutter can

be ordered from Customer Service quot-

ing order no. . With the uni-

versal cutter use the appliance at full

power when making the honey and

apple mixture and follow the recipe in the

instruction manual for the universal cut-

ter.

Sample recipe Mayonnaise

¡

¡

¡

¡

¡

1 egg (egg yolk and egg white)

1 tbsp mustard

1 tbsp lemon juice or vinegar

200-250 ml oil

Salt and pepper to taste

Making mayonnaise

Notes

¡When using the blender foot, mayon-

naise can only be made with whole eggs

(egg white and egg yolk).

¡When making mayonnaise, air under-

neath the blender foot prevents the in-

gredients blending together well. For op-

timum results, let the air escape before

mixing.

→ Fig.

12

-

16

Controls

Control lever with switch-on lock

You can use the control lever for stepless

control of the speed of your appliance.

To switch on the appliance, first press the

switch-on lock and then the control lever.

The more firmly the control lever is pressed,

the higher the speed of the motor.

Note: The appliance remains switched on

as long as the control lever is pressed.

→ Fig.

2

Universal cutter

The universal cutter is suitable for cutting

up food, e.g. meat, hard cheese, onions,

garlic, fruit, vegetables, herbs, nuts or al-

monds.

Notes

¡Remove hard pieces of food before pro-

cessing, e.g. gristle, bones, sinews or

stones from stone fruit.

¡The universal cutter is not suitable for

cutting up very hard ingredients, e.g. cof-

fee beans, nutmegs, radishes or frozen

food.

¡Only process ice cubes with the ice

crusher blade.

Blender feet

Note: The blender feet are not suitable for

preparing purées consisting only of pota-

toes or foods with a similar consistency.

The blender feet are suitable for the

following purposes:

¡Mixing drinks

¡Making pancake batter, mayonnaise,

sauces and baby food

¡Puréeing cooked food, e.g. fruit, veget-

ables, soup

Using the universal cutter

→ Fig.

17

-

28

Processing food with the blender foot

Notes

¡Solid foods should always be cut up and

cooked until soft before processing, e.g.

apples, potatoes or meat.

¡Use the universal cutter for cutting up

raw food without adding liquid, e.g.

onions, garlic or herbs.

¡Before processing the food in a pan,

take the pan off the heat.

→ Fig.

3

-

11

Honey cake with apples

Honey-apple mixture

→ Fig.

29

Cakes

Ingredients

¡3 eggs

¡60 g butter

¡100 g plain white flour

¡60 g ground walnuts

¡1 tsp cinnamon

15

en Whisk

¡2 tbsp vanilla sugar

¡1 tsp baking powder

¡1 apple

Preparation

¡Separate the eggs and whisk the egg

whites until stiff.

¡Beat the egg yolk with the sugar until

light and fluffy. Add the soft butter and

the prepared honey-apple mixture.

¡Mix the rest of the ingredients in a separ-

ate bowl, add to the moist ingredients

and stir in.

¡Carefully fold in the beaten egg whites

with a spatula.

¡Line a rectangular loaf tin (35 x 11 cm)

with greaseproof paper and add the pre-

pared cake mixture.

¡Peel the apple, cut into slices and ar-

range on the cake.

¡Preheat the oven to 180 °C and bake

the cake for 30 minutes.

Using the masher attachment

→ Fig.

40

-

46

Mashed potatoes

¡1 kg boiled potatoes

¡0.15 l warm milk

¡50 g soft butter

¡Salt, pepper and nutmeg

Preparation

¡Add the ingredients to a suitable jug and

process with the masher attachment for

approx. 1 minute.

¡Lastly, season to taste with salt, pepper

and nutmeg.

Application examples

Always observe the maximum quantities

and processing times in the tables.

Examples for the blender foot

After each operating cycle let the appliance

cool down to room temperature.

→ Fig.

47

Whisk

The whisk is suitable for whipping cream,

beating egg whites or milk froth and for

making sauces or desserts.

Recommendations for optimum results:

¡Use cream with a minimum fat content of

30% and a temperature of 4-8 °C

¡Use milk with a high protein content and

a temperature of max. 8 °C

¡Whip cream or beat egg whites in a wide

jug

Note: To prevent splashing, use deep con-

tainers with the whisk.

Examples for the universal cutter and

whisk

→ Fig.

48

Overview of cleaning

Clean the individual parts as indicated in

the table.

→ Fig.

49

Cleaning the masher attachment

Remove the masher paddle to ensure es-

pecially thorough cleaning.

→ Fig.

50

-

53

Using the whisk

→ Fig.

30

-

39

Troubleshooting

Appliance switches off during processing

(800 W – 1200 W models only).

The overload protection feature has been

activated.

Remove the mains plug and leave the

appliance to cool down for approx.

1 hour to deactivate the overload pro-

tection device.

Note: If the fault cannot be eliminated,

please contact customer service.

"ProPuree" masher attachment

The masher attachment is suitable for pre-

paring purées from boiled potatoes, peas,

fruit or foods with a similar consistency.

Notes

¡Do not process hard ingredients.

¡Before processing the food in a pan,

take the pan off the heat.

¡Do not strike the masher attachment

against hard edges (e.g. pots, bowls).

16

Disposing of old appliance

Dispose of the appliance in an environ-

mentally friendly manner.

Information about current disposal meth-

ods are available from your specialist

dealer or local authority.

This appliance is labelled in

accordance with European

Directive 2012/19/EU con-

cerning used electrical and

electronic appliances (waste

electrical and electronic

equipment - WEEE).

The guideline determines

the framework for the return

and recycling of used appli-

ances as applicable

throughout the EU.

Customer Service

Detailed information on the warranty period

and terms of warranty in your country is

available from our after-sales service, your

retailer or on our website.

The contact details for Customer Service

can be found in the enclosed Customer

Service directory or on our website.

Printed on 100% recycled paper

 en

17

Disposing of old appliance

ms Keselamatan

Keselamatan

¡Baca panduan ini dengan teliti.

¡Simpan panduan dan juga maklumat produk untuk penggunaan

atau pengguna seterusnya.

Gunakan peranti hanya:

¡dengan alat ganti dan aksesori tulen.

¡untuk menghancurkan, mencincang, mencampurkan,

membersihkan dan mengemulsikan makanan cair atau separa

pepejal.

¡dalam rumah persendirian dan dalam kawasan persekitaran

rumah yang tertutup dengan suhu bilik.

¡untuk kuantiti dan masa pemprosesan di rumah yang biasa.

¡sehingga ketinggian 2000 m dari paras laut.

Peranti mesti diputuskan daripada bekalan kuasa selepas setiap

penggunaan, apabila pengawasan tidak tersedia, sebelum

pemasangan, penanggalan atau pembersihan dan sekiranya

terdapat kegagalan.

Peranti ini boleh digunakan oleh orang yang mempunyai

kekurangan keupayaan fizikal, deria atau mental atau kurangnya

pengalaman dan/atau pengetahuan jika mereka telah diselia atau

dilatih mengikut keselamatan peranti ini dan memahami kesan

bahayanya.

Kanak-kanak tidak dibenarkan bermain dengan peranti ini.

Pembersihan dan penyelenggaraan pengguna tidak boleh

dilakukan oleh kanak-kanak.

Kanak-kanak tidak dibenarkan untuk menggunakan peranti ini.

Jauhkan kanak-kanak daripada peranti dan kabel penyambungan.

▶Sambungkan dan kendalikan peranti hanya mengikut spesifikasi

pada label.

▶Untuk mengelakkan kecederaan, kabel kuasa peranti rosak

mestilah digantikan oleh pengeluar atau khidmat pelanggannya

atau orang yang sama kelayakannya.

▶Jangan sesekali mencelup peranti atau kabel kuasa ke dalam air

atau memasukkannya ke dalam mesin pencuci pinggan.

▶Rendamkan rod pengadun maksimum hingga tanda "max"

dalam campuran bahan.

18

Elakkan kerosakan harta benda ms

▶Jangan sesekali gunakan lagi perkakas, jika ia terjatuh ke dalam

air atau sebarang cecair lain.

▶Jangan sesekali menggunakan peranti dengan tangan basah.

▶Jangan sesekali kendalikan peranti yang rosak.

▶Jangan sesekali dekatkan kabel kuasa dengan komponen

panas atau pada sudut tajam.

▶Jangan sesekali meletakkan peranti di atas atau berhampiran

permukaan panas.

▶Setelah dimatikan, tunggu pemacu berhenti sepenuhnya.

▶Jauhkan tangan, rambut, pakaian dan perkakas lain daripada

kompoenn yang berputar.

▶Hanya pasang dan tanggalkan aksesori semasa pemacu

berhenti dan peranti tidak terpasang.

▶Gunakan aksesori hanya apabila dipasang sepenuhnya.

▶Jangan sesekali menyentuh bilah dengan tangan.

▶Berhati-hati semasa mengendalikan bilah pemotong yang tajam

dan juga semasa mengosongkan bekas dan semasa

pembersihan.

▶Berhati-hati semasa memproses makanan panas.

▶Biarkan makanan yang telah masak menyejuk sehingga suhu

70 C atau lebih rendah sebelum diproses.

▶Patuhi arahan pembersihan.

▶Bersihkan permukaan yang bersentuhan dengan makanan

sebelum setiap penggunaan.

Elakkan kerosakan harta benda

▶Jangan mengendalikan peranti dalam

keadaan tanpa beban.

▶Jangan sesekali menggunakan bekas

pengadun di dalam ketuhar gelombang

mikro atau ketuhar.

▶Jangan sekali-kali merendam unit gear

dalam cecair dan jangan sekali-kali

membersihkannya di bawah air yang

mengalir atau di mesin basuh pinggan

mangkuk.

▶Jangan sekali-kali menggunakan bekas

pencincang sejagat dalam ketuhar

gelombang mikro atau ketuhar.

▶Jangan sekali-kali menggunakan kaki

pengadun atau pukul ke dalam bekas

pencincang sejagat.

▶Kunci unit asas sehingga boleh didengar

dan sepenuhnya pada tapak pengadun

atau pada aksesori.

Gambaran keseluruhan

→ Raj.

1

A

B

C

1

1

Pemukul telur

1

Alat pelecek "ProPuree"

1

Pemotong kecil universal

1

Kunci suis hidup

Bergantung kepada model

19

ms Elemen kawalan

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

1

Tuil operasi

Butang pelepasan

Tapak pengadun

1

Tapak pengadun

Nota: Tapak pengadun tidak sesuai untuk

penyedian puri, yang terdiri hanya daripada

kentang atau bahan makanan yang

mempunyai kepekatan yang sama.

Tapak pengadun sesuai untuk kegunaan

berikut:

¡Mencampurkan minuman

¡Menyediakan adunan penkek, mayones,

sos dan makanan bayi

¡Membuat puri daripada makanan yang

telah dimasak, cth. buah-buahan, sayur-

sayuran, sup

Bekas pengadun plastik

1

Sambungan gear untuk pemukul

telur

Sambungan gear untuk alat

pelecek

Pengayuh pelecek (boleh tanggal)

Sambungan gear untuk pemotong

kecil universal

Bilah penghancur ais

1

Bilah universal

Bekas

Proses bahan makanan dengan tapak

pengadun

Nota

¡Potong kecil dan masak bahan makanan

keras seperti epal, ubi kentang atau

daging.

¡Gunakan pemotong kecil universal untuk

memotong kecil bahan makanan mentah

tanpa memasukkan cecair, cth. bawang

besar, bawang putih atau herba.

¡Sebelum anda memproses bahan

makanan di dalam periuk, angkat periuk

dari tempat memasak.

→ Raj.

3

-

11

Bergantung kepada model

Nota

¡Sekiranya aksesori tidak disertakan

dalam skop penghantaran, anda boleh

memesan melalui khidmat pelanggan.

¡Hanya CNHR37: Pemotong kecil

universal ini boleh dipesan melalui

perkhidmatan pelanggan dengan

nombor tempahan .

Dengan pemotong kecil universal,

gunakan kuasa penuh peranti jika anda

menyediakan campuran madu-epal dan

mengikut spesifikasi resipi dalam arahan

pengendalian pemotong kecil universal.

Contoh resipi mayones

¡

¡

¡

¡

¡

1 Telur (Telur kuning dan telur putih)

1 sudu besar biji sawi

1 sudu besar jus lemon atau cuka

200-250 ml minyak

Garam dan lada secukup rasa

Elemen kawalan

Tuil operasi dengan kunci suis hidup

Dengan tuil operasi anda boleh mengawal

putaran peranti anda secara berterusan.

Untuk menghidupkan peranti, mula-mula

tekan kunci suis hidup dan kemudian tekan

tuil operasi. Semakin kuat tuil operasi

ditekan, semakin tinggi putaran enjin.

Nota: Perkakas akan kekal hidup selagi tuil

operasi ditekan.

→ Raj.

2

Sediakan mayonis

Nota

¡Mayonis boleh disediakan hanya dengan

tapak pengadun daripada seluruh telur

(putih telur dan kuning telur).

¡Semasa menyediakan mayonis, udara

yang terperangkap di bawah tapak

pengadun menghalang adunan untuk

sekata. Untuk mendapatkan hasil yang

optimal, hilangkan gelembung udara

sebelum anda menyampur.

→ Raj.

12

-

16

20

Pemotong kecil universal ms

Pemotong kecil universal

Pemotong kecil universal sesuai untuk

memotong kecil bahan makanan, cth.

daging, keju keras, bawang besar, bawang

putih, buah-buahan, sayur-sayuran, herba,

kekacang atau badam.

Nota

¡Keluarkan objek keras dari bahan

makanan sebelum pemprosesan, cth.

rawan, tulang, urat atau biji dari buah.

¡Pemotong kecil universal tidak sesuai

untuk memotong kecil bahan makanan

yang sangat keras, cth. biji kopi, buah

pala, lobak atau bahan makanan yang

beku.

¡Memproses ketulan ais hanya dengan

menggunakan bilah penghancur ais.

¡Alaskan loyang kek (35 x 11 cm)

dengan kertas minyak dan masukkan

adunan kek yang disediakan.

¡Kupas, hiris dan susun epal di atas kek.

¡Prapanas ketuhar pada suhu 180 °C

dan bakar kek selama 30 minit.

Pemukul telur

Pemukul telur sesuai untuk memukul krim

putar, putih telur atau buih susu dan untuk

menyediakan sos atau pencuci mulut.

Saranan untuk hasil yang optimum:

¡Gunakan krim dengan kandungan lemak

min. 30 % dan 4-8 °C

¡Gunakan susu dengan kandungan

protein tinggi dan maks. 8 °C

¡Pukul krim atau putih telur yang dipukul

di dalam bekas yang luas

Nota: Untuk mengelakkan percikan,

gunakan pemukul telur dalam bekas yang

tinggi.

Gunakan pemotong kecil universal

→ Raj.

17

-

28

Kek madu dengan epal

Campuran madu epal

→ Raj.

29

Gunakan pemukul telur

→ Raj.

30

-

39

Kek

Bahan-bahan

¡3 biji telur

¡60 g mentega

¡100 g tepung putih (tepung gandum

biasa)

¡60 g walnut yang dikisar

¡1 sudu teh kayu manis

¡2 sudu besar gula vanila

¡1 sudu teh serbuk penaik

¡1 biji epal

Penyediaan

¡Pisahkan kuning telur dan pukul putih

telur sehingga kembang.

¡Pukul kuning telur dengan gula sehingga

berbuih. Tambahkan mentega lembut

dan campuran madu dengan epal yang

telah disediakan.

¡Campurkan bahan-bahan yang lain di

dalam mangkuk yang berasingan,

masukkan ke dalam bahan-bahan basah

dan kacau.

¡Terbalikkan putih telur secara berhati-

hati dengan spatula.

Alat pelecek "ProPuree"

Alat pelecek sesuai untuk menyediakan

puri dari kentang, kacang pea, buah-

buahan atau bahan makanan yang

mempunyai kepekatan sama yang

dimasak.

Nota

¡Jangan proseskan bahan keras.

¡Sebelum anda memproses bahan

makanan di dalam periuk, angkat periuk

dari tempat memasak.

¡Jangan pukul alat pelecek pada sisi

yang keras (cth. periuk, mangkuk).

Gunakan alat pelecek

→ Raj.

40

-

46

Kentang lecek

¡

¡

¡

¡

1 kg kentang yang dimasak

0.15 l susu suam

50 g mentega lembut

Garam, lada dan buah pala

21

ms Contoh penggunaan

Penyediaan

¡Masukkan bahan ini ke dalam bekas

yang sesuai dan proseskannya dengan

alat pelecek dalam 1 minit.

¡Akhir sekali tambah garam, lada dan

buah pala secukup rasa.

Alat ini bersesuaian dengan

garis panduan Eropa

2012/19/EU tentang alat-

alat tua elektrik dan

elektronik (waste electrical

and electronic equipment -

WEEE).

Garis panduan tersebut

memberi rangka rujukan

yang berlaku di seluruh

Eropa untuk penerimaan

balik dan penggunaan alat-

alat tua.

Contoh penggunaan

Perhatikan kuantiti maksimum dan masa

pemprosesan di dalam jadual.

Contoh untuk tapak pengadun

Biarkan perkakas sejuk pada suhu bilik

setiap kali selepas penggunaan.

→ Raj.

47

Contoh untuk pemotong kecil

universal dan pemukul telur

→ Raj.

48

Khidmat pelanggan

Maklumat terperinci mengenai masa

jaminan dan syarat jaminan di negara anda

boleh didapati melalui khidmat pelanggan

kami, pengedar anda atau di laman web

kami.

Maklumat hubungan khidmat pelanggan

boleh didapati dalam mana-mana panduan

khidmat pelanggan atau pada laman

sesawang kami.

Gambaran keseluruhan

pembersihan

Bersihkan bahagian-bahagian tunggal

seperti yang ditunjukkan dalam jadual.

→ Raj.

49

Bersihkan alat pelecek

Untuk pembersihan rapi khas, pengayuh

pelecek boleh ditanggalkan.

→ Raj.

50

-

53

Selesaikan gangguan

Peranti mati ketika pemprosesan (hanya

Model dengan 800-1200 W).

Pelindung beban lebih aktif.

Tarik palam kuasa dan biarkan

perkakas sejuk selama 1 jam untuk

menyahaktifkan pemutus litar.

Nota: Sekiranya gangguan tidak dapat

diselesaikan, sila hubungi khidmat

pelanggan kami.

Lupuskan peranti lama

Lupuskan peranti secara mesra alam.

Maklumat mengenai kaedah pelupusan

terkini boleh didapati daripada pengedar

anda dan juga pentadbir perbandaran

atau bandar anda.

22Dicetak pada 100% kertas kitar semula

安全性 zh-tw

安全性

¡請仔細閱讀本說明書。

¡請妥善保管本說明書和產品資訊,以備日後查閱或提供給下一位使

用者。

本電器只能用於以下用途:

¡僅能搭配原廠零組件和配件使用。

¡用於切碎、剁碎、混合和乳化液態或半固態食材以及將這些食材處

理成泥狀。

¡僅限私人家庭和室溫下的居家環境室內區域。

¡使用時間及食材處理量應符合一般家用需求。

¡最高可在海拔 2000 公尺以下使用

請務必於下列情況下將本機與電源斷開:機器未在視線範圍內,組

裝、分拆或清潔本機前。

凡身體、感官或智力有缺陷之人士及缺乏相關經驗和╱或知識之人

士,應在負責安全使用電器的人員的監督或指導下,瞭解使用電器可

能帶來的危險後,方能使用本電器。

請勿讓孩童將本電器當成玩具玩耍。

孩童不得進行清潔及保養的工作。

本電器不得由孩童進行操作。請確保孩童遠離本電器及電源線。

▶僅限按規格銘板所提供之資訊連接並運行本電器。

▶若本電器的電源線損壞,必須交由製造商或其客戶服務或具有類似

資格的專業人員進行更換,以避免發生危險。

▶切勿將本電器或電源線浸泡在水裡或放入洗碗機洗滌。

▶攪拌桿最多只能浸入混合食材至「max」標記處。

▶若本機掉入水中或任何其他液體中,切勿繼續使用。

▶請勿用潮濕的雙手操作本電器。

▶本電器受損時,請勿使用。

▶請勿將電源線靠近高溫零件或拉過銳利的邊緣。

▶請勿將本裝置置於高溫表面上或附近。

▶關機後,請等到驅動器完全靜止。

▶雙手、頭髮、衣物及其他用品應保持遠離旋轉的部件。

▶只有在傳動器完全靜止,且機器的電源插頭拔掉時,才能安裝和取

下配件。

▶本配件只有在完整組裝的狀態下才能使用。

▶請勿徒手觸摸刀片。

▶操作鋒利的切削刀片、清空容器以及清潔時,請務必小心。

▶處理熱食時要小心。

23

zh-tw 避免財物損失

▶處理前,請將煮熟的食材降溫至70 °C或略微冷卻。

▶請遵守清潔提示說明。

▶每次使用前,請務必清潔會接觸到食材的表面。

避免財物損失

▶本裝置切勿空轉。

▶攪拌杯不得用於微波爐或烤箱內。

▶請勿將傳動蓋浸泡在液體中,也不要在水

龍頭下用水沖洗或放入洗碗機洗滌。

▶切勿在微波爐或烤箱中使用小型攪碎器的

攪碎杯。

▶切勿在小型攪碎器的攪碎杯中使用攪拌桿

或打蛋器。

▶主機可聽見並完全扣入攪拌棒或附件。

¡僅限 CNHR37:可向客戶服務訂購多功能

攪碎器(訂購號:)。當您製

作蜂蜜蘋果混合物時,透過多功能攪碎

器,您可以使用本機的全功率,並按照多

功能攪碎器使用說明書中的食譜說明進行

操作。

控制元件

帶有開機鎖的操作桿

您可以使用操作桿連續調節電器轉速。

如需啟動電器,首先按下開機鎖然後按下操

作桿。操作桿按得越用力,馬達轉速就越

高。

注意事項: 只要按住操作桿,本機便會處於

開機狀態。

2

總覽

1

A

B

C

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

1

打蛋器

1

“ProPuree”搗泥器

1

多功能攪碎器

1

開機鎖

操作桿

釋放按鈕

攪拌桿

1

塑膠攪拌杯

1

打蛋器專用傳動蓋

搗泥器專用傳動蓋

搗泥槳(可拆式)

多功能攪碎器專用傳動蓋

碎冰刀片

1

萬用刀片

調理杯

攪拌桿

注意事項: 攪拌桿不適用於製作純馬鈴薯泥

或類似濃稠度的食材。

攪拌桿適用於以下用途:

¡調製飲品

¡製作餅皮麵糊、美乃滋、醬汁及嬰兒副食

¡將煮熟的食材製成泥狀,例如水果、蔬

菜、湯品

使用攪拌桿處理食材

注意事項

¡使用本機處理蘋果、馬鈴薯或肉類等固體

食材前,務必先將這類食材切碎並煮軟。

¡多功能攪碎器可將洋蔥、大蒜或香草等生

鮮食材切碎,無需添加液體。

¡在煮鍋中處理食物之前,請將其從爐架上

取下。

3

-

11

視型號而定

注意事項

¡若有配件未包含在供貨清單內,請向客戶

服務另行選購。

美乃滋範例食譜

¡

¡

¡

¡

¡

1個雞蛋(蛋黃和蛋白)

1匙芥末醬

1匙檸檬汁或醋

200-250毫升食用油

鹽和胡椒適量

24

製作美乃滋

注意事項

¡用攪拌桿製作全蛋(蛋白和蛋黃)的美乃

滋。

¡製作美乃滋時,避免攪拌桿底部產生空氣

而影響結合成團。為達到最佳效果,請在

攪拌前排出空氣。

12

-

16

多功能攪碎器

多功能攪碎器適用於將肉類、硬乳酪、洋

蔥、蒜頭、水果、蔬菜、香草、堅果或杏仁

等食材切碎。

注意事項

¡處理前應將食材中軟骨、骨頭、肌腱或核

果類種子等較硬的部份去除。

¡多功能攪碎器不適用於將咖啡豆、肉豆

蔻、蘿蔔等非常堅硬的食材切碎,也不可

用於切碎水果或冰塊等冷凍食材。

¡僅限使用冰碎刀片處理冰塊。

使用多功能攪碎器

17

-

28

蘋果蜂蜜蛋糕

蘋果蜂蜜混合物

29

蛋糕

材料

¡3個雞蛋

¡60克奶油

¡100克白麵粉(405 型)

¡60克磨碎的核桃

¡1茶匙肉桂

¡2湯匙香草糖

¡1茶匙泡打粉

¡1顆蘋果

做法

¡將蛋黃與蛋白分離,並將蛋白攪打成固體

狀。

¡將蛋黃與糖一起打發起泡。加入變軟的奶

油與已製好的蜂蜜蘋果混合物。

¡在另一個碗中混合其餘材料,將其添加到

含水份的材料中並攪拌均勻。

¡用抹刀小心地塗抹打發蛋白。

¡將烘焙紙鋪在蛋糕烤模(35 × 11 公分)內

並倒入準備好的蛋糕混合物。

¡將蘋果去皮切片,均勻鋪在蛋糕上。

多功能攪碎器 zh-tw

¡將烤箱預熱至180 °C並放入蛋糕烘烤30分

鐘。

打蛋器

打蛋器適用於攪打鮮奶油、打發蛋白或奶

泡,也適合製作醬汁或餐後甜點。

為達到最佳效果的建議:

¡使用脂肪含量至少30%且溫度4-8 °C的鮮

奶油

¡使用蛋白質含量高且溫度最高8 °C的牛奶

¡在一個寬口容器中攪打鮮奶油或打發蛋白

注意事項: 為避免飛濺,請在較深的調理杯

中使用打蛋器。

使用打蛋器

30

-

39

“ProPuree”搗泥器

搗泥器適用於將煮過的馬鈴薯、豌豆、水果

或類似濃稠狀的食材製成泥狀。

注意事項

¡請勿處理堅硬的配料。

¡在煮鍋中處理食物之前,請將其從爐架上

取下。

¡請勿將搗泥器碰撞到鍋、碗等堅硬的邊

緣。

使用搗泥器

40

-

46

馬鈴薯泥

¡1 公斤煮熟的馬鈴薯

¡0.15 公升溫牛奶

¡50 公克變軟的奶油

¡鹽、胡椒和肉荳蔻

做法

¡將配料添加到合適的容器內,並用搗泥器

處理約 1 分鐘。

¡最後加鹽、胡椒和肉荳蔻調味。

應用實例

請務必注意表格中的最大處理量和處理時

間。

攪拌桿的範例

請在每次操作程序完畢後,讓本機冷卻至室

溫。

47

25

zh-tw 清潔一覽

多功能攪碎器和打蛋器的範例

48

清潔一覽

清潔各個零件,如表格所示。

49

清潔搗泥器

如需特別進行徹底清潔,可將搗泥槳拆下。

50

-

53

排除故障

電器在處理過程中關機(僅限800-1200 W之

機型)。

過載保護已啟用。

拔除電源插頭,將機器冷卻約1小時,以停

用超載保護裝置。

注意事項: 若無法按上述步驟排除故障,請

與客戶服務聯絡。

舊電器處理

請以環保的方式進行本電器的廢棄處理。

關於現行廢棄物處理的相關資訊,請向經

銷商及當地或市政管理單位查詢。

本機已根據歐盟法令 2012/19/

EU 關於電氣和電子設備之規

定(報廢電子電氣設備,

WEEE)進行了標記。

該法令是在全歐盟範圍內有關

廢棄設備回收處理和再生利用

的有效法律依據。

客戶服務

有關您所在國家的保固期和保固條款的詳細

資訊,請向本公司的客戶服務、您的經銷商

或本公司網站查詢。

可在隨附的客戶服務目錄或本公司的網站查

看客戶服務聯絡資料。

26100% 回收紙張印製

安全性 zh

安全性

¡请仔细阅读本说明书。

¡请妥善保管说明书及产品资料以备日后查阅或提供给下一位使用

者。

本电器仅限用于:

¡使用原装零件和附件。

¡适用于液体或半固体食材的切块、切碎、混合、糊化和乳化。

¡仅限私人家庭和室温下的居家环境室内区域。

¡仅适用家常的加工量和加工时间。

¡最高在海拔 2000 m 使用。

每次使用完毕后及无人照看电器时,或者在组装、拆卸或清洁电器

前,以及在电器出现故障时,都必须断开电器的电源连接。

凡身体、感官或智力有缺陷之人士及缺乏相关经验和╱或知识之人

士,应在负责安全使用机器人员的监督或指导下,了解使用机器可能

带来的危险后,方能使用本机器。

严禁孩童将本机器当成玩具玩耍。

孩童不得进行清洁及用户维护的工作。

禁止孩童操作本机器。请确保孩童远离本机器及其电源线。

▶仅限按规格铭牌所提供之信息连接并运行本机器。

▶如果电源软线损坏,为了避免危险,必须由制造商、其维修部或类

似部门的专业人员更换。

▶请勿将本机器或电源线浸泡在水中,或放入洗碗机洗涤。

▶请将搅拌脚浸入混合食材最多至“max”标记处。

▶如果电器掉入水中或其他液体中,切勿继续使用该电器。

▶切勿用湿手操作本设备。

▶请勿运行已损坏的机器。

▶切勿让电源线接触高温部件或将其拉过锋利的边缘。

▶切勿将电器放在高温表面或热源附近。

▶关断电器后,待驱动装置完全停止再触摸电器。

▶应保持双手、头发、衣物及其他配件远离旋转的部件。

▶只有在驱动器处于静止状态且电源插头已拔下时,方可安装和拆卸

附件。

▶只有在完全组装好的状态下才可使用附件。

▶切勿赤手触碰刀片边缘。

▶处理锋利的切削刀片、清空容器和进行清洁时,请务必小心。

▶加工热食时,需多加注意。

▶在加工前让烹饪食材冷却至 70°C 或更低。

27

zh 避免材料损坏

▶请按照清洁说明清洁电器。

▶每次使用前,清洁与食材接触的表面。

避免材料损坏

▶请勿让电器空载运行。

▶切勿在微波炉或烤箱中使用搅拌杯。

▶请勿将传动盖浸泡在液体中,也不要在水

龙头下用水冲洗或放入洗碗机洗涤。

▶切勿在微波炉或烤箱中使用多用途切碎附

件的切碎杯。

▶切勿在通用切碎附件的切碎杯中使用搅拌

脚或打蛋器。

▶主机完全卡入搅拌脚或附件,且听到卡止

声。

控制元件

带开机锁定的操纵杆

可通过操纵杆无级调节电器的转速。

如要开启电器,首先按下开机锁定,然后按

下操纵杆。按压操纵杆越用力,电机的转速

就越高。

注: 只要操纵杆被按住,电器就会一直出于

开启状态。

2

概览

1

搅拌脚

注: 搅拌脚不适用于制备纯土豆泥或其他类

似的泥状食材。

搅拌脚适合于以下应用:

¡搅拌饮料

¡制作油煎饼面团、蛋黄酱、调味汁和婴儿

食品

¡将已煮好的食物做成泥,例如水果、蔬

菜、汤

A

B

C

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

1

打发桨

1

“ProPuree”捣泥器

1

多用途切碎附件

1

开机锁定

操纵杆

释放按钮

搅拌脚

1

用搅拌脚加工食材

注意

¡加工苹果、土豆或肉类等固体食材前,务

必先将它们切碎并煮软。

¡在不添加液体的情况下切碎生鲜食物,例

如洋葱、大蒜或香草时,请使用多用途切

碎附件。

¡在炖锅内加工食材前,请先将炖锅从烹饪

区上取下。

3

-

11

塑料搅拌杯

1

打发桨的顶盖

捣泥器的顶盖

捣泥桨 (可拆式)

多用途切碎附件的顶盖

碎冰刀片

切碎杯

1

蛋黄酱示例食谱

¡

¡

¡

¡

¡

1 个鸡蛋 (蛋黄和蛋白)

1 食匙芥末

1 食匙柠檬汁或醋

200-250 毫升食用油

盐和胡椒适量

多用途切碎刀片

具体取决于型号

注意

¡如果某个附件未包含在供货范围内,那么

您可以通过客户服务订购。

¡仅限 CNHR37:万能切碎器可向客户服务

购得,订购号为 。当您制作

蜂蜜苹果混合物时,通过万能切碎器,您

可以使用本机器的全功率,并按照万能切

碎器使用说明书中的菜谱说明进行操作。

28

制作蛋黄酱

注意

¡只能使用整颗蛋 (蛋白和蛋黄) 用搅拌脚制

作蛋黄酱。

¡制作蛋黄酱时,搅拌脚下方的空气会导致

混合不充分。为了获得最佳结果,请在搅

拌前让空气排出。

12

-

16

多用途切碎附件

多用途切碎附件适用于切碎肉类、硬奶酪、

洋葱、大蒜、水果、蔬菜、香草、坚果或杏

仁等食物。

注意

¡加工前要去除食物中的硬块,例如骨头、

软骨、肉筋或者核果和核。

¡多用途切碎附件不适用于切碎咖啡豆、肉

豆蔻、萝卜等很硬的食物或冷冻食品。

¡冰块只能用碎冰刀片进行加工。

使用多用途切碎附件

17

-

28

苹果蜂蜜蛋糕

蜂蜜和苹果混合物

29

蛋糕

配料

¡3 个鸡蛋

¡60 g 黄油

¡100 g 白面粉 (405 型)

¡60 g 磨碎的核桃

¡1 小匙肉桂

¡2 食匙香草糖末

¡1 小匙泡打粉

¡1 个苹果

制备步骤

¡分离蛋清蛋黄,然后将蛋清打发到变稠。

¡将蛋黄加糖打至起泡。加入软化的黄油以

及准备好的蜂蜜和苹果混合物。

¡另取一个碗混合其余的配料,然后加入湿

配料中并搅拌。

¡用抹刀小心地涂抹打发的蛋清。

¡将烘焙纸铺在蛋糕烤模 (35 x 11 cm) 内,

然后倒入准备好的蛋糕混合物。

¡将苹果去皮,切成薄片并撒在蛋糕上。

¡将烤箱预热至 180 °C 并放入蛋糕烘烤

30 分钟。

打发桨

打发桨适合搅打奶油、打发蛋清或奶泡,也

可用于制作调味汁或甜点。

多用途切碎附件 zh

获得最佳效果的建议:

¡使用脂肪含量至少 30% 和温度 4-8 °C 的

奶油

¡使用蛋白质含量高且温度不超过 8 °C 的牛

¡在广口容器中打发奶油或蛋清

注: 为了避免飞溅,在较深的料理碗中使用

打发桨。

使用打发桨

30

-

39

“ProPuree”捣泥器

捣泥器适合用煮熟的土豆、豌豆、水果或类

似稠度的食材制作泥状食物。

注意

¡不要加工坚硬的配料。

¡在炖锅内加工食材前,请先将炖锅从烹饪

区上取下。

¡不要使捣泥器碰撞到坚硬的边缘 (例如锅、

碗)。

使用捣泥器

40

-

46

土豆泥

¡1 千克煮熟的土豆

¡0.15 升温牛奶

¡50 克软黄油

¡盐、胡椒和肉豆蔻

烹调

¡将配料倒入合适的容器内,然后用捣泥器

加工约 1 分钟。

¡最后加盐、胡椒和肉豆蔻调味。

应用实例

请务必注意表格中的最大加工量和加工时

间。

搅拌脚示例

在每个工作循环后都要让机器冷却到室温。

47

多功能切碎器和打发桨示例

48

清洁概述

清洁各个部件,如表格所示。

49

29

zh 处理故障

清洁捣泥器

为了特别彻底地清洁,请取下捣泥桨。

50

-

53

处理故障

电器在加工期间自行停止 (仅限 800-1200 W

的型号)。

过载保护装置已被激活。

拔掉电源插头,让设备冷却1小时,以便让

过载保险退出激活状态。

注: 若上述建议无法解决您的问题,请联系

客户服务。

处理旧机器

按环保的方式废弃处理机器。

关于有效的回收处理方法的信息,请询问

专业经销商以及市政当局或城市管理部

门。

对本设备根据有关电气和电子

设备报废的欧洲规定 2012/19/

EU(waste electrical and

electronic equipment –

WEEE)进行标记。

该规定管理在欧洲范围内对报

废设备的回收和再生。

客户服务

有关您所在国家╱地区的保修期和保修条款

的详细信息,请向本公司的客户服务、经销

商或在本公司网站查询。

有关客户服务的联络信息,请查看随附的客

户服务索引或本公司的网站。

30100% 使用回收再生纸印刷

ناملأا ar

ناملأا

.ةيانعب ليلدلا اذه أرقا¡

وأ قحلالا مادختسلاا ضرغل جتنملا تامولعمبو ليلدلاب ظفتحا¡

.يلاتلا كلاملا ىلإ اهميلستل

:لاإ زاهجلا مدختست لا

.ةيلصلأا تايلامكلاو ءازجلأا عم¡

وأ ةلئاسلا ةيئاذغلا داوملا بلاحتساو نحطو طلخو عيطقتو مرفل¡

.ةبلصلا هبش

يف ّيلزنملا طيحملا نم ةقلغملا نكاملأا يفو صاخلا لزنملا يف¡

.ةفرغلا ةرارح ةجرد

.ةيلزنملا ضارغلأا يف ةداتعملا ليغشتلا تارتفلو تايمكلا ةجلاعمل¡

.رحبلا حطس قوف م 2000 غلبي عافترا ىتح¡

يف وأ مادختسا لك دعب اًمئاد ةقاطلا ردصم نم زاهجلا لصف بجي

وأ فيظنتلا وأ كيكفتلا وأ عيمجتلا لبق وأ ةبقارم دوجو مدع ةلاح

.زاهجلا ىلع ءاطخأ روهظ ةلاح يف

نم نوناعي نيذلا صاخشلأا لَبق نم زاهجلا اذه مادختساب حمسُي

صاخشلأا وأ ةيلقعلا وأ ةيسحلا وأ ةينامسجلا تاردقلا يف صقن

وأ مهتبقارم متي نأ ةطيرش ةفرعملا وأ ةربخلا يف روصق مهيدل نيذلا

مهكاردإ نم دكأتلا عم زاهجلل نملآا مادختسلاا ةيفيك ىلإ مههيجوت

.كلذب ةطبترملا راطخلأل

.زاهجلاب ثبعلا لافطلأل زوجي لا

ةطونملا ةنايصلا لامعأ ءارجإ وأ زاهجلا فيظنت لافطلأل زوجي لا

.مدختسملاب

نع لافطلأا داعبإ بجي .لافطأ لبق نم زاهجلا مادختساب حمسُي لا

.ليصوتلا لباكو زاهجلا

.عنصلا ةحول ىلع ةحَّضوملا ميقلل اًقفو لاإ لّغشتو زاهجلا لِّصوت لا◀

لبق نم هرييغت بجي ،اًررضتم زاهجلا اذهل ءابرهكلا لباك ناك اذإ◀

ينف لبق نم وأ اهل عباتلا ءلامعلا ةمدخ زكرم وأ ةعناصلا ةهجلا

.رطاخملا بنجتل كلذو ،لثامم لكشب لهؤم

.يناولأا ةلاسغ يف وأ ءاملا يف ءابرهكلا لباك وأ زاهجلا رمغت لا◀

."max" سكام ةملاعلا ىتح ىصقأ ٍدحب طيلخلا يف طلخلا عارذ سّطغ◀

.رخآ لئاس يف وأ ءاملا يف طقسي امدنع ،زاهجلا لامعتسا لصاوت لا◀

.اًقلطم ةلتبم ديأب زاهجلا مدختست لا◀

.اًررضتم اًزاهج اًدبأ لِّغشت لا◀

ةنخاس ٍءازجأ عم سملات عضو يف ةكبشلا ةلصو عضوب اًقلطم مقت لا◀

.ةداح ٍفاوح قوف اهبحست وأ

.هنم برقلاب وأ نخاس ٍحطس ىلع اًدبأ زاهجلا عضت لا◀

31

ar ةيداملا رارضلأا بُّنجت

.ليغشتلا فاقيإ دعب اًمامت كرحملا فقوتي ىتح رظتنا

نع ىرخلأا ةيعولأاو سبلاملاو رعشلاو يديلأا داعبإ ىلع صرحا

.ةراَّودلا ءازجلأا

لصفو ةرادلإا ةدحو فقوت دنع لاإ تاقحلملا كفت وأ بِّكرت لا

.ّيئابرهكلا رايتلا ردصم نع زاهجلا

اهضعب عم ةبكرم هئازجأ ةفاك نوكت امدنع لاإ قحلملا مدختست لا

.حيحصلا هجولا ىلع

.اًدبأ نيتدرجم نيديب تارفشلا سملت لا

غيرفت دنعو ةداحلا عيطقتلا نيكاكس عم لمعلا دنع رذحلا ىَّخوت

.فيظنتلا دنعو ةيواحلا

.ةنخاس ةيئاذغ داوم ةجلاعم دنع رذحلا خَّوت

م° 70 ةرارح ةجرد ىلإ لصتو دربتل ةخوبطملا ةيئاذغلا داوملا كرتا

.اهتجلاعم لبق لقأ وأ

.فيظنتلا تاداشرإ ةاعارم ىلع صرحا

.مادختسا لك لبق ةيئاذغلا داوملا سملات يتلا حطسلأا فِّظن

1

1

طلخلا عارذ

4

5

6

7

8

9

10

11

12

1

ةيداملا رارضلأا بُّنجت

.طيلخ دوجو نود اًدبأ لِّغشت لا

وأ فيووركياملا يف طلخلا ءاعو مدختست لا

.يهطلا نرف يف

يف سورتلا ةعومجم دعاوق رمغت لا

ءاملاب اًقلطم اهفظنت لاو اًدبأ لئاوس

.قابطلأا ةلاسغ يف وأ يراجلا

ةعونتم ةعاطقلا ةيواح مدختست لا

يف وأ فيووركيملا يف اًدبأ تامادختسلاا

.زبخلا نرف

يف اًدبأ برضملا وأ طلخلا عارذ مدختست لا

.تامادختسلاا ةعونتم ةعاطقلا ةيواح

توصبو لماكلاب يساسلأا زاهجلا تِّبث

.قحلملا وأ طلخلا عارذ ىلع عومسم

يكيتسلابلا طلخلا ءاعو

برضملل سورت ةعومجم ةدعاق

ةادلأ سورت ةعومجم ةدعاق

سرهلا

(كفلل لباق) ةسارهلا فادجم

تاعاطقلل سورت ةعومجم ةدعاق

تامادختسلاا ةعونتم

1

جلثلا ميطحت نيكس

نازخ

تامادختسلاا ةعونتم نيكسلا

زارطلا بسح ىلع

تاظحلام

لخاد اًدوجوم تاقحلُملا دحأ نكي مل اذإ¡

ةمدخ ربع هبلط كنكمي ،ديروتلا ةعومجم

.ءلامعلا

ةعاطقلا بلط نكمي :CNHR37 طقف¡

ءلامعلا ةمدخ ربع تامادختسلاا ةعونتم

ديفتست . بلطلا مقر للاخ نم

نم مادختسلاا ةعونتم ةعاطقلا مادختساب

طيلخ رِّضحُت امدنع ،زاهجلل ةيلكلا ةردقلا

يف ةفصولا ماكحأب مزتلتو لسعلاب حافتلا

ةعونتم ةعاطقلل لامعتسلاا ليلد

.تامادختسلاا

32

ماع ٌضرع

1

لكشلا

1

1

برضملا

A

B

C

1

2

3

1

ProPuree"" هيرويب ورب سرهلا ةادأ

1

تامادختسلاا ةعونتم ةعاطقلا

ليغشتلا لفق

لامعتسلاا عارذ

لفقلا ريرحت رارزأ

زارطلا بسح ىلع

زينوياملا دادعإ

تاظحلام

عارذ مادختساب زينوياملا دادعإ نكمي لا¡

ضيبلا ضايب) ةلماك ٍتاضيب نم لاإ طلخلا

.(ضيبلا رافصو

لفسأ ءاوهلا لوحي ،زينوياملا دعُت امدنع¡

ءاوهلا كرتا .ديج ٍجازتما نود طلخلا عارذ

ةجيتن قيقحتل ،طلخت نأ لبق ،برستي

.ةيلاثم

16

-

12

لكشلا

تامادختسلاا ةعونتم ةعاطقلا

عيطقتل ةحلاص مادختسلاا ةعونتم ةعاطقلا

عاونأو ،موحللا ليبق نم ،ةيئاذغلا داوملا

،ةهكافلاو ،موثلاو ،لصبلاو ،بلصلا نبجلا

.زوللاو ،تارسكملاو ،باشعلأاو

تاظحلام

ةيئاذغلا داوملا نم ةبلصلا تانِّوكُملا لزأ¡

وأ فيراضغلا ليبق نم ،ةجلاعملا لبق

تاذ ةهكافلا روذب وأ راتولأا وأ ماضعلا

.ةاونلا

ةحلاص ريغ تامادختسلاا ةعونتم ةعاطقلا¡

،ةبلاصلا ةديدش ةيئاذغلا داوملا عيطقتل

وأ بيطلا زوج وأ ةوهقلا بوبح لثم

.ةدَّمجُملا ةيئاذغلا داوملا وأ ،لجفلاو

نيكس مادختساب لاإ جلثلا تابعكم جلاعت لا¡

.جلثلا ميطحت

ةعونتم ةعاطقلا مادختسا

تامادختسلاا

28

-

17

لكشلا

حافتلاب لسعلا كيك

لسعلاب حافتلا طيلخ

29

لكشلا

كيكلا

تانِّوكُملا

تاضيب 3¡

دبز مج 60¡

(405 عونلا) ضيبأ قيقد مج 100¡

ةنوحطم زوج بوبح مج 60¡

ةفرق ةريغص ةقعلم 1¡

ايليناف ركس ةقعلم 2¡

ردوب جنكيب ةريمخ نم ةريغص ةقعلم 1¡

حافت ةرمث 1¡

لامعتسلاا رصانع ar

لامعتسلاا رصانع

ليغشت لفق عم لامعتسلاا عارذ

اًيجيردت كزاهج نارود ةعرس ميظنت كُنكمي

.لامعتسلاا عارذ مادختساب

مث نمو ،ليغشتلا لفق ىلع ًلاوأ طغضا

.زاهجلا ليغشتل لامعتسلاا عارذ ىلع طغضا

عارذ ىلع طغضلا ةوق تداز املكو

.كِّرحُملا نارود ةعرس تعفترا ،لامعتسلاا

عارذ ناك املاط ،اًلغشُم زاهجلا لظي :ةظحلام

.اًطوغضم لامعتسلاا

2

لكشلا

طلخلا عرذأ

دادعلإ ةممصم ريغ طلخلا عرذأ :ةظحلام

وأ طقف سطاطبلا نم نَّوكتي يذلا ،سيرهلا

.ةبلاصلا يف ةهباشملا ةمعطلأا

:ةيلاتلا تاقيبطتلا طلخلا عرذأ بسانت

تابورشملا طلخ¡

زينوياملاو كيك ناب نيجع دادعإ¡

عضرلا ءاذغو تاصوصلاو

لثم ،ةقولسملا ةيئاذغلا داوملا سره¡

ءاسحلا عاونأو تاورضخلاو ةهكافلا

مادختساب ةيئاذغلا داوملا ةجلاعم

طلخلا عارذ

تاظحلام

لبق ةبلصلا ةيئاذغلا داوملا تتف¡

.محللا وأ سطاطبلا وأ

تامادختسلاا ةعونتم ةعاطقلا لمعتسا¡

نود ةئينلا ةيئاذغلا داوملا تيتفت ضرغل

وأ موثلا وأ لصبلا ليبق نم ،لئاس ةفاضإ

.باشعلأا

جلاعت نأ لبق دقوملا نع ردقلا عفرا¡

.يهط ردق يف ةيئاذغلا داوملا

11

-

3

لكشلا

زينوياملا ريضحتل ةحرتقم ٌةفصو

(ضيبلا ضايبو رافص) ةضيب 1¡

ةدرطسم ةريبك ةقعلم 1¡

نوميل ريصع وأ لخ ةريبك ةقعلم 1¡

تيز لم 200-250¡

ةبغرلا بسحب لفلفلاو حلملا¡

33

حافتلا لثم ،ةيرط حبصتل اهخبطاو ةجلاعملا

ar برضملا

سرهلا ةادأ مادختسا

46

-

40

لكشلا

(اطاطبلا) سطاطبلا سيره

ةقولسم (اطاطب) سطاطب مجك 1¡

ئفاد بيلح رتل 0.15¡

ةنيل ةدبز مارج 50¡

بيطلا ةزوجو لفلفو حلم¡

ريضحتلا

مقو بسانم ءاعو يف تانوكملا عض¡

1 ةدمل سرهلا ةادأ مادختساب اهطلخب

.ةقيقد

بيطلا ةزوجو لفلفلاو حلملا ةفاضإ متي¡

.ةهكنلا ءافضلإ ةياهنلا يف

ةيقيبطت ٌةلثمأ

ددمو ىوصقلا تايمكلاب ةرورضلاب مزتلا

.لوادجلا يف اهيلع صوصنملا دادعلإا

طلخلا عارذل ٌةلثمأ

ةرارح ةجرد ىلإ لصيل دربي زاهجلا كرتا

.ليغشت ةرود لك دعب ةفرغلا

47

لكشلا

تامادختسلاا ةعونتم ةعاطقلل ٌةلثمأ

ضيبلا برضمو

48

لكشلا

فيظنتلا ىلع ةماع ٌةرظن

يف نَّيبم وه امك ،ةدرفملا ءازجلأا فِّظن

.لودجلا

49

لكشلا

سرهلا ةادأ فيظنت

.ةسارهلا فادجم علخا ديجلا فيظنتلل

53

-

50

لكشلا

تلالاتخلاا ىلع بلغتلا

ةجلاعملا ءانثأ لمعلا نع فقوتي زاهجلا

.(طاو 1200-800 ةردق تاذ تازارطلا طقف)

.دئازلا ليمحتلا دض نيمأتلا ةزيهجت تقلطُأ

ةدمل دربيل زاهجلا كرتاو سباقلا بحسا

ةزيهجت لمع فقوت يك ،اًبيرقت ةعاس 1

.دئازلا ليمحتلا دض نيمأتلا

لصتاف ،للخلا ىلع بلغتلا رذعت اذإ :ةظحلام

.ءلامعلا ةمدخ زكرمب كلضف نم

34

ريضحتلا

ضايب قفخاو ضيبلا تانِّوكم لصفا¡

.دمجي ىتح ضيبلا

.يغري ىتح ركسلا عم ضيبلا رافص قفخا¡

لسعلاب حافتلا طيلخو معانلا دبزلا فضأ

.رَّضحُملا

،لصفنم ٍءاعو يف ىرخلأا تانِّوكملا طلخا¡

اهقفخاو ةبطرلا تانِّوكملا ىلإ اهفضأو

.اًعم

رذحب لفسلأا نم ضيبلا ضايب قفخا¡

.ةحطسم ةقعلم مادختساب

ليطتسم كيك بلاق ةيطغتب مق¡

فضأو ،زبخ قرو مادختساب (مس 11 × 35)

.رَّضحملا ةكعكلا طيلخ هيف

حئارش ىلإ اهعطقو حافتلا ةرمث ْرشق¡

.ةكعكلا ىلع اهعِّزوو

ةجرد ىلع اًقبسم يهطلا نرف نِّخس¡

.ةقيقد 30 ةدمل ةكعكلا زبخاو م° 180

برضملا

ضايب وأ ةدشقلا قفخل ٌحلاص ضيبلا برضم

وأ تاصلصلا دادعلإو بيلحلا ةوغر وأ ضيبلا

.تايولحلا

:ةيلاثم جئاتن لجأ نم ٌتايصوت

ىلع مسد %30 تاذ ًةدشق مدختسا¡

م° 8-4 اهترارح ةجردو لقلأا

نم ٍعفترم ىوتحم اذ اًبيلح مدختسا¡

ىصقأ دحب م° 8 هترارح ةجردو نيتوربلا

ءاعو يف ضيبلا ضايب وأ ةدشقلا قفخا¡

عساو

تايواح يف برضملا مدختسا :ةظحلام

.ذاذرلا رياطت بنجتل ةقيمع

برضملا مادختسا

39

-

30

لكشلا

هيرويب ورب سرهلا ةادأ

"ProPuree"

يذلا ،سيرهلا دادعلإ ةبسانم سرهلا ةادأ

وأ ةقولسملا ءلازابلا وأ سطاطبلا نم نَّوكتي

.ةبلاصلا يف ةهباشملا ةمعطلأا وأ هكاوفلا

تاظحلام

.ةبلص تانوكم ةجلاعم يف مدختست لاو¡

جلاعت نأ لبق دقوملا نع ردقلا عفرا¡

.يهط ردق يف ةيئاذغلا داوملا

ةبلص فاوح ىلع سرهلا ةادأ لّغشت لا¡

.(نحصلا ،ردقلا لثم)

ميدقلا زاهجلا نم صلختلا ar

ميدقلا زاهجلا نم صلختلا

.ةئيبلاب رضت لا ةقيرطب زاهجلا نم صَّلخت

ةصاخلا تامولعملا ىلع لوصحلا كنكمي

ىدل تافَّلخملا نم صلختلا لبس ثدحأب

وأ ةيدلبلا ةرادإ ىدل وأ صصختملا كرجات

.اهل عبتت يتلا ةنيدملا

ةفصاوملل قباطم زاهجلا اذه

ةعومجملا/2012/19 ةيبرولأا

ةصاخلا ةيبرولأا ةيداصتقلاا

ةيئابرهكلا ةزهجلأاب

waste) ةميدقلا ةينورتكللإاو

electrical and electronic

.(equipment - WEEE

راطلإا ددحت ةفصاوملا هذهو

عيمج يف يرست دعاوقل ماعلا

صوصخب يبرولأا داحتلاا لود

ةميدقلا ةزهجلأا ةداعتسا

.اهللاغتسا ةداعإو

ءلامعلا ةمدخ

لوح ةلصفم ٍتامولعم ىلع لصحت فوس

ةمدخ ىدل كدلب يف هطورشو نامضلا ةرتف

لماعتت يذلا رجاتلا ىدل وأ انب ةصاخلا ءلامعلا

.ينورتكللإا انعقوم ىلع وأ هعم

سرهف يف ءلامعلا ةمدخب لاصتلاا تانايب دجت

انعقوم ىلع وأ قفرملا ءلامعلا ةمدخ

.ّينورتكللإا

100% ةبسنب ريودتلا داعم قرو ىلع ةعابطلا تمت35

Thank you for buying a

Bosch Home Appliance!

Register your new device on MyBosch now and profit directly from:

Expert tips & tricks for your appliance

Warranty extension options

Discounts for accessories & spare-parts

Digital manual and all appliance data at hand

Easy access to Bosch Home Appliances Service

Free and easy registration – also on mobile phones:

/welcome

Looking for help?

You'll find it here.

Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems

or a repair from Bosch experts.

Find out everything about the many ways Bosch can support you:

/service

Contact data of all countries are listed in the attached service direct-

ory.

BSH Hausgeräte GmbH

Carl-Wery-Straße 34

81739 München, GERMANY

A Bosch Company

Valid within Great Britain:

Imported to Great Britain by

BSH Home Appliances Ltd.

Grand Union House

Old Wolverton Road

Wolverton, Milton Keynes

MK12 5PT

United Kingdom

*8001267297*

8001267297 (021124)

en, ms, zh-tw, zh, ar

2024年10月16日发(作者:骆令)

R

e

g

i

s

t

e

r

y

o

u

r

n

e

w

d

e

v

i

c

e

o

n

M

y

B

o

s

c

h

n

o

w

a

n

d

g

e

t

f

r

e

e

b

e

n

e

f

i

t

s

:

b

o

s

c

h

-

h

o

m

e

.

c

o

m

/

w

e

l

c

o

m

e

ErgoMaster Serie 4 / Serie 6

[en]

[ms]

[zh-tw]

[zh]

[ar]

User manualHand blender

Manual penggunaPengisar tangan

使用手冊手提攪拌捧

使用说明书手持式搅拌机

مدختسملا ليلد

13

18

23

27

31

يودي طلاخ

- --

[en]

[ms]

[zh-

tw]

[zh]

[ar]

?mat-no=8001251292

Scan the QR code or visit the website to open the Further Notices for Use. You can find additional informa-

tion about your appliance or accessory here.

Imbas kod QR atau lawati laman web untuk membuka arahan penggunaan lanjut. Anda boleh

mendapatkan maklumat tambahan mengenai peranti anda atau aksesori di situ.

掃描 QR-Code 或訪問網站,以開啟更詳細的使用說明。您可於此處找到有關電器或配

件的更多資訊。

要打开更多与使用相关的提示,请扫描二维码或访问网站。您可以在那里查阅关于机

器或附件的更多详细信息。

كانه دجت .مادختسلاا لوح ةعسوملا تاداشرلإا حتفل ينورتكللإا عقوملا ةرايزب لَّضفت وأ ايئوض ةعيرسلا ةباجتسلاا زمر حسما

امولعم.تاقحلملا وأ كزاهج لوح ةيفاضإ ت

1

2

4

3

567

AB

8

9

10

C

11

12

1

2

34

56

7

9

11

13

8

10

12

14

15

17

19

21

16

18

20

22

2324

2526

2728

29

30

32

34

36

31

33

35

37

38

40

42

44

39

41

43

45

46

47

48

49

5051

5253

Safety en

Safety

¡Read this instruction manual carefully.

¡Keep the instruction manual and the product information safe for

future reference or for the next owner.

Only use this appliance:

¡With genuine parts and accessories.

¡For cutting up, chopping, mixing, puréeing and emulsifying liquid

or semi-solid food.

¡In private households and in enclosed spaces in a domestic en-

vironment at room temperature.

¡for normal processing quantities and for normal processing

times for domestic use.

¡Up to an altitude of max. 2000 m above sea level.

After each use, whenever the appliance is unsupervised, prior to

assembly, disassembly or cleaning and in the event of an error, it

must always be disconnected from the mains.

This appliance can be used by persons with reduced physical,

sensory or mental capabilities or a lack of experience and/or

knowledge if they have been given supervision or instruction con-

cerning use of the appliance in a safe way and if they understand

the hazards involved.

Do not let children play with the appliance.

Cleaning and user maintenance must not be performed by chil-

dren.

The appliance must not be used by children. Keep children away

from the appliance and power cable.

▶Connect and operate the appliance only in accordance with the

specifications on the rating plate.

▶If the power cord of this appliance is damaged, it must be re-

placed by the manufacturer, the manufacturer's Customer Ser-

vice or a similarly qualified person in order to prevent any risk.

▶Never immerse the appliance or the power cord in water or clean

in the dishwasher.

▶Only immerse the blender foot into the ingredients as far as the

"max" marking.

▶Never use the appliance further if it has fallen into water or any

other liquid.

13

en Avoiding material damage

▶Do not use the appliance with damp hands.

▶Never operate a damaged appliance.

▶Never let the power cord come into contact with hot parts or be

dragged over sharp edges.

▶Never place the appliance on or near hot surfaces.

▶After switching off, wait until the drive has come to a complete

standstill.

▶Keep hands, hair, clothing and utensils away from rotating parts.

▶Only attach and remove accessories once the drive has stopped

and the appliance has been unplugged.

▶Only use the accessories once fully assembled.

▶Never touch the edges of the blades with bare hands.

▶Care should be taken when handling sharp blades, emptying the

container and during cleaning.

▶Be careful when processing hot food.

▶Leave boiling food to cool down to at least 70 °C before pro-

cessing.

▶Follow the cleaning instructions.

▶Clean surfaces which come in contact with food before each

use.

Avoiding material damage

▶Do not operate the appliance at no-load.

▶Never use the blender jug in the mi-

crowave or oven.

▶Never immerse the gear attachments in

liquids and do not clean under running

water or in the dishwasher.

▶Never use the universal cutter container

in the microwave or oven.

▶Never use the blender foot or the whisk

in the universal cutter container.

▶Place the main unit fully on the blender

foot or accessory and lock into position

with a click.

C

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

1

Universal cutter

1

Switch-on lock

Control lever

Release buttons

Blender foot

1

Plastic blender jug

1

Gear attachment for the whisk

Gear attachment for the masher

attachment

Masher paddle (detachable)

Gear attachment for the universal

cutter

Ice crusher blade

1

Universal blade

Container

Overview

→ Fig.

1

A

B

1

Whisk

1

"ProPuree" masher attachment

1

Depending on the model

Depending on the model

14

Controls en

Notes

¡If an accessory is not included in the

scope of supply, it can be ordered from

customer service.

¡Only CNHR37: The universal cutter can

be ordered from Customer Service quot-

ing order no. . With the uni-

versal cutter use the appliance at full

power when making the honey and

apple mixture and follow the recipe in the

instruction manual for the universal cut-

ter.

Sample recipe Mayonnaise

¡

¡

¡

¡

¡

1 egg (egg yolk and egg white)

1 tbsp mustard

1 tbsp lemon juice or vinegar

200-250 ml oil

Salt and pepper to taste

Making mayonnaise

Notes

¡When using the blender foot, mayon-

naise can only be made with whole eggs

(egg white and egg yolk).

¡When making mayonnaise, air under-

neath the blender foot prevents the in-

gredients blending together well. For op-

timum results, let the air escape before

mixing.

→ Fig.

12

-

16

Controls

Control lever with switch-on lock

You can use the control lever for stepless

control of the speed of your appliance.

To switch on the appliance, first press the

switch-on lock and then the control lever.

The more firmly the control lever is pressed,

the higher the speed of the motor.

Note: The appliance remains switched on

as long as the control lever is pressed.

→ Fig.

2

Universal cutter

The universal cutter is suitable for cutting

up food, e.g. meat, hard cheese, onions,

garlic, fruit, vegetables, herbs, nuts or al-

monds.

Notes

¡Remove hard pieces of food before pro-

cessing, e.g. gristle, bones, sinews or

stones from stone fruit.

¡The universal cutter is not suitable for

cutting up very hard ingredients, e.g. cof-

fee beans, nutmegs, radishes or frozen

food.

¡Only process ice cubes with the ice

crusher blade.

Blender feet

Note: The blender feet are not suitable for

preparing purées consisting only of pota-

toes or foods with a similar consistency.

The blender feet are suitable for the

following purposes:

¡Mixing drinks

¡Making pancake batter, mayonnaise,

sauces and baby food

¡Puréeing cooked food, e.g. fruit, veget-

ables, soup

Using the universal cutter

→ Fig.

17

-

28

Processing food with the blender foot

Notes

¡Solid foods should always be cut up and

cooked until soft before processing, e.g.

apples, potatoes or meat.

¡Use the universal cutter for cutting up

raw food without adding liquid, e.g.

onions, garlic or herbs.

¡Before processing the food in a pan,

take the pan off the heat.

→ Fig.

3

-

11

Honey cake with apples

Honey-apple mixture

→ Fig.

29

Cakes

Ingredients

¡3 eggs

¡60 g butter

¡100 g plain white flour

¡60 g ground walnuts

¡1 tsp cinnamon

15

en Whisk

¡2 tbsp vanilla sugar

¡1 tsp baking powder

¡1 apple

Preparation

¡Separate the eggs and whisk the egg

whites until stiff.

¡Beat the egg yolk with the sugar until

light and fluffy. Add the soft butter and

the prepared honey-apple mixture.

¡Mix the rest of the ingredients in a separ-

ate bowl, add to the moist ingredients

and stir in.

¡Carefully fold in the beaten egg whites

with a spatula.

¡Line a rectangular loaf tin (35 x 11 cm)

with greaseproof paper and add the pre-

pared cake mixture.

¡Peel the apple, cut into slices and ar-

range on the cake.

¡Preheat the oven to 180 °C and bake

the cake for 30 minutes.

Using the masher attachment

→ Fig.

40

-

46

Mashed potatoes

¡1 kg boiled potatoes

¡0.15 l warm milk

¡50 g soft butter

¡Salt, pepper and nutmeg

Preparation

¡Add the ingredients to a suitable jug and

process with the masher attachment for

approx. 1 minute.

¡Lastly, season to taste with salt, pepper

and nutmeg.

Application examples

Always observe the maximum quantities

and processing times in the tables.

Examples for the blender foot

After each operating cycle let the appliance

cool down to room temperature.

→ Fig.

47

Whisk

The whisk is suitable for whipping cream,

beating egg whites or milk froth and for

making sauces or desserts.

Recommendations for optimum results:

¡Use cream with a minimum fat content of

30% and a temperature of 4-8 °C

¡Use milk with a high protein content and

a temperature of max. 8 °C

¡Whip cream or beat egg whites in a wide

jug

Note: To prevent splashing, use deep con-

tainers with the whisk.

Examples for the universal cutter and

whisk

→ Fig.

48

Overview of cleaning

Clean the individual parts as indicated in

the table.

→ Fig.

49

Cleaning the masher attachment

Remove the masher paddle to ensure es-

pecially thorough cleaning.

→ Fig.

50

-

53

Using the whisk

→ Fig.

30

-

39

Troubleshooting

Appliance switches off during processing

(800 W – 1200 W models only).

The overload protection feature has been

activated.

Remove the mains plug and leave the

appliance to cool down for approx.

1 hour to deactivate the overload pro-

tection device.

Note: If the fault cannot be eliminated,

please contact customer service.

"ProPuree" masher attachment

The masher attachment is suitable for pre-

paring purées from boiled potatoes, peas,

fruit or foods with a similar consistency.

Notes

¡Do not process hard ingredients.

¡Before processing the food in a pan,

take the pan off the heat.

¡Do not strike the masher attachment

against hard edges (e.g. pots, bowls).

16

Disposing of old appliance

Dispose of the appliance in an environ-

mentally friendly manner.

Information about current disposal meth-

ods are available from your specialist

dealer or local authority.

This appliance is labelled in

accordance with European

Directive 2012/19/EU con-

cerning used electrical and

electronic appliances (waste

electrical and electronic

equipment - WEEE).

The guideline determines

the framework for the return

and recycling of used appli-

ances as applicable

throughout the EU.

Customer Service

Detailed information on the warranty period

and terms of warranty in your country is

available from our after-sales service, your

retailer or on our website.

The contact details for Customer Service

can be found in the enclosed Customer

Service directory or on our website.

Printed on 100% recycled paper

 en

17

Disposing of old appliance

ms Keselamatan

Keselamatan

¡Baca panduan ini dengan teliti.

¡Simpan panduan dan juga maklumat produk untuk penggunaan

atau pengguna seterusnya.

Gunakan peranti hanya:

¡dengan alat ganti dan aksesori tulen.

¡untuk menghancurkan, mencincang, mencampurkan,

membersihkan dan mengemulsikan makanan cair atau separa

pepejal.

¡dalam rumah persendirian dan dalam kawasan persekitaran

rumah yang tertutup dengan suhu bilik.

¡untuk kuantiti dan masa pemprosesan di rumah yang biasa.

¡sehingga ketinggian 2000 m dari paras laut.

Peranti mesti diputuskan daripada bekalan kuasa selepas setiap

penggunaan, apabila pengawasan tidak tersedia, sebelum

pemasangan, penanggalan atau pembersihan dan sekiranya

terdapat kegagalan.

Peranti ini boleh digunakan oleh orang yang mempunyai

kekurangan keupayaan fizikal, deria atau mental atau kurangnya

pengalaman dan/atau pengetahuan jika mereka telah diselia atau

dilatih mengikut keselamatan peranti ini dan memahami kesan

bahayanya.

Kanak-kanak tidak dibenarkan bermain dengan peranti ini.

Pembersihan dan penyelenggaraan pengguna tidak boleh

dilakukan oleh kanak-kanak.

Kanak-kanak tidak dibenarkan untuk menggunakan peranti ini.

Jauhkan kanak-kanak daripada peranti dan kabel penyambungan.

▶Sambungkan dan kendalikan peranti hanya mengikut spesifikasi

pada label.

▶Untuk mengelakkan kecederaan, kabel kuasa peranti rosak

mestilah digantikan oleh pengeluar atau khidmat pelanggannya

atau orang yang sama kelayakannya.

▶Jangan sesekali mencelup peranti atau kabel kuasa ke dalam air

atau memasukkannya ke dalam mesin pencuci pinggan.

▶Rendamkan rod pengadun maksimum hingga tanda "max"

dalam campuran bahan.

18

Elakkan kerosakan harta benda ms

▶Jangan sesekali gunakan lagi perkakas, jika ia terjatuh ke dalam

air atau sebarang cecair lain.

▶Jangan sesekali menggunakan peranti dengan tangan basah.

▶Jangan sesekali kendalikan peranti yang rosak.

▶Jangan sesekali dekatkan kabel kuasa dengan komponen

panas atau pada sudut tajam.

▶Jangan sesekali meletakkan peranti di atas atau berhampiran

permukaan panas.

▶Setelah dimatikan, tunggu pemacu berhenti sepenuhnya.

▶Jauhkan tangan, rambut, pakaian dan perkakas lain daripada

kompoenn yang berputar.

▶Hanya pasang dan tanggalkan aksesori semasa pemacu

berhenti dan peranti tidak terpasang.

▶Gunakan aksesori hanya apabila dipasang sepenuhnya.

▶Jangan sesekali menyentuh bilah dengan tangan.

▶Berhati-hati semasa mengendalikan bilah pemotong yang tajam

dan juga semasa mengosongkan bekas dan semasa

pembersihan.

▶Berhati-hati semasa memproses makanan panas.

▶Biarkan makanan yang telah masak menyejuk sehingga suhu

70 C atau lebih rendah sebelum diproses.

▶Patuhi arahan pembersihan.

▶Bersihkan permukaan yang bersentuhan dengan makanan

sebelum setiap penggunaan.

Elakkan kerosakan harta benda

▶Jangan mengendalikan peranti dalam

keadaan tanpa beban.

▶Jangan sesekali menggunakan bekas

pengadun di dalam ketuhar gelombang

mikro atau ketuhar.

▶Jangan sekali-kali merendam unit gear

dalam cecair dan jangan sekali-kali

membersihkannya di bawah air yang

mengalir atau di mesin basuh pinggan

mangkuk.

▶Jangan sekali-kali menggunakan bekas

pencincang sejagat dalam ketuhar

gelombang mikro atau ketuhar.

▶Jangan sekali-kali menggunakan kaki

pengadun atau pukul ke dalam bekas

pencincang sejagat.

▶Kunci unit asas sehingga boleh didengar

dan sepenuhnya pada tapak pengadun

atau pada aksesori.

Gambaran keseluruhan

→ Raj.

1

A

B

C

1

1

Pemukul telur

1

Alat pelecek "ProPuree"

1

Pemotong kecil universal

1

Kunci suis hidup

Bergantung kepada model

19

ms Elemen kawalan

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

1

Tuil operasi

Butang pelepasan

Tapak pengadun

1

Tapak pengadun

Nota: Tapak pengadun tidak sesuai untuk

penyedian puri, yang terdiri hanya daripada

kentang atau bahan makanan yang

mempunyai kepekatan yang sama.

Tapak pengadun sesuai untuk kegunaan

berikut:

¡Mencampurkan minuman

¡Menyediakan adunan penkek, mayones,

sos dan makanan bayi

¡Membuat puri daripada makanan yang

telah dimasak, cth. buah-buahan, sayur-

sayuran, sup

Bekas pengadun plastik

1

Sambungan gear untuk pemukul

telur

Sambungan gear untuk alat

pelecek

Pengayuh pelecek (boleh tanggal)

Sambungan gear untuk pemotong

kecil universal

Bilah penghancur ais

1

Bilah universal

Bekas

Proses bahan makanan dengan tapak

pengadun

Nota

¡Potong kecil dan masak bahan makanan

keras seperti epal, ubi kentang atau

daging.

¡Gunakan pemotong kecil universal untuk

memotong kecil bahan makanan mentah

tanpa memasukkan cecair, cth. bawang

besar, bawang putih atau herba.

¡Sebelum anda memproses bahan

makanan di dalam periuk, angkat periuk

dari tempat memasak.

→ Raj.

3

-

11

Bergantung kepada model

Nota

¡Sekiranya aksesori tidak disertakan

dalam skop penghantaran, anda boleh

memesan melalui khidmat pelanggan.

¡Hanya CNHR37: Pemotong kecil

universal ini boleh dipesan melalui

perkhidmatan pelanggan dengan

nombor tempahan .

Dengan pemotong kecil universal,

gunakan kuasa penuh peranti jika anda

menyediakan campuran madu-epal dan

mengikut spesifikasi resipi dalam arahan

pengendalian pemotong kecil universal.

Contoh resipi mayones

¡

¡

¡

¡

¡

1 Telur (Telur kuning dan telur putih)

1 sudu besar biji sawi

1 sudu besar jus lemon atau cuka

200-250 ml minyak

Garam dan lada secukup rasa

Elemen kawalan

Tuil operasi dengan kunci suis hidup

Dengan tuil operasi anda boleh mengawal

putaran peranti anda secara berterusan.

Untuk menghidupkan peranti, mula-mula

tekan kunci suis hidup dan kemudian tekan

tuil operasi. Semakin kuat tuil operasi

ditekan, semakin tinggi putaran enjin.

Nota: Perkakas akan kekal hidup selagi tuil

operasi ditekan.

→ Raj.

2

Sediakan mayonis

Nota

¡Mayonis boleh disediakan hanya dengan

tapak pengadun daripada seluruh telur

(putih telur dan kuning telur).

¡Semasa menyediakan mayonis, udara

yang terperangkap di bawah tapak

pengadun menghalang adunan untuk

sekata. Untuk mendapatkan hasil yang

optimal, hilangkan gelembung udara

sebelum anda menyampur.

→ Raj.

12

-

16

20

Pemotong kecil universal ms

Pemotong kecil universal

Pemotong kecil universal sesuai untuk

memotong kecil bahan makanan, cth.

daging, keju keras, bawang besar, bawang

putih, buah-buahan, sayur-sayuran, herba,

kekacang atau badam.

Nota

¡Keluarkan objek keras dari bahan

makanan sebelum pemprosesan, cth.

rawan, tulang, urat atau biji dari buah.

¡Pemotong kecil universal tidak sesuai

untuk memotong kecil bahan makanan

yang sangat keras, cth. biji kopi, buah

pala, lobak atau bahan makanan yang

beku.

¡Memproses ketulan ais hanya dengan

menggunakan bilah penghancur ais.

¡Alaskan loyang kek (35 x 11 cm)

dengan kertas minyak dan masukkan

adunan kek yang disediakan.

¡Kupas, hiris dan susun epal di atas kek.

¡Prapanas ketuhar pada suhu 180 °C

dan bakar kek selama 30 minit.

Pemukul telur

Pemukul telur sesuai untuk memukul krim

putar, putih telur atau buih susu dan untuk

menyediakan sos atau pencuci mulut.

Saranan untuk hasil yang optimum:

¡Gunakan krim dengan kandungan lemak

min. 30 % dan 4-8 °C

¡Gunakan susu dengan kandungan

protein tinggi dan maks. 8 °C

¡Pukul krim atau putih telur yang dipukul

di dalam bekas yang luas

Nota: Untuk mengelakkan percikan,

gunakan pemukul telur dalam bekas yang

tinggi.

Gunakan pemotong kecil universal

→ Raj.

17

-

28

Kek madu dengan epal

Campuran madu epal

→ Raj.

29

Gunakan pemukul telur

→ Raj.

30

-

39

Kek

Bahan-bahan

¡3 biji telur

¡60 g mentega

¡100 g tepung putih (tepung gandum

biasa)

¡60 g walnut yang dikisar

¡1 sudu teh kayu manis

¡2 sudu besar gula vanila

¡1 sudu teh serbuk penaik

¡1 biji epal

Penyediaan

¡Pisahkan kuning telur dan pukul putih

telur sehingga kembang.

¡Pukul kuning telur dengan gula sehingga

berbuih. Tambahkan mentega lembut

dan campuran madu dengan epal yang

telah disediakan.

¡Campurkan bahan-bahan yang lain di

dalam mangkuk yang berasingan,

masukkan ke dalam bahan-bahan basah

dan kacau.

¡Terbalikkan putih telur secara berhati-

hati dengan spatula.

Alat pelecek "ProPuree"

Alat pelecek sesuai untuk menyediakan

puri dari kentang, kacang pea, buah-

buahan atau bahan makanan yang

mempunyai kepekatan sama yang

dimasak.

Nota

¡Jangan proseskan bahan keras.

¡Sebelum anda memproses bahan

makanan di dalam periuk, angkat periuk

dari tempat memasak.

¡Jangan pukul alat pelecek pada sisi

yang keras (cth. periuk, mangkuk).

Gunakan alat pelecek

→ Raj.

40

-

46

Kentang lecek

¡

¡

¡

¡

1 kg kentang yang dimasak

0.15 l susu suam

50 g mentega lembut

Garam, lada dan buah pala

21

ms Contoh penggunaan

Penyediaan

¡Masukkan bahan ini ke dalam bekas

yang sesuai dan proseskannya dengan

alat pelecek dalam 1 minit.

¡Akhir sekali tambah garam, lada dan

buah pala secukup rasa.

Alat ini bersesuaian dengan

garis panduan Eropa

2012/19/EU tentang alat-

alat tua elektrik dan

elektronik (waste electrical

and electronic equipment -

WEEE).

Garis panduan tersebut

memberi rangka rujukan

yang berlaku di seluruh

Eropa untuk penerimaan

balik dan penggunaan alat-

alat tua.

Contoh penggunaan

Perhatikan kuantiti maksimum dan masa

pemprosesan di dalam jadual.

Contoh untuk tapak pengadun

Biarkan perkakas sejuk pada suhu bilik

setiap kali selepas penggunaan.

→ Raj.

47

Contoh untuk pemotong kecil

universal dan pemukul telur

→ Raj.

48

Khidmat pelanggan

Maklumat terperinci mengenai masa

jaminan dan syarat jaminan di negara anda

boleh didapati melalui khidmat pelanggan

kami, pengedar anda atau di laman web

kami.

Maklumat hubungan khidmat pelanggan

boleh didapati dalam mana-mana panduan

khidmat pelanggan atau pada laman

sesawang kami.

Gambaran keseluruhan

pembersihan

Bersihkan bahagian-bahagian tunggal

seperti yang ditunjukkan dalam jadual.

→ Raj.

49

Bersihkan alat pelecek

Untuk pembersihan rapi khas, pengayuh

pelecek boleh ditanggalkan.

→ Raj.

50

-

53

Selesaikan gangguan

Peranti mati ketika pemprosesan (hanya

Model dengan 800-1200 W).

Pelindung beban lebih aktif.

Tarik palam kuasa dan biarkan

perkakas sejuk selama 1 jam untuk

menyahaktifkan pemutus litar.

Nota: Sekiranya gangguan tidak dapat

diselesaikan, sila hubungi khidmat

pelanggan kami.

Lupuskan peranti lama

Lupuskan peranti secara mesra alam.

Maklumat mengenai kaedah pelupusan

terkini boleh didapati daripada pengedar

anda dan juga pentadbir perbandaran

atau bandar anda.

22Dicetak pada 100% kertas kitar semula

安全性 zh-tw

安全性

¡請仔細閱讀本說明書。

¡請妥善保管本說明書和產品資訊,以備日後查閱或提供給下一位使

用者。

本電器只能用於以下用途:

¡僅能搭配原廠零組件和配件使用。

¡用於切碎、剁碎、混合和乳化液態或半固態食材以及將這些食材處

理成泥狀。

¡僅限私人家庭和室溫下的居家環境室內區域。

¡使用時間及食材處理量應符合一般家用需求。

¡最高可在海拔 2000 公尺以下使用

請務必於下列情況下將本機與電源斷開:機器未在視線範圍內,組

裝、分拆或清潔本機前。

凡身體、感官或智力有缺陷之人士及缺乏相關經驗和╱或知識之人

士,應在負責安全使用電器的人員的監督或指導下,瞭解使用電器可

能帶來的危險後,方能使用本電器。

請勿讓孩童將本電器當成玩具玩耍。

孩童不得進行清潔及保養的工作。

本電器不得由孩童進行操作。請確保孩童遠離本電器及電源線。

▶僅限按規格銘板所提供之資訊連接並運行本電器。

▶若本電器的電源線損壞,必須交由製造商或其客戶服務或具有類似

資格的專業人員進行更換,以避免發生危險。

▶切勿將本電器或電源線浸泡在水裡或放入洗碗機洗滌。

▶攪拌桿最多只能浸入混合食材至「max」標記處。

▶若本機掉入水中或任何其他液體中,切勿繼續使用。

▶請勿用潮濕的雙手操作本電器。

▶本電器受損時,請勿使用。

▶請勿將電源線靠近高溫零件或拉過銳利的邊緣。

▶請勿將本裝置置於高溫表面上或附近。

▶關機後,請等到驅動器完全靜止。

▶雙手、頭髮、衣物及其他用品應保持遠離旋轉的部件。

▶只有在傳動器完全靜止,且機器的電源插頭拔掉時,才能安裝和取

下配件。

▶本配件只有在完整組裝的狀態下才能使用。

▶請勿徒手觸摸刀片。

▶操作鋒利的切削刀片、清空容器以及清潔時,請務必小心。

▶處理熱食時要小心。

23

zh-tw 避免財物損失

▶處理前,請將煮熟的食材降溫至70 °C或略微冷卻。

▶請遵守清潔提示說明。

▶每次使用前,請務必清潔會接觸到食材的表面。

避免財物損失

▶本裝置切勿空轉。

▶攪拌杯不得用於微波爐或烤箱內。

▶請勿將傳動蓋浸泡在液體中,也不要在水

龍頭下用水沖洗或放入洗碗機洗滌。

▶切勿在微波爐或烤箱中使用小型攪碎器的

攪碎杯。

▶切勿在小型攪碎器的攪碎杯中使用攪拌桿

或打蛋器。

▶主機可聽見並完全扣入攪拌棒或附件。

¡僅限 CNHR37:可向客戶服務訂購多功能

攪碎器(訂購號:)。當您製

作蜂蜜蘋果混合物時,透過多功能攪碎

器,您可以使用本機的全功率,並按照多

功能攪碎器使用說明書中的食譜說明進行

操作。

控制元件

帶有開機鎖的操作桿

您可以使用操作桿連續調節電器轉速。

如需啟動電器,首先按下開機鎖然後按下操

作桿。操作桿按得越用力,馬達轉速就越

高。

注意事項: 只要按住操作桿,本機便會處於

開機狀態。

2

總覽

1

A

B

C

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

1

打蛋器

1

“ProPuree”搗泥器

1

多功能攪碎器

1

開機鎖

操作桿

釋放按鈕

攪拌桿

1

塑膠攪拌杯

1

打蛋器專用傳動蓋

搗泥器專用傳動蓋

搗泥槳(可拆式)

多功能攪碎器專用傳動蓋

碎冰刀片

1

萬用刀片

調理杯

攪拌桿

注意事項: 攪拌桿不適用於製作純馬鈴薯泥

或類似濃稠度的食材。

攪拌桿適用於以下用途:

¡調製飲品

¡製作餅皮麵糊、美乃滋、醬汁及嬰兒副食

¡將煮熟的食材製成泥狀,例如水果、蔬

菜、湯品

使用攪拌桿處理食材

注意事項

¡使用本機處理蘋果、馬鈴薯或肉類等固體

食材前,務必先將這類食材切碎並煮軟。

¡多功能攪碎器可將洋蔥、大蒜或香草等生

鮮食材切碎,無需添加液體。

¡在煮鍋中處理食物之前,請將其從爐架上

取下。

3

-

11

視型號而定

注意事項

¡若有配件未包含在供貨清單內,請向客戶

服務另行選購。

美乃滋範例食譜

¡

¡

¡

¡

¡

1個雞蛋(蛋黃和蛋白)

1匙芥末醬

1匙檸檬汁或醋

200-250毫升食用油

鹽和胡椒適量

24

製作美乃滋

注意事項

¡用攪拌桿製作全蛋(蛋白和蛋黃)的美乃

滋。

¡製作美乃滋時,避免攪拌桿底部產生空氣

而影響結合成團。為達到最佳效果,請在

攪拌前排出空氣。

12

-

16

多功能攪碎器

多功能攪碎器適用於將肉類、硬乳酪、洋

蔥、蒜頭、水果、蔬菜、香草、堅果或杏仁

等食材切碎。

注意事項

¡處理前應將食材中軟骨、骨頭、肌腱或核

果類種子等較硬的部份去除。

¡多功能攪碎器不適用於將咖啡豆、肉豆

蔻、蘿蔔等非常堅硬的食材切碎,也不可

用於切碎水果或冰塊等冷凍食材。

¡僅限使用冰碎刀片處理冰塊。

使用多功能攪碎器

17

-

28

蘋果蜂蜜蛋糕

蘋果蜂蜜混合物

29

蛋糕

材料

¡3個雞蛋

¡60克奶油

¡100克白麵粉(405 型)

¡60克磨碎的核桃

¡1茶匙肉桂

¡2湯匙香草糖

¡1茶匙泡打粉

¡1顆蘋果

做法

¡將蛋黃與蛋白分離,並將蛋白攪打成固體

狀。

¡將蛋黃與糖一起打發起泡。加入變軟的奶

油與已製好的蜂蜜蘋果混合物。

¡在另一個碗中混合其餘材料,將其添加到

含水份的材料中並攪拌均勻。

¡用抹刀小心地塗抹打發蛋白。

¡將烘焙紙鋪在蛋糕烤模(35 × 11 公分)內

並倒入準備好的蛋糕混合物。

¡將蘋果去皮切片,均勻鋪在蛋糕上。

多功能攪碎器 zh-tw

¡將烤箱預熱至180 °C並放入蛋糕烘烤30分

鐘。

打蛋器

打蛋器適用於攪打鮮奶油、打發蛋白或奶

泡,也適合製作醬汁或餐後甜點。

為達到最佳效果的建議:

¡使用脂肪含量至少30%且溫度4-8 °C的鮮

奶油

¡使用蛋白質含量高且溫度最高8 °C的牛奶

¡在一個寬口容器中攪打鮮奶油或打發蛋白

注意事項: 為避免飛濺,請在較深的調理杯

中使用打蛋器。

使用打蛋器

30

-

39

“ProPuree”搗泥器

搗泥器適用於將煮過的馬鈴薯、豌豆、水果

或類似濃稠狀的食材製成泥狀。

注意事項

¡請勿處理堅硬的配料。

¡在煮鍋中處理食物之前,請將其從爐架上

取下。

¡請勿將搗泥器碰撞到鍋、碗等堅硬的邊

緣。

使用搗泥器

40

-

46

馬鈴薯泥

¡1 公斤煮熟的馬鈴薯

¡0.15 公升溫牛奶

¡50 公克變軟的奶油

¡鹽、胡椒和肉荳蔻

做法

¡將配料添加到合適的容器內,並用搗泥器

處理約 1 分鐘。

¡最後加鹽、胡椒和肉荳蔻調味。

應用實例

請務必注意表格中的最大處理量和處理時

間。

攪拌桿的範例

請在每次操作程序完畢後,讓本機冷卻至室

溫。

47

25

zh-tw 清潔一覽

多功能攪碎器和打蛋器的範例

48

清潔一覽

清潔各個零件,如表格所示。

49

清潔搗泥器

如需特別進行徹底清潔,可將搗泥槳拆下。

50

-

53

排除故障

電器在處理過程中關機(僅限800-1200 W之

機型)。

過載保護已啟用。

拔除電源插頭,將機器冷卻約1小時,以停

用超載保護裝置。

注意事項: 若無法按上述步驟排除故障,請

與客戶服務聯絡。

舊電器處理

請以環保的方式進行本電器的廢棄處理。

關於現行廢棄物處理的相關資訊,請向經

銷商及當地或市政管理單位查詢。

本機已根據歐盟法令 2012/19/

EU 關於電氣和電子設備之規

定(報廢電子電氣設備,

WEEE)進行了標記。

該法令是在全歐盟範圍內有關

廢棄設備回收處理和再生利用

的有效法律依據。

客戶服務

有關您所在國家的保固期和保固條款的詳細

資訊,請向本公司的客戶服務、您的經銷商

或本公司網站查詢。

可在隨附的客戶服務目錄或本公司的網站查

看客戶服務聯絡資料。

26100% 回收紙張印製

安全性 zh

安全性

¡请仔细阅读本说明书。

¡请妥善保管说明书及产品资料以备日后查阅或提供给下一位使用

者。

本电器仅限用于:

¡使用原装零件和附件。

¡适用于液体或半固体食材的切块、切碎、混合、糊化和乳化。

¡仅限私人家庭和室温下的居家环境室内区域。

¡仅适用家常的加工量和加工时间。

¡最高在海拔 2000 m 使用。

每次使用完毕后及无人照看电器时,或者在组装、拆卸或清洁电器

前,以及在电器出现故障时,都必须断开电器的电源连接。

凡身体、感官或智力有缺陷之人士及缺乏相关经验和╱或知识之人

士,应在负责安全使用机器人员的监督或指导下,了解使用机器可能

带来的危险后,方能使用本机器。

严禁孩童将本机器当成玩具玩耍。

孩童不得进行清洁及用户维护的工作。

禁止孩童操作本机器。请确保孩童远离本机器及其电源线。

▶仅限按规格铭牌所提供之信息连接并运行本机器。

▶如果电源软线损坏,为了避免危险,必须由制造商、其维修部或类

似部门的专业人员更换。

▶请勿将本机器或电源线浸泡在水中,或放入洗碗机洗涤。

▶请将搅拌脚浸入混合食材最多至“max”标记处。

▶如果电器掉入水中或其他液体中,切勿继续使用该电器。

▶切勿用湿手操作本设备。

▶请勿运行已损坏的机器。

▶切勿让电源线接触高温部件或将其拉过锋利的边缘。

▶切勿将电器放在高温表面或热源附近。

▶关断电器后,待驱动装置完全停止再触摸电器。

▶应保持双手、头发、衣物及其他配件远离旋转的部件。

▶只有在驱动器处于静止状态且电源插头已拔下时,方可安装和拆卸

附件。

▶只有在完全组装好的状态下才可使用附件。

▶切勿赤手触碰刀片边缘。

▶处理锋利的切削刀片、清空容器和进行清洁时,请务必小心。

▶加工热食时,需多加注意。

▶在加工前让烹饪食材冷却至 70°C 或更低。

27

zh 避免材料损坏

▶请按照清洁说明清洁电器。

▶每次使用前,清洁与食材接触的表面。

避免材料损坏

▶请勿让电器空载运行。

▶切勿在微波炉或烤箱中使用搅拌杯。

▶请勿将传动盖浸泡在液体中,也不要在水

龙头下用水冲洗或放入洗碗机洗涤。

▶切勿在微波炉或烤箱中使用多用途切碎附

件的切碎杯。

▶切勿在通用切碎附件的切碎杯中使用搅拌

脚或打蛋器。

▶主机完全卡入搅拌脚或附件,且听到卡止

声。

控制元件

带开机锁定的操纵杆

可通过操纵杆无级调节电器的转速。

如要开启电器,首先按下开机锁定,然后按

下操纵杆。按压操纵杆越用力,电机的转速

就越高。

注: 只要操纵杆被按住,电器就会一直出于

开启状态。

2

概览

1

搅拌脚

注: 搅拌脚不适用于制备纯土豆泥或其他类

似的泥状食材。

搅拌脚适合于以下应用:

¡搅拌饮料

¡制作油煎饼面团、蛋黄酱、调味汁和婴儿

食品

¡将已煮好的食物做成泥,例如水果、蔬

菜、汤

A

B

C

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

1

打发桨

1

“ProPuree”捣泥器

1

多用途切碎附件

1

开机锁定

操纵杆

释放按钮

搅拌脚

1

用搅拌脚加工食材

注意

¡加工苹果、土豆或肉类等固体食材前,务

必先将它们切碎并煮软。

¡在不添加液体的情况下切碎生鲜食物,例

如洋葱、大蒜或香草时,请使用多用途切

碎附件。

¡在炖锅内加工食材前,请先将炖锅从烹饪

区上取下。

3

-

11

塑料搅拌杯

1

打发桨的顶盖

捣泥器的顶盖

捣泥桨 (可拆式)

多用途切碎附件的顶盖

碎冰刀片

切碎杯

1

蛋黄酱示例食谱

¡

¡

¡

¡

¡

1 个鸡蛋 (蛋黄和蛋白)

1 食匙芥末

1 食匙柠檬汁或醋

200-250 毫升食用油

盐和胡椒适量

多用途切碎刀片

具体取决于型号

注意

¡如果某个附件未包含在供货范围内,那么

您可以通过客户服务订购。

¡仅限 CNHR37:万能切碎器可向客户服务

购得,订购号为 。当您制作

蜂蜜苹果混合物时,通过万能切碎器,您

可以使用本机器的全功率,并按照万能切

碎器使用说明书中的菜谱说明进行操作。

28

制作蛋黄酱

注意

¡只能使用整颗蛋 (蛋白和蛋黄) 用搅拌脚制

作蛋黄酱。

¡制作蛋黄酱时,搅拌脚下方的空气会导致

混合不充分。为了获得最佳结果,请在搅

拌前让空气排出。

12

-

16

多用途切碎附件

多用途切碎附件适用于切碎肉类、硬奶酪、

洋葱、大蒜、水果、蔬菜、香草、坚果或杏

仁等食物。

注意

¡加工前要去除食物中的硬块,例如骨头、

软骨、肉筋或者核果和核。

¡多用途切碎附件不适用于切碎咖啡豆、肉

豆蔻、萝卜等很硬的食物或冷冻食品。

¡冰块只能用碎冰刀片进行加工。

使用多用途切碎附件

17

-

28

苹果蜂蜜蛋糕

蜂蜜和苹果混合物

29

蛋糕

配料

¡3 个鸡蛋

¡60 g 黄油

¡100 g 白面粉 (405 型)

¡60 g 磨碎的核桃

¡1 小匙肉桂

¡2 食匙香草糖末

¡1 小匙泡打粉

¡1 个苹果

制备步骤

¡分离蛋清蛋黄,然后将蛋清打发到变稠。

¡将蛋黄加糖打至起泡。加入软化的黄油以

及准备好的蜂蜜和苹果混合物。

¡另取一个碗混合其余的配料,然后加入湿

配料中并搅拌。

¡用抹刀小心地涂抹打发的蛋清。

¡将烘焙纸铺在蛋糕烤模 (35 x 11 cm) 内,

然后倒入准备好的蛋糕混合物。

¡将苹果去皮,切成薄片并撒在蛋糕上。

¡将烤箱预热至 180 °C 并放入蛋糕烘烤

30 分钟。

打发桨

打发桨适合搅打奶油、打发蛋清或奶泡,也

可用于制作调味汁或甜点。

多用途切碎附件 zh

获得最佳效果的建议:

¡使用脂肪含量至少 30% 和温度 4-8 °C 的

奶油

¡使用蛋白质含量高且温度不超过 8 °C 的牛

¡在广口容器中打发奶油或蛋清

注: 为了避免飞溅,在较深的料理碗中使用

打发桨。

使用打发桨

30

-

39

“ProPuree”捣泥器

捣泥器适合用煮熟的土豆、豌豆、水果或类

似稠度的食材制作泥状食物。

注意

¡不要加工坚硬的配料。

¡在炖锅内加工食材前,请先将炖锅从烹饪

区上取下。

¡不要使捣泥器碰撞到坚硬的边缘 (例如锅、

碗)。

使用捣泥器

40

-

46

土豆泥

¡1 千克煮熟的土豆

¡0.15 升温牛奶

¡50 克软黄油

¡盐、胡椒和肉豆蔻

烹调

¡将配料倒入合适的容器内,然后用捣泥器

加工约 1 分钟。

¡最后加盐、胡椒和肉豆蔻调味。

应用实例

请务必注意表格中的最大加工量和加工时

间。

搅拌脚示例

在每个工作循环后都要让机器冷却到室温。

47

多功能切碎器和打发桨示例

48

清洁概述

清洁各个部件,如表格所示。

49

29

zh 处理故障

清洁捣泥器

为了特别彻底地清洁,请取下捣泥桨。

50

-

53

处理故障

电器在加工期间自行停止 (仅限 800-1200 W

的型号)。

过载保护装置已被激活。

拔掉电源插头,让设备冷却1小时,以便让

过载保险退出激活状态。

注: 若上述建议无法解决您的问题,请联系

客户服务。

处理旧机器

按环保的方式废弃处理机器。

关于有效的回收处理方法的信息,请询问

专业经销商以及市政当局或城市管理部

门。

对本设备根据有关电气和电子

设备报废的欧洲规定 2012/19/

EU(waste electrical and

electronic equipment –

WEEE)进行标记。

该规定管理在欧洲范围内对报

废设备的回收和再生。

客户服务

有关您所在国家╱地区的保修期和保修条款

的详细信息,请向本公司的客户服务、经销

商或在本公司网站查询。

有关客户服务的联络信息,请查看随附的客

户服务索引或本公司的网站。

30100% 使用回收再生纸印刷

ناملأا ar

ناملأا

.ةيانعب ليلدلا اذه أرقا¡

وأ قحلالا مادختسلاا ضرغل جتنملا تامولعمبو ليلدلاب ظفتحا¡

.يلاتلا كلاملا ىلإ اهميلستل

:لاإ زاهجلا مدختست لا

.ةيلصلأا تايلامكلاو ءازجلأا عم¡

وأ ةلئاسلا ةيئاذغلا داوملا بلاحتساو نحطو طلخو عيطقتو مرفل¡

.ةبلصلا هبش

يف ّيلزنملا طيحملا نم ةقلغملا نكاملأا يفو صاخلا لزنملا يف¡

.ةفرغلا ةرارح ةجرد

.ةيلزنملا ضارغلأا يف ةداتعملا ليغشتلا تارتفلو تايمكلا ةجلاعمل¡

.رحبلا حطس قوف م 2000 غلبي عافترا ىتح¡

يف وأ مادختسا لك دعب اًمئاد ةقاطلا ردصم نم زاهجلا لصف بجي

وأ فيظنتلا وأ كيكفتلا وأ عيمجتلا لبق وأ ةبقارم دوجو مدع ةلاح

.زاهجلا ىلع ءاطخأ روهظ ةلاح يف

نم نوناعي نيذلا صاخشلأا لَبق نم زاهجلا اذه مادختساب حمسُي

صاخشلأا وأ ةيلقعلا وأ ةيسحلا وأ ةينامسجلا تاردقلا يف صقن

وأ مهتبقارم متي نأ ةطيرش ةفرعملا وأ ةربخلا يف روصق مهيدل نيذلا

مهكاردإ نم دكأتلا عم زاهجلل نملآا مادختسلاا ةيفيك ىلإ مههيجوت

.كلذب ةطبترملا راطخلأل

.زاهجلاب ثبعلا لافطلأل زوجي لا

ةطونملا ةنايصلا لامعأ ءارجإ وأ زاهجلا فيظنت لافطلأل زوجي لا

.مدختسملاب

نع لافطلأا داعبإ بجي .لافطأ لبق نم زاهجلا مادختساب حمسُي لا

.ليصوتلا لباكو زاهجلا

.عنصلا ةحول ىلع ةحَّضوملا ميقلل اًقفو لاإ لّغشتو زاهجلا لِّصوت لا◀

لبق نم هرييغت بجي ،اًررضتم زاهجلا اذهل ءابرهكلا لباك ناك اذإ◀

ينف لبق نم وأ اهل عباتلا ءلامعلا ةمدخ زكرم وأ ةعناصلا ةهجلا

.رطاخملا بنجتل كلذو ،لثامم لكشب لهؤم

.يناولأا ةلاسغ يف وأ ءاملا يف ءابرهكلا لباك وأ زاهجلا رمغت لا◀

."max" سكام ةملاعلا ىتح ىصقأ ٍدحب طيلخلا يف طلخلا عارذ سّطغ◀

.رخآ لئاس يف وأ ءاملا يف طقسي امدنع ،زاهجلا لامعتسا لصاوت لا◀

.اًقلطم ةلتبم ديأب زاهجلا مدختست لا◀

.اًررضتم اًزاهج اًدبأ لِّغشت لا◀

ةنخاس ٍءازجأ عم سملات عضو يف ةكبشلا ةلصو عضوب اًقلطم مقت لا◀

.ةداح ٍفاوح قوف اهبحست وأ

.هنم برقلاب وأ نخاس ٍحطس ىلع اًدبأ زاهجلا عضت لا◀

31

ar ةيداملا رارضلأا بُّنجت

.ليغشتلا فاقيإ دعب اًمامت كرحملا فقوتي ىتح رظتنا

نع ىرخلأا ةيعولأاو سبلاملاو رعشلاو يديلأا داعبإ ىلع صرحا

.ةراَّودلا ءازجلأا

لصفو ةرادلإا ةدحو فقوت دنع لاإ تاقحلملا كفت وأ بِّكرت لا

.ّيئابرهكلا رايتلا ردصم نع زاهجلا

اهضعب عم ةبكرم هئازجأ ةفاك نوكت امدنع لاإ قحلملا مدختست لا

.حيحصلا هجولا ىلع

.اًدبأ نيتدرجم نيديب تارفشلا سملت لا

غيرفت دنعو ةداحلا عيطقتلا نيكاكس عم لمعلا دنع رذحلا ىَّخوت

.فيظنتلا دنعو ةيواحلا

.ةنخاس ةيئاذغ داوم ةجلاعم دنع رذحلا خَّوت

م° 70 ةرارح ةجرد ىلإ لصتو دربتل ةخوبطملا ةيئاذغلا داوملا كرتا

.اهتجلاعم لبق لقأ وأ

.فيظنتلا تاداشرإ ةاعارم ىلع صرحا

.مادختسا لك لبق ةيئاذغلا داوملا سملات يتلا حطسلأا فِّظن

1

1

طلخلا عارذ

4

5

6

7

8

9

10

11

12

1

ةيداملا رارضلأا بُّنجت

.طيلخ دوجو نود اًدبأ لِّغشت لا

وأ فيووركياملا يف طلخلا ءاعو مدختست لا

.يهطلا نرف يف

يف سورتلا ةعومجم دعاوق رمغت لا

ءاملاب اًقلطم اهفظنت لاو اًدبأ لئاوس

.قابطلأا ةلاسغ يف وأ يراجلا

ةعونتم ةعاطقلا ةيواح مدختست لا

يف وأ فيووركيملا يف اًدبأ تامادختسلاا

.زبخلا نرف

يف اًدبأ برضملا وأ طلخلا عارذ مدختست لا

.تامادختسلاا ةعونتم ةعاطقلا ةيواح

توصبو لماكلاب يساسلأا زاهجلا تِّبث

.قحلملا وأ طلخلا عارذ ىلع عومسم

يكيتسلابلا طلخلا ءاعو

برضملل سورت ةعومجم ةدعاق

ةادلأ سورت ةعومجم ةدعاق

سرهلا

(كفلل لباق) ةسارهلا فادجم

تاعاطقلل سورت ةعومجم ةدعاق

تامادختسلاا ةعونتم

1

جلثلا ميطحت نيكس

نازخ

تامادختسلاا ةعونتم نيكسلا

زارطلا بسح ىلع

تاظحلام

لخاد اًدوجوم تاقحلُملا دحأ نكي مل اذإ¡

ةمدخ ربع هبلط كنكمي ،ديروتلا ةعومجم

.ءلامعلا

ةعاطقلا بلط نكمي :CNHR37 طقف¡

ءلامعلا ةمدخ ربع تامادختسلاا ةعونتم

ديفتست . بلطلا مقر للاخ نم

نم مادختسلاا ةعونتم ةعاطقلا مادختساب

طيلخ رِّضحُت امدنع ،زاهجلل ةيلكلا ةردقلا

يف ةفصولا ماكحأب مزتلتو لسعلاب حافتلا

ةعونتم ةعاطقلل لامعتسلاا ليلد

.تامادختسلاا

32

ماع ٌضرع

1

لكشلا

1

1

برضملا

A

B

C

1

2

3

1

ProPuree"" هيرويب ورب سرهلا ةادأ

1

تامادختسلاا ةعونتم ةعاطقلا

ليغشتلا لفق

لامعتسلاا عارذ

لفقلا ريرحت رارزأ

زارطلا بسح ىلع

زينوياملا دادعإ

تاظحلام

عارذ مادختساب زينوياملا دادعإ نكمي لا¡

ضيبلا ضايب) ةلماك ٍتاضيب نم لاإ طلخلا

.(ضيبلا رافصو

لفسأ ءاوهلا لوحي ،زينوياملا دعُت امدنع¡

ءاوهلا كرتا .ديج ٍجازتما نود طلخلا عارذ

ةجيتن قيقحتل ،طلخت نأ لبق ،برستي

.ةيلاثم

16

-

12

لكشلا

تامادختسلاا ةعونتم ةعاطقلا

عيطقتل ةحلاص مادختسلاا ةعونتم ةعاطقلا

عاونأو ،موحللا ليبق نم ،ةيئاذغلا داوملا

،ةهكافلاو ،موثلاو ،لصبلاو ،بلصلا نبجلا

.زوللاو ،تارسكملاو ،باشعلأاو

تاظحلام

ةيئاذغلا داوملا نم ةبلصلا تانِّوكُملا لزأ¡

وأ فيراضغلا ليبق نم ،ةجلاعملا لبق

تاذ ةهكافلا روذب وأ راتولأا وأ ماضعلا

.ةاونلا

ةحلاص ريغ تامادختسلاا ةعونتم ةعاطقلا¡

،ةبلاصلا ةديدش ةيئاذغلا داوملا عيطقتل

وأ بيطلا زوج وأ ةوهقلا بوبح لثم

.ةدَّمجُملا ةيئاذغلا داوملا وأ ،لجفلاو

نيكس مادختساب لاإ جلثلا تابعكم جلاعت لا¡

.جلثلا ميطحت

ةعونتم ةعاطقلا مادختسا

تامادختسلاا

28

-

17

لكشلا

حافتلاب لسعلا كيك

لسعلاب حافتلا طيلخ

29

لكشلا

كيكلا

تانِّوكُملا

تاضيب 3¡

دبز مج 60¡

(405 عونلا) ضيبأ قيقد مج 100¡

ةنوحطم زوج بوبح مج 60¡

ةفرق ةريغص ةقعلم 1¡

ايليناف ركس ةقعلم 2¡

ردوب جنكيب ةريمخ نم ةريغص ةقعلم 1¡

حافت ةرمث 1¡

لامعتسلاا رصانع ar

لامعتسلاا رصانع

ليغشت لفق عم لامعتسلاا عارذ

اًيجيردت كزاهج نارود ةعرس ميظنت كُنكمي

.لامعتسلاا عارذ مادختساب

مث نمو ،ليغشتلا لفق ىلع ًلاوأ طغضا

.زاهجلا ليغشتل لامعتسلاا عارذ ىلع طغضا

عارذ ىلع طغضلا ةوق تداز املكو

.كِّرحُملا نارود ةعرس تعفترا ،لامعتسلاا

عارذ ناك املاط ،اًلغشُم زاهجلا لظي :ةظحلام

.اًطوغضم لامعتسلاا

2

لكشلا

طلخلا عرذأ

دادعلإ ةممصم ريغ طلخلا عرذأ :ةظحلام

وأ طقف سطاطبلا نم نَّوكتي يذلا ،سيرهلا

.ةبلاصلا يف ةهباشملا ةمعطلأا

:ةيلاتلا تاقيبطتلا طلخلا عرذأ بسانت

تابورشملا طلخ¡

زينوياملاو كيك ناب نيجع دادعإ¡

عضرلا ءاذغو تاصوصلاو

لثم ،ةقولسملا ةيئاذغلا داوملا سره¡

ءاسحلا عاونأو تاورضخلاو ةهكافلا

مادختساب ةيئاذغلا داوملا ةجلاعم

طلخلا عارذ

تاظحلام

لبق ةبلصلا ةيئاذغلا داوملا تتف¡

.محللا وأ سطاطبلا وأ

تامادختسلاا ةعونتم ةعاطقلا لمعتسا¡

نود ةئينلا ةيئاذغلا داوملا تيتفت ضرغل

وأ موثلا وأ لصبلا ليبق نم ،لئاس ةفاضإ

.باشعلأا

جلاعت نأ لبق دقوملا نع ردقلا عفرا¡

.يهط ردق يف ةيئاذغلا داوملا

11

-

3

لكشلا

زينوياملا ريضحتل ةحرتقم ٌةفصو

(ضيبلا ضايبو رافص) ةضيب 1¡

ةدرطسم ةريبك ةقعلم 1¡

نوميل ريصع وأ لخ ةريبك ةقعلم 1¡

تيز لم 200-250¡

ةبغرلا بسحب لفلفلاو حلملا¡

33

حافتلا لثم ،ةيرط حبصتل اهخبطاو ةجلاعملا

ar برضملا

سرهلا ةادأ مادختسا

46

-

40

لكشلا

(اطاطبلا) سطاطبلا سيره

ةقولسم (اطاطب) سطاطب مجك 1¡

ئفاد بيلح رتل 0.15¡

ةنيل ةدبز مارج 50¡

بيطلا ةزوجو لفلفو حلم¡

ريضحتلا

مقو بسانم ءاعو يف تانوكملا عض¡

1 ةدمل سرهلا ةادأ مادختساب اهطلخب

.ةقيقد

بيطلا ةزوجو لفلفلاو حلملا ةفاضإ متي¡

.ةهكنلا ءافضلإ ةياهنلا يف

ةيقيبطت ٌةلثمأ

ددمو ىوصقلا تايمكلاب ةرورضلاب مزتلا

.لوادجلا يف اهيلع صوصنملا دادعلإا

طلخلا عارذل ٌةلثمأ

ةرارح ةجرد ىلإ لصيل دربي زاهجلا كرتا

.ليغشت ةرود لك دعب ةفرغلا

47

لكشلا

تامادختسلاا ةعونتم ةعاطقلل ٌةلثمأ

ضيبلا برضمو

48

لكشلا

فيظنتلا ىلع ةماع ٌةرظن

يف نَّيبم وه امك ،ةدرفملا ءازجلأا فِّظن

.لودجلا

49

لكشلا

سرهلا ةادأ فيظنت

.ةسارهلا فادجم علخا ديجلا فيظنتلل

53

-

50

لكشلا

تلالاتخلاا ىلع بلغتلا

ةجلاعملا ءانثأ لمعلا نع فقوتي زاهجلا

.(طاو 1200-800 ةردق تاذ تازارطلا طقف)

.دئازلا ليمحتلا دض نيمأتلا ةزيهجت تقلطُأ

ةدمل دربيل زاهجلا كرتاو سباقلا بحسا

ةزيهجت لمع فقوت يك ،اًبيرقت ةعاس 1

.دئازلا ليمحتلا دض نيمأتلا

لصتاف ،للخلا ىلع بلغتلا رذعت اذإ :ةظحلام

.ءلامعلا ةمدخ زكرمب كلضف نم

34

ريضحتلا

ضايب قفخاو ضيبلا تانِّوكم لصفا¡

.دمجي ىتح ضيبلا

.يغري ىتح ركسلا عم ضيبلا رافص قفخا¡

لسعلاب حافتلا طيلخو معانلا دبزلا فضأ

.رَّضحُملا

،لصفنم ٍءاعو يف ىرخلأا تانِّوكملا طلخا¡

اهقفخاو ةبطرلا تانِّوكملا ىلإ اهفضأو

.اًعم

رذحب لفسلأا نم ضيبلا ضايب قفخا¡

.ةحطسم ةقعلم مادختساب

ليطتسم كيك بلاق ةيطغتب مق¡

فضأو ،زبخ قرو مادختساب (مس 11 × 35)

.رَّضحملا ةكعكلا طيلخ هيف

حئارش ىلإ اهعطقو حافتلا ةرمث ْرشق¡

.ةكعكلا ىلع اهعِّزوو

ةجرد ىلع اًقبسم يهطلا نرف نِّخس¡

.ةقيقد 30 ةدمل ةكعكلا زبخاو م° 180

برضملا

ضايب وأ ةدشقلا قفخل ٌحلاص ضيبلا برضم

وأ تاصلصلا دادعلإو بيلحلا ةوغر وأ ضيبلا

.تايولحلا

:ةيلاثم جئاتن لجأ نم ٌتايصوت

ىلع مسد %30 تاذ ًةدشق مدختسا¡

م° 8-4 اهترارح ةجردو لقلأا

نم ٍعفترم ىوتحم اذ اًبيلح مدختسا¡

ىصقأ دحب م° 8 هترارح ةجردو نيتوربلا

ءاعو يف ضيبلا ضايب وأ ةدشقلا قفخا¡

عساو

تايواح يف برضملا مدختسا :ةظحلام

.ذاذرلا رياطت بنجتل ةقيمع

برضملا مادختسا

39

-

30

لكشلا

هيرويب ورب سرهلا ةادأ

"ProPuree"

يذلا ،سيرهلا دادعلإ ةبسانم سرهلا ةادأ

وأ ةقولسملا ءلازابلا وأ سطاطبلا نم نَّوكتي

.ةبلاصلا يف ةهباشملا ةمعطلأا وأ هكاوفلا

تاظحلام

.ةبلص تانوكم ةجلاعم يف مدختست لاو¡

جلاعت نأ لبق دقوملا نع ردقلا عفرا¡

.يهط ردق يف ةيئاذغلا داوملا

ةبلص فاوح ىلع سرهلا ةادأ لّغشت لا¡

.(نحصلا ،ردقلا لثم)

ميدقلا زاهجلا نم صلختلا ar

ميدقلا زاهجلا نم صلختلا

.ةئيبلاب رضت لا ةقيرطب زاهجلا نم صَّلخت

ةصاخلا تامولعملا ىلع لوصحلا كنكمي

ىدل تافَّلخملا نم صلختلا لبس ثدحأب

وأ ةيدلبلا ةرادإ ىدل وأ صصختملا كرجات

.اهل عبتت يتلا ةنيدملا

ةفصاوملل قباطم زاهجلا اذه

ةعومجملا/2012/19 ةيبرولأا

ةصاخلا ةيبرولأا ةيداصتقلاا

ةيئابرهكلا ةزهجلأاب

waste) ةميدقلا ةينورتكللإاو

electrical and electronic

.(equipment - WEEE

راطلإا ددحت ةفصاوملا هذهو

عيمج يف يرست دعاوقل ماعلا

صوصخب يبرولأا داحتلاا لود

ةميدقلا ةزهجلأا ةداعتسا

.اهللاغتسا ةداعإو

ءلامعلا ةمدخ

لوح ةلصفم ٍتامولعم ىلع لصحت فوس

ةمدخ ىدل كدلب يف هطورشو نامضلا ةرتف

لماعتت يذلا رجاتلا ىدل وأ انب ةصاخلا ءلامعلا

.ينورتكللإا انعقوم ىلع وأ هعم

سرهف يف ءلامعلا ةمدخب لاصتلاا تانايب دجت

انعقوم ىلع وأ قفرملا ءلامعلا ةمدخ

.ّينورتكللإا

100% ةبسنب ريودتلا داعم قرو ىلع ةعابطلا تمت35

Thank you for buying a

Bosch Home Appliance!

Register your new device on MyBosch now and profit directly from:

Expert tips & tricks for your appliance

Warranty extension options

Discounts for accessories & spare-parts

Digital manual and all appliance data at hand

Easy access to Bosch Home Appliances Service

Free and easy registration – also on mobile phones:

/welcome

Looking for help?

You'll find it here.

Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems

or a repair from Bosch experts.

Find out everything about the many ways Bosch can support you:

/service

Contact data of all countries are listed in the attached service direct-

ory.

BSH Hausgeräte GmbH

Carl-Wery-Straße 34

81739 München, GERMANY

A Bosch Company

Valid within Great Britain:

Imported to Great Britain by

BSH Home Appliances Ltd.

Grand Union House

Old Wolverton Road

Wolverton, Milton Keynes

MK12 5PT

United Kingdom

*8001267297*

8001267297 (021124)

en, ms, zh-tw, zh, ar

发布评论

评论列表 (0)

  1. 暂无评论