2024年2月19日发(作者:桥璇玑)
Generation X / Generation Y
A few months ago as I wandered through my parents’
house, the same house I grew up in, I had a sudden, scary
realization. When my parents bought the house, in 1982,
they were only two years older than I am now. I tried to
imagine myself in two years, ready to settle down and buy
the house I’d still be living in almost 30 years later.
It seemed ridiculous. On a practical level, there’s no
way I could afford to buy a house anytime soon. More
importantly, I wouldn’t want to. I’m not sure where I’ll be
living in two years, or what kind of job I’ll have. And I don’t
think I’ll be ready to settle down and stay in one place.
So this is probably the generation gap that divides my
friends and me from our parents. When our parents were
our age, they’d gotten their education, chosen a career,
and were starting to settle into responsible adult lives.
My friends and I – “Generation Y” – still aren’t sure
what we want to do with our lives. Whatever we end up
doing, we want to make sure we’re happy doing it. We’d
rather take risks first, try out different jobs, and move from
one city to another until we find our favorite place. We’d
rather spend our money on travel than put it in a savings
account.
This casual attitude toward responsibility has caused
some critics to call my generation “arrogant”, “impatient”,
and “overprotected”. Some of these complaints have a
point. As children we were encouraged to succeed in
school, but also to have fun. We grew up in a world full of
technological innovation: cellphones, the Internet, instant
messaging, and video games.
Our parents looked to rise vertically(垂直的)--starting
at the bottom of the ladder and slowly making their way to
the top, on the same track, often for the same company.
That doesn’t apply to my generation.
Because of that, it may take us longer than our
parents to arrive at responsible, stable adulthood. But
that’s not necessarily a bad thing. In our desire to find
satisfaction, we will work harder, strive for ways to keep life
interesting, and gain a broader set of experiences and
knowledge than our parents’ generation
did.
By Ariel Lewiton
当我们在阅读报刊杂志(尤其有关美国的新闻报道)时,常遇到“X代”(generation X)或“X代人”(Gen X'ers)和“Y代”(generation Y)或“Y代人”(Gen Y'ers)的称谓。
那么“Y代”源自何处?“Y代人”与“X代人”有何区别?“Y代人”的特点是什么?
“The members of Generation Y were born anywhere from 1979 to
1995.”“generation Y:people born in or after 1980;the generation of people
born approximate in or after 1980 in Western countries,especially in the
United States.(informal)”(Encarta Dictionary Tools)据上述释意:“Y代人”为1979—1995(或1980年以后)出生的人。又据“X代人的父母是生育高峰前或早期出生的人,这就是说要比真正在生育高峰期出生的人(这些人是Y代人的父母)更略为倾向于守旧和保守”(《英语文摘》2003年第4期,P.8)及“So,for want of a better label,‘Generation Y’was a simple,unimaginative extension
of‘X’.”(21st Century)得知,
美国人常以某一特定称谓泛指某一时代出生的、有着诸多共性和整体影响的人群。林肯一代人被称为 Blundering
Generation (粗鲁的一代);
生于19世纪60至80年代初的美国人因其在国外苦心传播基督教而得
Missionary Generation (传教士的一代)之名;
年龄在40岁以下的公司创始人、所有者或控股人则被称为 Generation E (年轻企业家一代,E为entrepreneur的缩写)。
GI Generation 这个名称指美国“军人一代”或“大兵一代”。GI是Government
Issue的缩写形式,原意是“政府所颁(士兵的装备等)”,后来被用来指(美国)军人、大兵。GI Generation共产生了肯尼迪、约翰逊、尼克松、福特、卡特、里根、老布什七位总统。
Lost Generation (迷惘的一代)指第一次世界大战后感到悲观失望和精神空虚的美国青年一代,尤指20世纪20年代的美国作家。当时这些作家的理想因战争而破灭,对20年代美国的实利主义感到格格不入,因此其中的很多人在巴黎过着豪放不羁的自我流放式生活。
Baby Boom 指第二次世界大战后美国出生率的陡然激增。Baby Boomer 或
Baby Boom Generation 则表示“婴儿潮时期出生的人”。在第二次世界大战期间,美国的许多青年参军服役,无暇顾及自己的婚姻
大事。1945年战争结束后,他们纷纷组建了家庭,生儿育女。
20世纪60年代中期到70年代后期继婴儿潮后美国生育史上出现了低谷期,即baby
bust。生育低谷期出生的人在美语中称为baby busters,Babybust Generation为“低谷潮一代”。这一代人因其出生在婴儿潮一代之后,故又称为Posters(后婴儿潮一代)。
Silent Generation (静默的一代)指对政治持怀疑观望态度的人,亦称
Uncommitted Generation (不介入的一代)。“静默的一代”指20世纪50年代的美国成年人,是他们的下一代在回顾历史时嘲讽他们的称谓。这代人政治上自满,性爱上压抑,盲目劳碌,刻板而缺乏想象力,是典型的中产阶级。
Generation Jones(愚蠢的一代)是指1954年至1965年出生的美国人。Jones在
美国俗语中有“染上毒瘾”的意思。Generation Jones介于婴儿潮一代和X一代之间,因平均成绩最低,因此被称为“愚蠢的一代”。随着电视文化在20世纪70年代迅速推广,这一代人被认为比其他时代 的人更愿意看电视而不是学习,且青年吸毒者较多。在这一代人出生时,美国社会出现了很多离婚家庭,吸毒者剧增。奥巴马在其自传中称自己曾吸过毒,而且小时 候不爱学习。奥巴马周围有不少Generation Jones,例如,国土安全部部长珍妮特·纳波利塔诺、白宫办公厅主任伊曼纽尔、美国常驻联合国代表苏珊·赖斯、财政部部长蒂莫西·盖特纳都属于这一代 人。随着以奥巴马为首的Generation Jones精英掌控华盛顿政坛,这一代人已不再受歧视。
Beat Generation(垮掉的一代)指美国20世纪五六十年代对社会不满的部分青年,其社会基础是小资产阶级及其知识分
子。同时,在文学上它又指一种文学 思潮或流派。其成员被称为Beat,也作beatnik。“垮掉的一代”不满现实、反叛传统、追求自由、我行我素,这些人在生活上放荡不羁。
Generation X (X一代)指出生于20世纪60年代中期至70年代末的一代人,现在的年龄在30岁出头至45岁之间。美国1776年建国至20世纪60年代共经历了十三代人,因此60年代至70年代末出生的Generation X这代人亦被称为The
Thirteenth Generation。“X代”或“X代人”一语首创于加拿大作家道格拉斯·库普兰(Douglas Cou-pland)所著《X代:加速文化的故事》(1991)(Generation X:Tales
for Accelerated Culture)一书的书名。作者在书中着力描述刻画了这代人(“X代人”大致出生于1965—1980这个年代)的处世态度。因他们对前途无法预定,又 不愿从事、采取已适应于他们父辈的职业和生活方式。这样,他们的人生品质便成了“未知”
或“虚无”的。为此,作者便冠以这代人为“X代人”这一称谓了(X 表示“未知数”)。
Generation Y (Y一代)指20世纪80年代后至本世纪初出生的美国年轻人,人数逾7600万。 “Y一代”乐观自信,执着坦率,有主见,知识面广。对“Y一代”而言,自主创业已成了他们生存的安全网,他们借助互联网成长。 “Y代人”为“X代人”的子女,按“X—Y”字母顺序,现为25岁以下(1980年后出生)的人便为:“Y代”或“Y代人”了。
就20世纪80年代出生的“Y代”(25岁以下的)群体而言,其共性为:极具乐观态度和特权感。这代人压根就不知道何为艰难岁月,大学一毕业 就指望拥有一份既有意思、薪水又高、并富有刺激性的工作,在通向财富、个人享受的大道上一路顺风并长久幸福。就我国80年代后出生的人而言,他们伴随着 “计划生育”、经济特区、麦当劳、可口可乐、家庭“中心”等极具变化和高水准的生活环境中发育生长,得到过于充足的“关
照”。他们具有:天生的优越感、专 心和注重个人化、自我意识特强(就连言谈话语中也少不了“我”)、收入高、花钱如流水的特点。同时,信息技术的迅猛发展并广泛而深入地扎根于这个时代。因 此,“Y代人”满脑子的e-mail、QQ、ICQ及MSN(也有人称这代人为“E代人”)。他们对前辈所处的没有手机、互联网、电脑、电子游戏机、收音
机、音响等家用电器的时代难以想像。(相反,“X代人”对“Y代人”为何能在电脑前一坐就是一整天也不理解。)据《新闻周刊》163网站的一项调查表明: 被调查的7,000人中有40%出生在80年代以后的人认为电脑是他们生活中最重要的;而他们的父母有70%以上认为重要的应是家庭。为此,卡罗林·梅金 (Carolyn Makin)与布鲁斯·图尔根(BurceTulgan)在其合著的《管理Y代》(Managing Gen-eration Y)一书中描述到“自信、乐观、十分自尊的新一代。”(A
generation of new confidence,upbeat and
full of selfesteem.)
但人们普遍认为,“Y代人”由于生长在
现代信息、高科技时代,他们有丰富的技术知识、有超越前辈的领悟能力(The Gen
Y'ers aregenerally thought ofas positive,motivated,education focusedand
knowledgeableabout the latest
technology.)。因此,我们有理由相信“Y代人”定会用他们的聪明才智使世界变得更精彩。
Generation Z (Z一代)通常指那些在1996年以后出生的孩子,也就是生于60年代中期至70年代末的“X一代”的儿女。“Z一代”尚未出生就成了网络注册用户,他们常手拿电子玩具蹒跚学步。
20世纪80年代至2000年出生的称为
Millennial Generation (千年一代)。“千年一代”占美国人口的四分之一。研究显示,2001年之前,18至24岁的年轻人参与美
国大选投票程度很低,这个岁数的人群投票率远远 低于全体年龄层的投票率。2001年发生的9·11事件改变了一切,美国人的态度发生了巨大转变,特别是年轻人,他们认为政治成了生活中的重要部分。在之 后的2004年和2008年两次美国大选中,他们的参与程度非常高。如今,“千年一代”已开始左右着美国的大选,年轻人的选票已经成为美国大选的关键因 素。
焦虑和恐惧是现代社会的流行病。越来越多的年轻人被人格分裂、恐惧、心搏过速、缺乏安全感、自我封闭等现象所困扰,这就是所谓的 Generation F (F一代)。他们之所以出现焦虑和恐惧等病症与其自我苛求和过高估计自身价值有关。由于失望、焦虑、工作、学业等原因,近年来,这批年轻人已经成为光顾心理诊所次数最多的人群,他们对心理紊乱的承受力有限,他们中的很多人不知道该如何应对这种情况,于是抑郁感愈加强烈。
在2008年的美国总统大选中,美国18至29岁的选民投票率创下了36年来的最高记录,三分之二的年轻选民把他们的信任票投给了奥巴马(Obama)。因此,他们这一代被称作 Generation O (奥巴马一代,或O一代),“O”是Obama的首字母。美国的年轻人认为奥巴马是他们这一代的马丁·路德·金和约翰·肯尼迪,这些所谓的“O一代”对奥巴马抱有很高的期望。有人将奥巴马称为Digital President(数码总统),意思是指奥巴马充分发挥了网络的作用,从而赢得了大批“粉丝”。
在美国,“X一代”这批人中不乏有人学有专长,在高新技术领域举足轻重。他们崇尚个人意志,锐意进取,富有创见。他们中的很多人已脱颖而出,成为国家和社会的中坚。这一代中有很多人为谋生存,毕业后不久就投资购买股票、发展基金、债券等,因
此也号称是 Generation Nasdaq (纳斯达克一代)。
Generation Q(Q一代),即“沉静的美国人”,这一代沉溺于网络,他们不声不响地实践着自己的理想主义。正是因为他们太沉静,因此被冠名为The Quiet Generation。
人们总是习惯假设一代更比一代强。后来的年轻人能享有学习、旅游和从事激动人心的职业的机会。但事实上,如今的年轻人要承担更多的义务,他们增加收入和创
造财富的难度也更大了。前几代人享受到了由纳税人资助的高等教育,而现在有很多年轻人则要交纳大学学费,要承担更大的风险,他们的负债也在加重。人口老龄 化意味着年轻人必须供养不断增加的领取养老金的老人并支付他们的医药费。因此当今这一代年轻人被称为 Ipod Generation ——
即Insecure(不安全的)、Pressured(压
抑的)、Over-taxed(税负过重的),而又Debt-ridden(债务缠身的)一代。
Generation一词是美国报刊英语中的时髦词。
2024年2月19日发(作者:桥璇玑)
Generation X / Generation Y
A few months ago as I wandered through my parents’
house, the same house I grew up in, I had a sudden, scary
realization. When my parents bought the house, in 1982,
they were only two years older than I am now. I tried to
imagine myself in two years, ready to settle down and buy
the house I’d still be living in almost 30 years later.
It seemed ridiculous. On a practical level, there’s no
way I could afford to buy a house anytime soon. More
importantly, I wouldn’t want to. I’m not sure where I’ll be
living in two years, or what kind of job I’ll have. And I don’t
think I’ll be ready to settle down and stay in one place.
So this is probably the generation gap that divides my
friends and me from our parents. When our parents were
our age, they’d gotten their education, chosen a career,
and were starting to settle into responsible adult lives.
My friends and I – “Generation Y” – still aren’t sure
what we want to do with our lives. Whatever we end up
doing, we want to make sure we’re happy doing it. We’d
rather take risks first, try out different jobs, and move from
one city to another until we find our favorite place. We’d
rather spend our money on travel than put it in a savings
account.
This casual attitude toward responsibility has caused
some critics to call my generation “arrogant”, “impatient”,
and “overprotected”. Some of these complaints have a
point. As children we were encouraged to succeed in
school, but also to have fun. We grew up in a world full of
technological innovation: cellphones, the Internet, instant
messaging, and video games.
Our parents looked to rise vertically(垂直的)--starting
at the bottom of the ladder and slowly making their way to
the top, on the same track, often for the same company.
That doesn’t apply to my generation.
Because of that, it may take us longer than our
parents to arrive at responsible, stable adulthood. But
that’s not necessarily a bad thing. In our desire to find
satisfaction, we will work harder, strive for ways to keep life
interesting, and gain a broader set of experiences and
knowledge than our parents’ generation
did.
By Ariel Lewiton
当我们在阅读报刊杂志(尤其有关美国的新闻报道)时,常遇到“X代”(generation X)或“X代人”(Gen X'ers)和“Y代”(generation Y)或“Y代人”(Gen Y'ers)的称谓。
那么“Y代”源自何处?“Y代人”与“X代人”有何区别?“Y代人”的特点是什么?
“The members of Generation Y were born anywhere from 1979 to
1995.”“generation Y:people born in or after 1980;the generation of people
born approximate in or after 1980 in Western countries,especially in the
United States.(informal)”(Encarta Dictionary Tools)据上述释意:“Y代人”为1979—1995(或1980年以后)出生的人。又据“X代人的父母是生育高峰前或早期出生的人,这就是说要比真正在生育高峰期出生的人(这些人是Y代人的父母)更略为倾向于守旧和保守”(《英语文摘》2003年第4期,P.8)及“So,for want of a better label,‘Generation Y’was a simple,unimaginative extension
of‘X’.”(21st Century)得知,
美国人常以某一特定称谓泛指某一时代出生的、有着诸多共性和整体影响的人群。林肯一代人被称为 Blundering
Generation (粗鲁的一代);
生于19世纪60至80年代初的美国人因其在国外苦心传播基督教而得
Missionary Generation (传教士的一代)之名;
年龄在40岁以下的公司创始人、所有者或控股人则被称为 Generation E (年轻企业家一代,E为entrepreneur的缩写)。
GI Generation 这个名称指美国“军人一代”或“大兵一代”。GI是Government
Issue的缩写形式,原意是“政府所颁(士兵的装备等)”,后来被用来指(美国)军人、大兵。GI Generation共产生了肯尼迪、约翰逊、尼克松、福特、卡特、里根、老布什七位总统。
Lost Generation (迷惘的一代)指第一次世界大战后感到悲观失望和精神空虚的美国青年一代,尤指20世纪20年代的美国作家。当时这些作家的理想因战争而破灭,对20年代美国的实利主义感到格格不入,因此其中的很多人在巴黎过着豪放不羁的自我流放式生活。
Baby Boom 指第二次世界大战后美国出生率的陡然激增。Baby Boomer 或
Baby Boom Generation 则表示“婴儿潮时期出生的人”。在第二次世界大战期间,美国的许多青年参军服役,无暇顾及自己的婚姻
大事。1945年战争结束后,他们纷纷组建了家庭,生儿育女。
20世纪60年代中期到70年代后期继婴儿潮后美国生育史上出现了低谷期,即baby
bust。生育低谷期出生的人在美语中称为baby busters,Babybust Generation为“低谷潮一代”。这一代人因其出生在婴儿潮一代之后,故又称为Posters(后婴儿潮一代)。
Silent Generation (静默的一代)指对政治持怀疑观望态度的人,亦称
Uncommitted Generation (不介入的一代)。“静默的一代”指20世纪50年代的美国成年人,是他们的下一代在回顾历史时嘲讽他们的称谓。这代人政治上自满,性爱上压抑,盲目劳碌,刻板而缺乏想象力,是典型的中产阶级。
Generation Jones(愚蠢的一代)是指1954年至1965年出生的美国人。Jones在
美国俗语中有“染上毒瘾”的意思。Generation Jones介于婴儿潮一代和X一代之间,因平均成绩最低,因此被称为“愚蠢的一代”。随着电视文化在20世纪70年代迅速推广,这一代人被认为比其他时代 的人更愿意看电视而不是学习,且青年吸毒者较多。在这一代人出生时,美国社会出现了很多离婚家庭,吸毒者剧增。奥巴马在其自传中称自己曾吸过毒,而且小时 候不爱学习。奥巴马周围有不少Generation Jones,例如,国土安全部部长珍妮特·纳波利塔诺、白宫办公厅主任伊曼纽尔、美国常驻联合国代表苏珊·赖斯、财政部部长蒂莫西·盖特纳都属于这一代 人。随着以奥巴马为首的Generation Jones精英掌控华盛顿政坛,这一代人已不再受歧视。
Beat Generation(垮掉的一代)指美国20世纪五六十年代对社会不满的部分青年,其社会基础是小资产阶级及其知识分
子。同时,在文学上它又指一种文学 思潮或流派。其成员被称为Beat,也作beatnik。“垮掉的一代”不满现实、反叛传统、追求自由、我行我素,这些人在生活上放荡不羁。
Generation X (X一代)指出生于20世纪60年代中期至70年代末的一代人,现在的年龄在30岁出头至45岁之间。美国1776年建国至20世纪60年代共经历了十三代人,因此60年代至70年代末出生的Generation X这代人亦被称为The
Thirteenth Generation。“X代”或“X代人”一语首创于加拿大作家道格拉斯·库普兰(Douglas Cou-pland)所著《X代:加速文化的故事》(1991)(Generation X:Tales
for Accelerated Culture)一书的书名。作者在书中着力描述刻画了这代人(“X代人”大致出生于1965—1980这个年代)的处世态度。因他们对前途无法预定,又 不愿从事、采取已适应于他们父辈的职业和生活方式。这样,他们的人生品质便成了“未知”
或“虚无”的。为此,作者便冠以这代人为“X代人”这一称谓了(X 表示“未知数”)。
Generation Y (Y一代)指20世纪80年代后至本世纪初出生的美国年轻人,人数逾7600万。 “Y一代”乐观自信,执着坦率,有主见,知识面广。对“Y一代”而言,自主创业已成了他们生存的安全网,他们借助互联网成长。 “Y代人”为“X代人”的子女,按“X—Y”字母顺序,现为25岁以下(1980年后出生)的人便为:“Y代”或“Y代人”了。
就20世纪80年代出生的“Y代”(25岁以下的)群体而言,其共性为:极具乐观态度和特权感。这代人压根就不知道何为艰难岁月,大学一毕业 就指望拥有一份既有意思、薪水又高、并富有刺激性的工作,在通向财富、个人享受的大道上一路顺风并长久幸福。就我国80年代后出生的人而言,他们伴随着 “计划生育”、经济特区、麦当劳、可口可乐、家庭“中心”等极具变化和高水准的生活环境中发育生长,得到过于充足的“关
照”。他们具有:天生的优越感、专 心和注重个人化、自我意识特强(就连言谈话语中也少不了“我”)、收入高、花钱如流水的特点。同时,信息技术的迅猛发展并广泛而深入地扎根于这个时代。因 此,“Y代人”满脑子的e-mail、QQ、ICQ及MSN(也有人称这代人为“E代人”)。他们对前辈所处的没有手机、互联网、电脑、电子游戏机、收音
机、音响等家用电器的时代难以想像。(相反,“X代人”对“Y代人”为何能在电脑前一坐就是一整天也不理解。)据《新闻周刊》163网站的一项调查表明: 被调查的7,000人中有40%出生在80年代以后的人认为电脑是他们生活中最重要的;而他们的父母有70%以上认为重要的应是家庭。为此,卡罗林·梅金 (Carolyn Makin)与布鲁斯·图尔根(BurceTulgan)在其合著的《管理Y代》(Managing Gen-eration Y)一书中描述到“自信、乐观、十分自尊的新一代。”(A
generation of new confidence,upbeat and
full of selfesteem.)
但人们普遍认为,“Y代人”由于生长在
现代信息、高科技时代,他们有丰富的技术知识、有超越前辈的领悟能力(The Gen
Y'ers aregenerally thought ofas positive,motivated,education focusedand
knowledgeableabout the latest
technology.)。因此,我们有理由相信“Y代人”定会用他们的聪明才智使世界变得更精彩。
Generation Z (Z一代)通常指那些在1996年以后出生的孩子,也就是生于60年代中期至70年代末的“X一代”的儿女。“Z一代”尚未出生就成了网络注册用户,他们常手拿电子玩具蹒跚学步。
20世纪80年代至2000年出生的称为
Millennial Generation (千年一代)。“千年一代”占美国人口的四分之一。研究显示,2001年之前,18至24岁的年轻人参与美
国大选投票程度很低,这个岁数的人群投票率远远 低于全体年龄层的投票率。2001年发生的9·11事件改变了一切,美国人的态度发生了巨大转变,特别是年轻人,他们认为政治成了生活中的重要部分。在之 后的2004年和2008年两次美国大选中,他们的参与程度非常高。如今,“千年一代”已开始左右着美国的大选,年轻人的选票已经成为美国大选的关键因 素。
焦虑和恐惧是现代社会的流行病。越来越多的年轻人被人格分裂、恐惧、心搏过速、缺乏安全感、自我封闭等现象所困扰,这就是所谓的 Generation F (F一代)。他们之所以出现焦虑和恐惧等病症与其自我苛求和过高估计自身价值有关。由于失望、焦虑、工作、学业等原因,近年来,这批年轻人已经成为光顾心理诊所次数最多的人群,他们对心理紊乱的承受力有限,他们中的很多人不知道该如何应对这种情况,于是抑郁感愈加强烈。
在2008年的美国总统大选中,美国18至29岁的选民投票率创下了36年来的最高记录,三分之二的年轻选民把他们的信任票投给了奥巴马(Obama)。因此,他们这一代被称作 Generation O (奥巴马一代,或O一代),“O”是Obama的首字母。美国的年轻人认为奥巴马是他们这一代的马丁·路德·金和约翰·肯尼迪,这些所谓的“O一代”对奥巴马抱有很高的期望。有人将奥巴马称为Digital President(数码总统),意思是指奥巴马充分发挥了网络的作用,从而赢得了大批“粉丝”。
在美国,“X一代”这批人中不乏有人学有专长,在高新技术领域举足轻重。他们崇尚个人意志,锐意进取,富有创见。他们中的很多人已脱颖而出,成为国家和社会的中坚。这一代中有很多人为谋生存,毕业后不久就投资购买股票、发展基金、债券等,因
此也号称是 Generation Nasdaq (纳斯达克一代)。
Generation Q(Q一代),即“沉静的美国人”,这一代沉溺于网络,他们不声不响地实践着自己的理想主义。正是因为他们太沉静,因此被冠名为The Quiet Generation。
人们总是习惯假设一代更比一代强。后来的年轻人能享有学习、旅游和从事激动人心的职业的机会。但事实上,如今的年轻人要承担更多的义务,他们增加收入和创
造财富的难度也更大了。前几代人享受到了由纳税人资助的高等教育,而现在有很多年轻人则要交纳大学学费,要承担更大的风险,他们的负债也在加重。人口老龄 化意味着年轻人必须供养不断增加的领取养老金的老人并支付他们的医药费。因此当今这一代年轻人被称为 Ipod Generation ——
即Insecure(不安全的)、Pressured(压
抑的)、Over-taxed(税负过重的),而又Debt-ridden(债务缠身的)一代。
Generation一词是美国报刊英语中的时髦词。