2024年3月30日发(作者:解寻绿)
E61杜甫五律《秦州杂诗二十首其十三》读记
杜甫五律《秦州杂诗二十首其十三》读记
(小河西)
秦州杂诗二十首其十三
传道东柯谷,深藏数十家。
对门藤盖瓦,映竹水穿沙。
瘦地翻宜粟,阳坡可种瓜。
船人近相报,但恐失桃花。
这是《秦州杂诗二十首》“其十三”。前不久,族侄杜佐曾来秦
州看过杜甫。杜甫曾写了一首《示侄佐》。侄子或向杜甫描绘了一番
东柯谷的美景。此时杜甫正好有寻地隐居的想法。于是决定乘船前往。
行前写此诗以记。
传道东柯谷,深藏数十家。对门藤盖瓦,映竹水穿沙。
东柯谷:地名。现属天水市麦积区麦积镇。指自黄家峡上游仙人
崖石莲谷至街亭古镇附近几个自然村的一段谷地,全长20华里。黄家
峡流出的轩辕水在街亭古镇附近注入东柯河。
材料一:《甘肃通志》:“秦亭山在州东南五十里。左有永丰山,
中则东柯谷。山亘四十里,上有秦亭,下为秦谷。”“东柯谷,在州
东南六十里”。
材料二:《秦州新志》(清乾隆版):“由马跑泉(现马跑泉镇)
东行十里为东柯谷,有唐杜甫草堂遗址,泉名子美泉。”“子美泉,
在子美村,平地起一凸,高三尺许,大亩许,上有滚水数十,水色白
而味甘,流漓四下。”这个“子美村”现在叫柳家河村。村内有白水
涧。居传杜甫就住在白水涧附近。(白水涧后人改名子美泉。可惜现
在已经没泉水了。)
大意:听说东柯谷这地方,幽深处住着数十户人家。院门上的砖
瓦满是爬藤,溪水倒映着竹子缓缓从沙上潺潺流过。
瘦地翻宜粟,阳坡可种瓜。船人近相报,但恐失桃花。
翻:却,反而。《秋浦歌》(唐-李白):“清溪非陇水,翻作断
肠流。”《送赵十七明府之县》(唐-杜甫):“论交翻恨晚,卧病却
愁春。”
粟(sù):谷子。阳坡:此指向阳的坡地。
船人:从秦州到东柯谷可乘船。从耤(jí)河乘船至渭水转东柯河。
桃花:典“桃花源”。在《桃花源记》中陶渊明虚构的一个与世
隔绝的乐土。避乱迁入其中的居民,数代相传,生活富裕安定,不知
外界经历的改朝换代。后世因以桃花源喻指隐居胜境,有时也喻指仙
境。《答杜秀才五松见赠》(唐-李白):“从兹一别武陵去,去后桃
花春水深。”《南还舟中寄袁太祝》(唐-孟浩然):“桃源何处是,
游子正迷津。”
大意:土地贫瘠反宜种谷,向阳坡田可以种瓜。请船夫临近时务
必相告,千万莫错失观赏桃花源的美景。
杜甫在秦州确实有过隐居的想法,也有寻地卜居的行为。因为杜
佐的介绍,杜甫对东柯谷很感兴趣。此诗首联说“闻道”,或就是
“听杜佐说”之意。听说这里“深藏”了几十户人家。由于战乱,由
于自己“临衰厌鼓鞞”,隐居当然要找一个僻静的幽深的地方。颔联
写东柯谷景色。对着门的院子门口“藤盖瓦”,泉水从沙滩上流过,
周边都是青翠的竹子。这是杜甫特别向往的美丽的庭院。颈联写土地。
山间谷地并不肥沃,但适合种谷子。如果在阳坡,日照充足,特适合
种瓜。(院门旁种些丝瓜,就可“瓜藤盖瓦”。)按照侄子说的,东
柯谷还真是个适合隐居的好地方。又幽深(可深藏)又美丽(“藤盖
瓦”)还能衣食无忧。简直是陶渊明描绘的桃花源。船老大,等到了
东柯谷附近,千万告一声,我要在船上欣赏这个桃花源,切勿错过!
(注意:发现桃花源也是“缘溪行”。《桃花源记》(晋-陶渊明):
“晋太元中,武陵人捕鱼为业。缘溪行,忘路之远近。忽逢桃花
林,…”)
2024年3月30日发(作者:解寻绿)
E61杜甫五律《秦州杂诗二十首其十三》读记
杜甫五律《秦州杂诗二十首其十三》读记
(小河西)
秦州杂诗二十首其十三
传道东柯谷,深藏数十家。
对门藤盖瓦,映竹水穿沙。
瘦地翻宜粟,阳坡可种瓜。
船人近相报,但恐失桃花。
这是《秦州杂诗二十首》“其十三”。前不久,族侄杜佐曾来秦
州看过杜甫。杜甫曾写了一首《示侄佐》。侄子或向杜甫描绘了一番
东柯谷的美景。此时杜甫正好有寻地隐居的想法。于是决定乘船前往。
行前写此诗以记。
传道东柯谷,深藏数十家。对门藤盖瓦,映竹水穿沙。
东柯谷:地名。现属天水市麦积区麦积镇。指自黄家峡上游仙人
崖石莲谷至街亭古镇附近几个自然村的一段谷地,全长20华里。黄家
峡流出的轩辕水在街亭古镇附近注入东柯河。
材料一:《甘肃通志》:“秦亭山在州东南五十里。左有永丰山,
中则东柯谷。山亘四十里,上有秦亭,下为秦谷。”“东柯谷,在州
东南六十里”。
材料二:《秦州新志》(清乾隆版):“由马跑泉(现马跑泉镇)
东行十里为东柯谷,有唐杜甫草堂遗址,泉名子美泉。”“子美泉,
在子美村,平地起一凸,高三尺许,大亩许,上有滚水数十,水色白
而味甘,流漓四下。”这个“子美村”现在叫柳家河村。村内有白水
涧。居传杜甫就住在白水涧附近。(白水涧后人改名子美泉。可惜现
在已经没泉水了。)
大意:听说东柯谷这地方,幽深处住着数十户人家。院门上的砖
瓦满是爬藤,溪水倒映着竹子缓缓从沙上潺潺流过。
瘦地翻宜粟,阳坡可种瓜。船人近相报,但恐失桃花。
翻:却,反而。《秋浦歌》(唐-李白):“清溪非陇水,翻作断
肠流。”《送赵十七明府之县》(唐-杜甫):“论交翻恨晚,卧病却
愁春。”
粟(sù):谷子。阳坡:此指向阳的坡地。
船人:从秦州到东柯谷可乘船。从耤(jí)河乘船至渭水转东柯河。
桃花:典“桃花源”。在《桃花源记》中陶渊明虚构的一个与世
隔绝的乐土。避乱迁入其中的居民,数代相传,生活富裕安定,不知
外界经历的改朝换代。后世因以桃花源喻指隐居胜境,有时也喻指仙
境。《答杜秀才五松见赠》(唐-李白):“从兹一别武陵去,去后桃
花春水深。”《南还舟中寄袁太祝》(唐-孟浩然):“桃源何处是,
游子正迷津。”
大意:土地贫瘠反宜种谷,向阳坡田可以种瓜。请船夫临近时务
必相告,千万莫错失观赏桃花源的美景。
杜甫在秦州确实有过隐居的想法,也有寻地卜居的行为。因为杜
佐的介绍,杜甫对东柯谷很感兴趣。此诗首联说“闻道”,或就是
“听杜佐说”之意。听说这里“深藏”了几十户人家。由于战乱,由
于自己“临衰厌鼓鞞”,隐居当然要找一个僻静的幽深的地方。颔联
写东柯谷景色。对着门的院子门口“藤盖瓦”,泉水从沙滩上流过,
周边都是青翠的竹子。这是杜甫特别向往的美丽的庭院。颈联写土地。
山间谷地并不肥沃,但适合种谷子。如果在阳坡,日照充足,特适合
种瓜。(院门旁种些丝瓜,就可“瓜藤盖瓦”。)按照侄子说的,东
柯谷还真是个适合隐居的好地方。又幽深(可深藏)又美丽(“藤盖
瓦”)还能衣食无忧。简直是陶渊明描绘的桃花源。船老大,等到了
东柯谷附近,千万告一声,我要在船上欣赏这个桃花源,切勿错过!
(注意:发现桃花源也是“缘溪行”。《桃花源记》(晋-陶渊明):
“晋太元中,武陵人捕鱼为业。缘溪行,忘路之远近。忽逢桃花
林,…”)