2024年4月1日发(作者:羿祺祥)
商务英语翻译之句法翻译 否定句式
英语与汉语在表示比较得结构形式与使用方法上有较大得差别,从文化差异方面来瞧,
英美人一般不作绝对得肯定或否定,总就是作相对得比较,而汉语则习惯于使用最高级形式。
此外,还有一些比较句式在汉语中反映不出来。常见得比较句式翻译有以下几个方面:
1)不同比较句式得替换 2)等比句式
3)差比句式 4)极比句式
5)比例句式 6)择比句式
7)介词表示比较 8)其她表达方法
❖ 比较句式(1):不同比较句式得替换
从形式上瞧,英语中表示比较时有三种格式:原级(A is as …as B),比较级(A is more
than B)与最高级(A is most…),但实际上这些结构形式可以替换使用,翻译时可以灵活处
理。
①比较级按原级翻译
A is more … than B(A比B……)这个结构可以替换成B is not as …as A(B不像A那
么),意义上没有区别,因此在翻译时可以采用原级形式来处理比较级。
Never has China made better economic developments than now、
中国从未取得像现在这样好得经济成就!
②比较级按最高级翻译
Even though the United States produces more automobiles than any other
country, it still imports large numbers of autos from Germany, Japan and Sweden,
primarily because there is a market for them in the United States、
尽管美国得汽车产量居世界首位,但它仍然从德国、日本与瑞典进口大量汽车,主要原因
就是美国市场有这种需求。
❖ 比较句式(2):等比句式
等比句式表示两个相比较得事物处于同样情况,翻译时可按原级处理。有以下几种形式:
① as…as…这个结构可以表示单纯得比较“同……一样”,; 另外,它还可以表示“既……
又……” 。
We have kept business relationship with Goodyear for years as it is as
creditable as ever、
我们与固特异公司保持多年得商业关系,理由就是该公司一贯讲信用。
Containerization is an efficient mode of shipment as it is as simple as
timesaving、
2024年4月1日发(作者:羿祺祥)
商务英语翻译之句法翻译 否定句式
英语与汉语在表示比较得结构形式与使用方法上有较大得差别,从文化差异方面来瞧,
英美人一般不作绝对得肯定或否定,总就是作相对得比较,而汉语则习惯于使用最高级形式。
此外,还有一些比较句式在汉语中反映不出来。常见得比较句式翻译有以下几个方面:
1)不同比较句式得替换 2)等比句式
3)差比句式 4)极比句式
5)比例句式 6)择比句式
7)介词表示比较 8)其她表达方法
❖ 比较句式(1):不同比较句式得替换
从形式上瞧,英语中表示比较时有三种格式:原级(A is as …as B),比较级(A is more
than B)与最高级(A is most…),但实际上这些结构形式可以替换使用,翻译时可以灵活处
理。
①比较级按原级翻译
A is more … than B(A比B……)这个结构可以替换成B is not as …as A(B不像A那
么),意义上没有区别,因此在翻译时可以采用原级形式来处理比较级。
Never has China made better economic developments than now、
中国从未取得像现在这样好得经济成就!
②比较级按最高级翻译
Even though the United States produces more automobiles than any other
country, it still imports large numbers of autos from Germany, Japan and Sweden,
primarily because there is a market for them in the United States、
尽管美国得汽车产量居世界首位,但它仍然从德国、日本与瑞典进口大量汽车,主要原因
就是美国市场有这种需求。
❖ 比较句式(2):等比句式
等比句式表示两个相比较得事物处于同样情况,翻译时可按原级处理。有以下几种形式:
① as…as…这个结构可以表示单纯得比较“同……一样”,; 另外,它还可以表示“既……
又……” 。
We have kept business relationship with Goodyear for years as it is as
creditable as ever、
我们与固特异公司保持多年得商业关系,理由就是该公司一贯讲信用。
Containerization is an efficient mode of shipment as it is as simple as
timesaving、