最新消息: USBMI致力于为网友们分享Windows、安卓、IOS等主流手机系统相关的资讯以及评测、同时提供相关教程、应用、软件下载等服务。

文化互动视角下的英语专业学生文化素质教育探索

IT圈 admin 25浏览 0评论

2024年4月23日发(作者:军水悦)

第24卷第3期 

2011年3月 

长春理工大学学报(社会科学版) 

Journal ofChangchun University of Science and Technology(Social Sciences Edition) 

Vo1.24 No.3 

Mar.20l1 

文化互动视角下的英语专业 

学生文化素质教育探索 

李佳楣(佳木斯大学外国语学院,黑龙江佳木斯,154007) 

[摘要]文化素质培养是高校素质教育中的重要组成部分,但是就目前外语专业学生的文化素养教育来看,广大教 

师还未给予充分的重视。如何采取有效的语言文化教学方法来改善这一现状已成为一个亟待解决的问题。因此从文 

化互动的视角来探讨英语专业学生的语言文化教学模式,以期得到更多同行专家的建议及意见。 

[关键词]文化互动;素质教育;文化教学 

[中图分类号]G641 [文献标识码]A 

[基金项目]2010佳木斯市社会科学重点科研项目“文化互动视角下的英语专业学生文化素质教育研究”(10101) 

[作者简介]李佳楣(1978一),女,硕士,讲师,研究方向为跨文化交际学、语言学。 

文化素质教育是素质教育中的重要组成部分,在教育部 

的领导下大学生文化素质教育已开展多年。但是就目前佳木 

斯大学英语专业学生的专业课程设置来看,文化素质教育部 

分并未得到充分的重视,学生也往往只注重专业知识的学习 

而忽视文化素质的培养。随着经济的发展和社会的进步,进 

入2l世纪以来国际间的交流越来越频繁,语言文化教学越来 

越得到广大外语教师的关注。外语教学中强调了解目的文化 

和训练跨文化交际能力的重要性已日益为外语教师所认同。 

那么如何能够更好地将语言文化知识的传授与语言教学有机 

结合,始终保持文化教学与语言教学的双融合便成为摆在广 

更好地处理语言文化教学问题,以达到语言文化相融合的最 

终目的。除此以外,克拉姆契还强调文化知识与文化行为在 

语言教学中的同等重要性。对于外语教师来讲,在教学实践 

中将两种方法同时应用是个不错的选择。另外,在学习者学 

习目的语文化之余还需要加强本族语文化的学习。通过对双 

向文化的吸取与融合,学习者才可能从简单的被动的学习接 

受者转变为主动的学习参与者。对外语教师而言,这种双向 

文化的观点有助于教师构建一个更加完整的文化教学观念。 

对于学习者来说,双向文化的概念还有利于他们在学习的过 

程中不断地转换文化身份,不会再去一味地迁就或模仿另一 

种文化,而是在超越目地语文化和本族语文化的同时达到‘第 

三视角”的位置,从而真正地掌握语言所给予人们的力量与控 

制。这种‘第三位置”的理论也越来越被外语教师们所接受。 

大外语教师面前的一个难题。基于以上问题,著名的美国语 

言学家及教育家克拉姆契教授的文化互动理论为我们提供了 

个非常好的借鉴模式。 

克拉姆契的文化互动观 

在传统的英语教学中,语言文化知识往往只是孤立地被 

二、结合文化互动观进行教学实践 

早在1997年的《高等学校英语专业基础英语教学大纲》 

的‘教学原则”一章中就已经指出:“必须丰富学生文化背景知 

作为目的语文化背景知识传授给学生,而听、说、读、写这四项 

技能在教学大纲中明确地体现为外语学习者所需要掌握的必 

要技能。直到跨文化交际学被引进后,人们才开始逐渐意识 

到文化在语言学习中的重要性。因此有关文化教学的大讨论 

也在国内轰轰烈烈地展开了。克拉姆契——美国加州大学伯 

克利分校的语言学教授及全美前应用语言学协会会长。此人 

生于法国,长于欧洲,曾在美国从事多年的德语教学,有着丰 

识,增强学生对文化差异的敏感性,提高学生逻辑思维能力, 

打好文化基础。”但是许多外语教师在实际教学中却未对此给 

予充分的重视,而往往是学生在参加某些过级考试时或是就 

业后遇到了这方面的问题才发现自己的文化知识的匮乏和文 

化素养的低下。因此,广大的外语教师现在就应该在自己的 

教学实践中注重对学生文化素养的培养,有针对性地制定相 

关的教学计划、选择相适应的教学方法,以达到循序渐进地对 

富的语言教学经验。她完全摆脱了以往对语言文化的‘‘{乔梁”、 

“天堑”的做法,以后结构主义为旗号提出新的理论。在克拉 学生的语言文化素养的培养和提高。依据外语教学中学生需 

要掌握的几大重要技能,结合文化教学的特点,现将笔者在专 

业课堂上的一些教学实践总结如下,以期为广大外语教师提 

姆契教授的代表作《语言教学中的上下文和文化》一书中,她 

明确提出了文化教学中的文化互动的观点,即文化教学完全 

不是依附于听、说、读、写四大技能之后的第五种技能。她完 

全不同意将文化与四大基本技能作为平行关系来看待,而恰 

恰在教学实践中我们却是这样做的。语言教学应该是四大技 

能与文化的融合。仅仅将语言与文化割裂开来的二分法着实 

给全球的语言教学设置了障碍。例如在教学中,如果我们强 

调了语言教学就势必忽略了文化,而强调_r交际则会忽视了 

供一定的借鉴。 

笔者以《综合英语教程》为例,本教材的每一单元都是按 

照三个部分编写的,第一部分听说训练,第二部分阅读理解和 

第三部分拓展性练习。因此以下的授课计划也是严格按照教 

材的安排进行的。 

首先,在听说部分的‘块脑风暴”练习中,教师事先将学生 

划分为几个小组针对topic进行课前准备,课上由每个小组的 

发言代表作话题陈述,之后教师加以点评和总结 同时将此话 

142・--—-— 

语法教学。因此,她提出了“多元合一”的方法去解决语言与 

文化的“一枚硬币两个侧面”的问题,运用此种方法必然能够 

————

题与接下来的听说训练主题巧妙地衔接起来。例如,第十三 

就不再赘述。但是需要注意辅以文化教学的几个主要手段, 

课的主题为‘‘廿日”,在之前的“头脑风暴,’中,学生们讲述了一 

如文化旁边、文化比较、文化表演等都可以在这篇课文中得到 

些过节的趣事和童年的快乐回忆,那么教师自然而然地就要 

很好的运用。尤其在role.play这个环节中,教师应该充分调 

求学生课前查阅西方重要节日及习俗,同时我们还要从文化 

动学生的积极性,让他们发挥自己的想象力和仓Ⅱ造力,使学生 

互动视角来考虑,将中国汉族及少数民族的主要节日及习俗 

能够体会到玩中学、学中玩的乐趣。教师给学生设计了两个 

加以同样的关注。在教师播放听力材料之前,鼓励学生将所 

主题让其任选:一是假设你作为主人邀请外国朋友来家里欢 

掌握的与节日相关的英文词汇抄写在黑板上,并进行介绍说 

度春节,应该如何去做?另外一个假设是你是一位美国人准备 

明,同时教师给予足够的补充和讲解。这些准备工作都为下 

邀请中国朋友去家里庆祝感恩节,那么该如何款待客人?根据 

面的听力内容作了很好的铺垫,与此同时也锻炼了学生的口 

不同的任务选择,同学们自然分成了两个小组。为了给学生 

语表达能力和自学能力。听力内容结束后,教师顺势将学生 

创造更加生动的表演环境,笔者还提供了相关的道具和舞台 

引入VI语训练环节。由于topic相同,学生对相关词汇已经有 

背景,并且让同学们自己推举出该组的导演、脚本编写人员和 

所掌握,因此教师可以直接给出讨论话题,同样采取小组合作 演员,一周后的小组剧演出获得了极大的成功。同学们各取 

的方式,鼓励大家积极讨论和发言。在口语训练接近结束时, 

所长、分工合作,在排练过程中充分发挥了团队合作精神,这 

教师应给予全面、详细的总结评价。首先,教师应对积极参加 

不仅仅是一场演出更是一次集体协作的成果。学生们在这个 

讨论和发言的学生给予肯定和表扬,并鼓励大家在今后的练 过程中既学习到了文化知识又培养了集体主义精神,因此笔 

习中积极发言,以此有意识地锻炼自己的口语能力;其次,教 

者认为role-play应该作为语言文化教学的一个重要手段进行 

师应对学生在跨文化交际中容易出现的问题及解决方法加以 

推广,尤其适用于外语专业教学(课程的第三部分为练习略过 

强调,以便提高学生的跨文化意识和灵活交际能力;再次,教 

不述)。 

师建议学生尽可能多地记忆刚刚练习中所学到的常用词汇和 自上世纪80年代以来,中国的外语教学界就语言文化教 

有用词组,这些都有助于学生迅速提高口语表达能力。 

学已经开始热烈讨论,因此外语教学中的文化素质教育也逐 

课程进入到教材的第二部分,也是精读课的核心部分一 渐被大家所认可。但是哪种理论和方法更适合外语教学中的 

课文理解。本课课文题目为《在加勒比海过春节》,描写了一 

文化教育呢?如何建构一个全面而有效的文化教学模式还是 

位华人回忆小时候在加勒比海地区的一个小国与外国朋友欢 

个有待于探讨的问题。本文中所采纳的文化互动观点还只 

度春节的故事。依据课文主题,笔者发现这是一篇非常好的 是笔者的一人之见,但是确实取得了令人满意的效果。我们 

体现跨文化主题和中西文化差异的文章,非常符合文化互动 期待在今后的外语教学中能够探索出更加合理、有效的文化 

理论的教学思想。所以教师应该充分挖掘课文主旨,认真拟 

教学模式,这不仅能够提高外语专业学生的语言能力,而且更 

定课程安排并配合适当的文化教学方法,以期收到理想的教 

加提升了外语人才的双向文化素养,以适应社会高速发展的 

学效果。笔者在本课的教学实践具体体现如下: 

人才需求。 

第一,在课前布置pre.reading tasks。例如,让学生列举自 

己家庆祝春节的准备活动,尤其是让来自不同地区的学生(如 

参考文献 

来自南方和北方的学生、少数民族学生等)详细讲述自己家乡 

是如何庆祝春节的。通过这些预习练习,学生可以了解不同 

[1]Kramsch,C.ContextandCultureinLanguageTeaching[M].Ox- 

地区的春节习俗,而且对中国传统文化也在不知不觉中产生 

ford:Oxford University Press,1993. 

了兴趣。活动结束时教师同样要给以评价和总结,并且抛出 

[2]Kramsch,C.Language andCulture[M].Shanghai:Shanghai 

个相关的问题:“中国人在中国是这样庆祝春节的,那么在 

Foreign Language Education Press,2000. 

国外尤其是在加勒比海地区是如何庆祝春节的呢?”学生们 

[3]胡文仲,高一虹.外语教学与文化[M .长沙:湖南教育出版社, 

l997. 

对此立刻产生了浓厚的兴趣,于是教师引导学生顺利地进入 

[4]张红玲.从跨文化的视角看中国外语教学改革[J].外语界,2000 

到课文的讲述环节。 

(2). 

第二,课文讲解。教师们通常采用的方式有语言点讲解、 

[5]陈申.语言文化教学策略研究[M].北京语言文化大学出版社, 

句式讲解、文化知识讲解及段落大意、文章大意归纳等,这里 

2001. 

Probing into Culture Teaching for English Maj ors from a 

Perspective of Cultural Interaction 

LI Jia—mei 

l Abstract j Culture education is one of the most important components of quality education for college students.According to 

the current situation of culture literary education for English majors,we ifnd that it is not recognized by most college teachers.There. 

fore,how to establish a more effective and feasible mode of language and culture teaching for foreign language teachers becomes a 

problem which is in dire need of solution.Therefore,this essay sets forth culture teaching modelfor English majors from a perspective 

of cultural interaction,through which more advice and utterance is expected by professional teachers and scholars in this field

. 

[Key words] cultural interaction;education ofr al1.around development:culture teaching 

l43— 

2024年4月23日发(作者:军水悦)

第24卷第3期 

2011年3月 

长春理工大学学报(社会科学版) 

Journal ofChangchun University of Science and Technology(Social Sciences Edition) 

Vo1.24 No.3 

Mar.20l1 

文化互动视角下的英语专业 

学生文化素质教育探索 

李佳楣(佳木斯大学外国语学院,黑龙江佳木斯,154007) 

[摘要]文化素质培养是高校素质教育中的重要组成部分,但是就目前外语专业学生的文化素养教育来看,广大教 

师还未给予充分的重视。如何采取有效的语言文化教学方法来改善这一现状已成为一个亟待解决的问题。因此从文 

化互动的视角来探讨英语专业学生的语言文化教学模式,以期得到更多同行专家的建议及意见。 

[关键词]文化互动;素质教育;文化教学 

[中图分类号]G641 [文献标识码]A 

[基金项目]2010佳木斯市社会科学重点科研项目“文化互动视角下的英语专业学生文化素质教育研究”(10101) 

[作者简介]李佳楣(1978一),女,硕士,讲师,研究方向为跨文化交际学、语言学。 

文化素质教育是素质教育中的重要组成部分,在教育部 

的领导下大学生文化素质教育已开展多年。但是就目前佳木 

斯大学英语专业学生的专业课程设置来看,文化素质教育部 

分并未得到充分的重视,学生也往往只注重专业知识的学习 

而忽视文化素质的培养。随着经济的发展和社会的进步,进 

入2l世纪以来国际间的交流越来越频繁,语言文化教学越来 

越得到广大外语教师的关注。外语教学中强调了解目的文化 

和训练跨文化交际能力的重要性已日益为外语教师所认同。 

那么如何能够更好地将语言文化知识的传授与语言教学有机 

结合,始终保持文化教学与语言教学的双融合便成为摆在广 

更好地处理语言文化教学问题,以达到语言文化相融合的最 

终目的。除此以外,克拉姆契还强调文化知识与文化行为在 

语言教学中的同等重要性。对于外语教师来讲,在教学实践 

中将两种方法同时应用是个不错的选择。另外,在学习者学 

习目的语文化之余还需要加强本族语文化的学习。通过对双 

向文化的吸取与融合,学习者才可能从简单的被动的学习接 

受者转变为主动的学习参与者。对外语教师而言,这种双向 

文化的观点有助于教师构建一个更加完整的文化教学观念。 

对于学习者来说,双向文化的概念还有利于他们在学习的过 

程中不断地转换文化身份,不会再去一味地迁就或模仿另一 

种文化,而是在超越目地语文化和本族语文化的同时达到‘第 

三视角”的位置,从而真正地掌握语言所给予人们的力量与控 

制。这种‘第三位置”的理论也越来越被外语教师们所接受。 

大外语教师面前的一个难题。基于以上问题,著名的美国语 

言学家及教育家克拉姆契教授的文化互动理论为我们提供了 

个非常好的借鉴模式。 

克拉姆契的文化互动观 

在传统的英语教学中,语言文化知识往往只是孤立地被 

二、结合文化互动观进行教学实践 

早在1997年的《高等学校英语专业基础英语教学大纲》 

的‘教学原则”一章中就已经指出:“必须丰富学生文化背景知 

作为目的语文化背景知识传授给学生,而听、说、读、写这四项 

技能在教学大纲中明确地体现为外语学习者所需要掌握的必 

要技能。直到跨文化交际学被引进后,人们才开始逐渐意识 

到文化在语言学习中的重要性。因此有关文化教学的大讨论 

也在国内轰轰烈烈地展开了。克拉姆契——美国加州大学伯 

克利分校的语言学教授及全美前应用语言学协会会长。此人 

生于法国,长于欧洲,曾在美国从事多年的德语教学,有着丰 

识,增强学生对文化差异的敏感性,提高学生逻辑思维能力, 

打好文化基础。”但是许多外语教师在实际教学中却未对此给 

予充分的重视,而往往是学生在参加某些过级考试时或是就 

业后遇到了这方面的问题才发现自己的文化知识的匮乏和文 

化素养的低下。因此,广大的外语教师现在就应该在自己的 

教学实践中注重对学生文化素养的培养,有针对性地制定相 

关的教学计划、选择相适应的教学方法,以达到循序渐进地对 

富的语言教学经验。她完全摆脱了以往对语言文化的‘‘{乔梁”、 

“天堑”的做法,以后结构主义为旗号提出新的理论。在克拉 学生的语言文化素养的培养和提高。依据外语教学中学生需 

要掌握的几大重要技能,结合文化教学的特点,现将笔者在专 

业课堂上的一些教学实践总结如下,以期为广大外语教师提 

姆契教授的代表作《语言教学中的上下文和文化》一书中,她 

明确提出了文化教学中的文化互动的观点,即文化教学完全 

不是依附于听、说、读、写四大技能之后的第五种技能。她完 

全不同意将文化与四大基本技能作为平行关系来看待,而恰 

恰在教学实践中我们却是这样做的。语言教学应该是四大技 

能与文化的融合。仅仅将语言与文化割裂开来的二分法着实 

给全球的语言教学设置了障碍。例如在教学中,如果我们强 

调了语言教学就势必忽略了文化,而强调_r交际则会忽视了 

供一定的借鉴。 

笔者以《综合英语教程》为例,本教材的每一单元都是按 

照三个部分编写的,第一部分听说训练,第二部分阅读理解和 

第三部分拓展性练习。因此以下的授课计划也是严格按照教 

材的安排进行的。 

首先,在听说部分的‘块脑风暴”练习中,教师事先将学生 

划分为几个小组针对topic进行课前准备,课上由每个小组的 

发言代表作话题陈述,之后教师加以点评和总结 同时将此话 

142・--—-— 

语法教学。因此,她提出了“多元合一”的方法去解决语言与 

文化的“一枚硬币两个侧面”的问题,运用此种方法必然能够 

————

题与接下来的听说训练主题巧妙地衔接起来。例如,第十三 

就不再赘述。但是需要注意辅以文化教学的几个主要手段, 

课的主题为‘‘廿日”,在之前的“头脑风暴,’中,学生们讲述了一 

如文化旁边、文化比较、文化表演等都可以在这篇课文中得到 

些过节的趣事和童年的快乐回忆,那么教师自然而然地就要 

很好的运用。尤其在role.play这个环节中,教师应该充分调 

求学生课前查阅西方重要节日及习俗,同时我们还要从文化 

动学生的积极性,让他们发挥自己的想象力和仓Ⅱ造力,使学生 

互动视角来考虑,将中国汉族及少数民族的主要节日及习俗 

能够体会到玩中学、学中玩的乐趣。教师给学生设计了两个 

加以同样的关注。在教师播放听力材料之前,鼓励学生将所 

主题让其任选:一是假设你作为主人邀请外国朋友来家里欢 

掌握的与节日相关的英文词汇抄写在黑板上,并进行介绍说 

度春节,应该如何去做?另外一个假设是你是一位美国人准备 

明,同时教师给予足够的补充和讲解。这些准备工作都为下 

邀请中国朋友去家里庆祝感恩节,那么该如何款待客人?根据 

面的听力内容作了很好的铺垫,与此同时也锻炼了学生的口 

不同的任务选择,同学们自然分成了两个小组。为了给学生 

语表达能力和自学能力。听力内容结束后,教师顺势将学生 

创造更加生动的表演环境,笔者还提供了相关的道具和舞台 

引入VI语训练环节。由于topic相同,学生对相关词汇已经有 

背景,并且让同学们自己推举出该组的导演、脚本编写人员和 

所掌握,因此教师可以直接给出讨论话题,同样采取小组合作 演员,一周后的小组剧演出获得了极大的成功。同学们各取 

的方式,鼓励大家积极讨论和发言。在口语训练接近结束时, 

所长、分工合作,在排练过程中充分发挥了团队合作精神,这 

教师应给予全面、详细的总结评价。首先,教师应对积极参加 

不仅仅是一场演出更是一次集体协作的成果。学生们在这个 

讨论和发言的学生给予肯定和表扬,并鼓励大家在今后的练 过程中既学习到了文化知识又培养了集体主义精神,因此笔 

习中积极发言,以此有意识地锻炼自己的口语能力;其次,教 

者认为role-play应该作为语言文化教学的一个重要手段进行 

师应对学生在跨文化交际中容易出现的问题及解决方法加以 

推广,尤其适用于外语专业教学(课程的第三部分为练习略过 

强调,以便提高学生的跨文化意识和灵活交际能力;再次,教 

不述)。 

师建议学生尽可能多地记忆刚刚练习中所学到的常用词汇和 自上世纪80年代以来,中国的外语教学界就语言文化教 

有用词组,这些都有助于学生迅速提高口语表达能力。 

学已经开始热烈讨论,因此外语教学中的文化素质教育也逐 

课程进入到教材的第二部分,也是精读课的核心部分一 渐被大家所认可。但是哪种理论和方法更适合外语教学中的 

课文理解。本课课文题目为《在加勒比海过春节》,描写了一 

文化教育呢?如何建构一个全面而有效的文化教学模式还是 

位华人回忆小时候在加勒比海地区的一个小国与外国朋友欢 

个有待于探讨的问题。本文中所采纳的文化互动观点还只 

度春节的故事。依据课文主题,笔者发现这是一篇非常好的 是笔者的一人之见,但是确实取得了令人满意的效果。我们 

体现跨文化主题和中西文化差异的文章,非常符合文化互动 期待在今后的外语教学中能够探索出更加合理、有效的文化 

理论的教学思想。所以教师应该充分挖掘课文主旨,认真拟 

教学模式,这不仅能够提高外语专业学生的语言能力,而且更 

定课程安排并配合适当的文化教学方法,以期收到理想的教 

加提升了外语人才的双向文化素养,以适应社会高速发展的 

学效果。笔者在本课的教学实践具体体现如下: 

人才需求。 

第一,在课前布置pre.reading tasks。例如,让学生列举自 

己家庆祝春节的准备活动,尤其是让来自不同地区的学生(如 

参考文献 

来自南方和北方的学生、少数民族学生等)详细讲述自己家乡 

是如何庆祝春节的。通过这些预习练习,学生可以了解不同 

[1]Kramsch,C.ContextandCultureinLanguageTeaching[M].Ox- 

地区的春节习俗,而且对中国传统文化也在不知不觉中产生 

ford:Oxford University Press,1993. 

了兴趣。活动结束时教师同样要给以评价和总结,并且抛出 

[2]Kramsch,C.Language andCulture[M].Shanghai:Shanghai 

个相关的问题:“中国人在中国是这样庆祝春节的,那么在 

Foreign Language Education Press,2000. 

国外尤其是在加勒比海地区是如何庆祝春节的呢?”学生们 

[3]胡文仲,高一虹.外语教学与文化[M .长沙:湖南教育出版社, 

l997. 

对此立刻产生了浓厚的兴趣,于是教师引导学生顺利地进入 

[4]张红玲.从跨文化的视角看中国外语教学改革[J].外语界,2000 

到课文的讲述环节。 

(2). 

第二,课文讲解。教师们通常采用的方式有语言点讲解、 

[5]陈申.语言文化教学策略研究[M].北京语言文化大学出版社, 

句式讲解、文化知识讲解及段落大意、文章大意归纳等,这里 

2001. 

Probing into Culture Teaching for English Maj ors from a 

Perspective of Cultural Interaction 

LI Jia—mei 

l Abstract j Culture education is one of the most important components of quality education for college students.According to 

the current situation of culture literary education for English majors,we ifnd that it is not recognized by most college teachers.There. 

fore,how to establish a more effective and feasible mode of language and culture teaching for foreign language teachers becomes a 

problem which is in dire need of solution.Therefore,this essay sets forth culture teaching modelfor English majors from a perspective 

of cultural interaction,through which more advice and utterance is expected by professional teachers and scholars in this field

. 

[Key words] cultural interaction;education ofr al1.around development:culture teaching 

l43— 

发布评论

评论列表 (0)

  1. 暂无评论