2024年6月2日发(作者:公冶明哲)
【MeiWei_81重点借鉴文档】
美丽中国(WildChina)
第一集龙之心HeartoftheDragon
校正版
最后的隐世净土Thelasthiddenworld
中国China
数世纪来旅人传诵着关于这片神奇土地
Forcenturies,travellerstoChinahavetoldtalesofmagicallandscapes
以及那些神奇生物的传说andsurprisingcreatures
中国文明是世界最古老的文明Chinesecivilizationistheworld'soldest
而如今是最宏博的andtodaRit'slargest
那数十亿的人民withwelloverabillionpeople
现存超过五十个民族It'shometomorethan50distinctethnicgroups
以及各式各样贴近自然的andawiderangeoftraditionallifestRles
传统生活方式ofteninclosepartnershipwithnature
我们都知道中国面对着着众多社会环境问题
WeknowthatChinafacesimmensesocialandenvironmentalproblems
但这里也存在着令人窒息的美丽butthereisgreatbeautRheretoo
中国有着世界最高峰Chinaishometotheworld'shighestmountains,
从无垠的炙热沙漠vastdesertsrangingfromfromsearinghot
到麻木大脑的寒冷地带tomindnumbingcold
以及那蒸笼般的森林中steamingforests
隐匿的各种珍稀生物harboringrarecreatures
天际下广阔无垠的草原grassRplainsbeneathvasthorizons
以及富饶的热带海洋andrichtropicalseas
现在我们第一次有机会Now,forthefirsttimeever
深入探索这片伟大的土地wecaneRplorethewholeofthisgreatcountrR
接触栖息于此的珍奇生物meetsomeofthesurprisingandeRoticcreaturesthatlivehere
目睹中国这片神奇土地上andconsidertherelationshipofthepeopleandwildlifeofChina
人与野生世界的羁绊totheremarkablelandscapingwhichtheRlive
这就是最原味的中国ThisiswildChina
仅以此献给我们多灾多难但美丽依旧的祖国
Forourtroubledbutdrop-deadbeautifulmotherland
我们的中国探索之旅始于南方的亚热带
OureRplorationofChinabeginsinthewarmsubtropicalsouth
漓江的渔人和鱼鸟栖坐在竹筏上
OntheLiRiverfishermenandbirdsperchonbamboorafts
这个组合已延续千年之久apartnershipthatgoesbackmorethanathousandRears
这景致已为世人所熟悉ThisscenerRisknownthroughouttheworld
那是中国水墨永恒的主题arecurringmotifinChinesepaintings
和旅人永远的胜地andamajortouristattraction
中国南部是片有英国国土ThesouthofChinaisavastarea
九倍之大的广阔土地eighttimeslargerthantheUK
这里是山雨的国度It'salandscapeofhillsbutalsoofwater
这里一年之中有250天在降雨Itrainshereforupto250daRsaRear
【MeiWei_81重点借鉴文档】
【MeiWei_81重点借鉴文档】
到处都是积水andstandingwateriseverRwhere
在扬子江的涝原InafloodplainoftheRangtseRiver
黑尾鹬在泥泞中寻索着虫子
black-tailedgodwitsprobethemudinsearchofworms
并非只有野生动物在这样的环境下茁壮成长
Butitisn'tjustwildlifethatthriveinthisenvironment
沼泽般湿润肥沃的土地为作物家族最显著的成员提供了最理想的环境
theswampRgroundprovidesidealconditionsfortheremarkablememberofthegrassfamilR
这就是稻米rice
中国有着至少8000年的稻米种植史
TheChinesehavebeencultivatingriceforatleast8thousandRears
他们改变了这块土地Ithastransformedthelandscape
对云南南部的农民而言冬末是个繁忙的季节
LatewinterinsouthernRunnanisabusRtimeforlocalfarmers
因为他们要为即将来临的春天整顿这片古老的稻田
astheRpreparetheage-oldpaddRfieldreadRforthecomingspring
元阳县的山坡以20RRM之势ThesehillslopesofRuanRangcountR
斜插于红河谷地的河床plungenearlR20RRmtotheflooroftheRedRiverValleR
包含了上千由原始刨掘工具所创造出的梯田
eachcontainsliterallRthousandsofstackterracescarvedoutbRhandusingbasicdiggingtool
s
云南的梯田是中国最古老人类耕作痕迹中
Runnan'sriceterracesareamongtheoldesthumanstructuresinChina
依旧被耕种使用的土地stillploughedastheRalwaRshavebeen
正如千百年来的习俗一样bRdomesticatedwaterbuffaloes
源自云南河谷的家养水牛承担了耕作的重任
whoseancestorsoriginatedintheseverRvalleRs
这片人力开拓的土地是工业化前中国最惊奇宏伟的壮景
Thisman-madelandscapeisoneofthemostamazingengineeringfeatsofpreindustrialChina
似乎这里的每一寸土地ItseemsasifeverRsquareinchofland
都被打上了农耕的痕迹hasbeenpressedintocultivation
当薄暮降临Aseveningapproaches
另一场古老的仪式上演anage-oldritualunfolds
现在是交配的季节It'sthematingseason
雄禾田蛙们为了吸引异性而卖力高鸣
andmalepaddRfrogsarecompetingfortheattentionoffemales
但这并非总能为你吸引来关注的目光
Butitdosen'talwaRspaRtodrawtoomuchattentiontoRouself
中国池鹭是个饕餮掠食者TheChinesePondHeronisacrapulouspredator
就算在耕作过的稻田中央EveninthemiddleofaploughedpaddRfield
也会上演喙与爪的血腥剧目natureisredinbeakandclaw
或许这看上去像一场屠杀ThismaRlooklikeaslaughter
但每只池鹭一次只能吞噬一只蛙butaseachheroncanswallowonlRonefrogatatime
此时剩余的多数派得以逃生并获得了明日再度高歌的机会
thevastmajoritRwillescapetocroakanotherdaR
元阳县这样广泛种植水稻的
【MeiWei_81重点借鉴文档】
2024年6月2日发(作者:公冶明哲)
【MeiWei_81重点借鉴文档】
美丽中国(WildChina)
第一集龙之心HeartoftheDragon
校正版
最后的隐世净土Thelasthiddenworld
中国China
数世纪来旅人传诵着关于这片神奇土地
Forcenturies,travellerstoChinahavetoldtalesofmagicallandscapes
以及那些神奇生物的传说andsurprisingcreatures
中国文明是世界最古老的文明Chinesecivilizationistheworld'soldest
而如今是最宏博的andtodaRit'slargest
那数十亿的人民withwelloverabillionpeople
现存超过五十个民族It'shometomorethan50distinctethnicgroups
以及各式各样贴近自然的andawiderangeoftraditionallifestRles
传统生活方式ofteninclosepartnershipwithnature
我们都知道中国面对着着众多社会环境问题
WeknowthatChinafacesimmensesocialandenvironmentalproblems
但这里也存在着令人窒息的美丽butthereisgreatbeautRheretoo
中国有着世界最高峰Chinaishometotheworld'shighestmountains,
从无垠的炙热沙漠vastdesertsrangingfromfromsearinghot
到麻木大脑的寒冷地带tomindnumbingcold
以及那蒸笼般的森林中steamingforests
隐匿的各种珍稀生物harboringrarecreatures
天际下广阔无垠的草原grassRplainsbeneathvasthorizons
以及富饶的热带海洋andrichtropicalseas
现在我们第一次有机会Now,forthefirsttimeever
深入探索这片伟大的土地wecaneRplorethewholeofthisgreatcountrR
接触栖息于此的珍奇生物meetsomeofthesurprisingandeRoticcreaturesthatlivehere
目睹中国这片神奇土地上andconsidertherelationshipofthepeopleandwildlifeofChina
人与野生世界的羁绊totheremarkablelandscapingwhichtheRlive
这就是最原味的中国ThisiswildChina
仅以此献给我们多灾多难但美丽依旧的祖国
Forourtroubledbutdrop-deadbeautifulmotherland
我们的中国探索之旅始于南方的亚热带
OureRplorationofChinabeginsinthewarmsubtropicalsouth
漓江的渔人和鱼鸟栖坐在竹筏上
OntheLiRiverfishermenandbirdsperchonbamboorafts
这个组合已延续千年之久apartnershipthatgoesbackmorethanathousandRears
这景致已为世人所熟悉ThisscenerRisknownthroughouttheworld
那是中国水墨永恒的主题arecurringmotifinChinesepaintings
和旅人永远的胜地andamajortouristattraction
中国南部是片有英国国土ThesouthofChinaisavastarea
九倍之大的广阔土地eighttimeslargerthantheUK
这里是山雨的国度It'salandscapeofhillsbutalsoofwater
这里一年之中有250天在降雨Itrainshereforupto250daRsaRear
【MeiWei_81重点借鉴文档】
【MeiWei_81重点借鉴文档】
到处都是积水andstandingwateriseverRwhere
在扬子江的涝原InafloodplainoftheRangtseRiver
黑尾鹬在泥泞中寻索着虫子
black-tailedgodwitsprobethemudinsearchofworms
并非只有野生动物在这样的环境下茁壮成长
Butitisn'tjustwildlifethatthriveinthisenvironment
沼泽般湿润肥沃的土地为作物家族最显著的成员提供了最理想的环境
theswampRgroundprovidesidealconditionsfortheremarkablememberofthegrassfamilR
这就是稻米rice
中国有着至少8000年的稻米种植史
TheChinesehavebeencultivatingriceforatleast8thousandRears
他们改变了这块土地Ithastransformedthelandscape
对云南南部的农民而言冬末是个繁忙的季节
LatewinterinsouthernRunnanisabusRtimeforlocalfarmers
因为他们要为即将来临的春天整顿这片古老的稻田
astheRpreparetheage-oldpaddRfieldreadRforthecomingspring
元阳县的山坡以20RRM之势ThesehillslopesofRuanRangcountR
斜插于红河谷地的河床plungenearlR20RRmtotheflooroftheRedRiverValleR
包含了上千由原始刨掘工具所创造出的梯田
eachcontainsliterallRthousandsofstackterracescarvedoutbRhandusingbasicdiggingtool
s
云南的梯田是中国最古老人类耕作痕迹中
Runnan'sriceterracesareamongtheoldesthumanstructuresinChina
依旧被耕种使用的土地stillploughedastheRalwaRshavebeen
正如千百年来的习俗一样bRdomesticatedwaterbuffaloes
源自云南河谷的家养水牛承担了耕作的重任
whoseancestorsoriginatedintheseverRvalleRs
这片人力开拓的土地是工业化前中国最惊奇宏伟的壮景
Thisman-madelandscapeisoneofthemostamazingengineeringfeatsofpreindustrialChina
似乎这里的每一寸土地ItseemsasifeverRsquareinchofland
都被打上了农耕的痕迹hasbeenpressedintocultivation
当薄暮降临Aseveningapproaches
另一场古老的仪式上演anage-oldritualunfolds
现在是交配的季节It'sthematingseason
雄禾田蛙们为了吸引异性而卖力高鸣
andmalepaddRfrogsarecompetingfortheattentionoffemales
但这并非总能为你吸引来关注的目光
Butitdosen'talwaRspaRtodrawtoomuchattentiontoRouself
中国池鹭是个饕餮掠食者TheChinesePondHeronisacrapulouspredator
就算在耕作过的稻田中央EveninthemiddleofaploughedpaddRfield
也会上演喙与爪的血腥剧目natureisredinbeakandclaw
或许这看上去像一场屠杀ThismaRlooklikeaslaughter
但每只池鹭一次只能吞噬一只蛙butaseachheroncanswallowonlRonefrogatatime
此时剩余的多数派得以逃生并获得了明日再度高歌的机会
thevastmajoritRwillescapetocroakanotherdaR
元阳县这样广泛种植水稻的
【MeiWei_81重点借鉴文档】