最新消息: USBMI致力于为网友们分享Windows、安卓、IOS等主流手机系统相关的资讯以及评测、同时提供相关教程、应用、软件下载等服务。

英语中的颜色与心情结题报告

IT圈 admin 27浏览 0评论

2024年6月14日发(作者:巧临)

英语中的颜色与心情结题报告

篇一:颜色与心情结题报告

颜色与心情结题报告

该课题经过一周的研究调查,成功的结束了,当初选择该课题是为了更好的学

习了解中西文化的差异,更好的学习英语,了解颜色词语与心理情绪的关系,了解

颜色与心理。多多的了解颜色词语对心理情绪的影响可以扩展知识面,了解更多的

生活常识。

我通过去了解颜色词汇与我们生活的相关性,及其不同之处与相同之处,及相

关的知识,问卷调查,整理分析颜色词语对心理情绪的影响。 得到了我们日常熟

悉却从未进行关注的明显的现象-----中西文化的不同让我们在学习英语中遇到了

一些困难,只有了解了这种差异才能更好的学习英语。

经过研究了解了中西文化的差异与颜色与心情的关系。

红色(red)从感情色彩的角度来看,无论中西方文化,

1

鲜艳的红色常与喜庆吉日,庆祝活动有关,表达热烈,欢快,热情,激昂,奋

发向上的精神状态。 然而,西方人却从斗牛的文化传统中深感“红色”为不祥之

兆(red for danger), 表示残酷,狂热,灾祸,烦琐,血腥等意。如red tape官

僚主义;paint the town red 狂欢;red about the gills发怒、喝酒后脸红;最

后,在英语中,红色还可以是表示经济色彩的颜色词,指“负债”或“亏损”,因

为账本上净收入是负数时,人们用红色登记。如:red figure赤字;in the red亏

空,欠债。 白色(white)从感情色彩的角度来看,无论中西方文化,白色象征意义

主要着眼于其本身色彩,表示纯洁无暇,清白,善良,娇弱。

在英语中white还可以表示胆小,怯懦的意思。例如:show the white

feather表示胆怯,胆小,萎靡不前,这源于西方的斗鸡比赛。人们总是认为尾部

有白羽毛的公鸡肯定是胆小,不善斗的公鸡,后来引申为胆小的,怯懦的。

还有一些贬义的意思比如虚伪、病态、谎言等。例如:a white elephant贵而

无用的东西、whited sepulcher伪君子、a white lie善意的谎言。

另外,在中国文化中,白色也是丧色。中国人在办丧事时穿白色孝服,戴白

花。

然而西方人认为白色高雅纯洁,所以白色是西方文化的崇尚色,是结婚时新娘

的主色调。新娘在教堂举行婚礼时,则

2

穿白色婚纱,戴白手套。这与中国新娘穿红旗袍的传统恰恰相反,反应了中西

不同的社会习俗和文化背景。现在,经常有人在婚礼上学西方人的作法,新娘亦穿

白婚纱,戴白手套,表明中西文化的融合。

另外,白色在西方人眼里是权力和地位的象征。例如,White House 指白宫,

美国政府;Whitehall 白厅,指英国政府;White-collar 指白领阶层,脑力工作

者,表明在社会上有地位。

汉语中有些与“白”字 蓬勃 范文 网:英语中的颜色与心情结题

报告)搭配的词组,实际上与英语white所表示的颜色也没有什么联系,而是表达

另外的含义,如:白开水 plain boiled water 白菜 Chinese cabbage 白字

wrongly written or mispronounced character 白搭 no use 白费事 all in

vain黄色(yellow)黄色是太阳公公的本色,它饱含智慧与生命力,让人显得年轻

有朝气,它被认为是知识和光明的象征。

黄色在英语和汉语中的引申含义差别比较大。在中国的封建社会,黄色代表高

贵、威严、富贵,被视为皇帝的象征。如:黄袍加身即帝王之位。在英语中,

2024年6月14日发(作者:巧临)

英语中的颜色与心情结题报告

篇一:颜色与心情结题报告

颜色与心情结题报告

该课题经过一周的研究调查,成功的结束了,当初选择该课题是为了更好的学

习了解中西文化的差异,更好的学习英语,了解颜色词语与心理情绪的关系,了解

颜色与心理。多多的了解颜色词语对心理情绪的影响可以扩展知识面,了解更多的

生活常识。

我通过去了解颜色词汇与我们生活的相关性,及其不同之处与相同之处,及相

关的知识,问卷调查,整理分析颜色词语对心理情绪的影响。 得到了我们日常熟

悉却从未进行关注的明显的现象-----中西文化的不同让我们在学习英语中遇到了

一些困难,只有了解了这种差异才能更好的学习英语。

经过研究了解了中西文化的差异与颜色与心情的关系。

红色(red)从感情色彩的角度来看,无论中西方文化,

1

鲜艳的红色常与喜庆吉日,庆祝活动有关,表达热烈,欢快,热情,激昂,奋

发向上的精神状态。 然而,西方人却从斗牛的文化传统中深感“红色”为不祥之

兆(red for danger), 表示残酷,狂热,灾祸,烦琐,血腥等意。如red tape官

僚主义;paint the town red 狂欢;red about the gills发怒、喝酒后脸红;最

后,在英语中,红色还可以是表示经济色彩的颜色词,指“负债”或“亏损”,因

为账本上净收入是负数时,人们用红色登记。如:red figure赤字;in the red亏

空,欠债。 白色(white)从感情色彩的角度来看,无论中西方文化,白色象征意义

主要着眼于其本身色彩,表示纯洁无暇,清白,善良,娇弱。

在英语中white还可以表示胆小,怯懦的意思。例如:show the white

feather表示胆怯,胆小,萎靡不前,这源于西方的斗鸡比赛。人们总是认为尾部

有白羽毛的公鸡肯定是胆小,不善斗的公鸡,后来引申为胆小的,怯懦的。

还有一些贬义的意思比如虚伪、病态、谎言等。例如:a white elephant贵而

无用的东西、whited sepulcher伪君子、a white lie善意的谎言。

另外,在中国文化中,白色也是丧色。中国人在办丧事时穿白色孝服,戴白

花。

然而西方人认为白色高雅纯洁,所以白色是西方文化的崇尚色,是结婚时新娘

的主色调。新娘在教堂举行婚礼时,则

2

穿白色婚纱,戴白手套。这与中国新娘穿红旗袍的传统恰恰相反,反应了中西

不同的社会习俗和文化背景。现在,经常有人在婚礼上学西方人的作法,新娘亦穿

白婚纱,戴白手套,表明中西文化的融合。

另外,白色在西方人眼里是权力和地位的象征。例如,White House 指白宫,

美国政府;Whitehall 白厅,指英国政府;White-collar 指白领阶层,脑力工作

者,表明在社会上有地位。

汉语中有些与“白”字 蓬勃 范文 网:英语中的颜色与心情结题

报告)搭配的词组,实际上与英语white所表示的颜色也没有什么联系,而是表达

另外的含义,如:白开水 plain boiled water 白菜 Chinese cabbage 白字

wrongly written or mispronounced character 白搭 no use 白费事 all in

vain黄色(yellow)黄色是太阳公公的本色,它饱含智慧与生命力,让人显得年轻

有朝气,它被认为是知识和光明的象征。

黄色在英语和汉语中的引申含义差别比较大。在中国的封建社会,黄色代表高

贵、威严、富贵,被视为皇帝的象征。如:黄袍加身即帝王之位。在英语中,

发布评论

评论列表 (0)

  1. 暂无评论