你的位置:
首页
>
IT圈
>
中外广告文化对比
2024年3月20日发(作者:谏碧莹)
中外广告文化对比
中外广告文化对比
一、 中外广告差异
从广告形式上来看,国外广告多是以画面语言为
主,广告词精炼简洁,常常在结尾处用言简意赅
的语言点名广告的寓意;国内广告则常使用大段
的解说词和字幕渲染气氛,让观众产生代入感。
举例:
1、丰田汽车广告。汽车中的部件都变成了人体
结构,汽车就像活人一样服务于驾驶员。整个广
告只有最后有一句Human Touch的字幕,点明人
性化设计的主旨。
2、小时候电视上常播的南方黑芝麻糊广告。“小
时候,一听见芝麻糊的叫卖声,我就再也坐不住
了。那亲切而悠长的吆喝,那夕阳下摇曳的芝麻
糊担子。”解说词充满了亲切感。
1、日清经典的原始人拉面广告。几个原始人的
默剧表演,让人捧腹不以,最后用“饿了吗?日
清拉面!”结尾,让人印象深刻。
2、国内的拉面广告,通常用大面积的泡面的特
写,吃面吃的满头大汗的人的特写,以及挑逗人
食欲的解说词构成。简单直接。
2024年3月20日发(作者:谏碧莹)
中外广告文化对比
中外广告文化对比
一、 中外广告差异
从广告形式上来看,国外广告多是以画面语言为
主,广告词精炼简洁,常常在结尾处用言简意赅
的语言点名广告的寓意;国内广告则常使用大段
的解说词和字幕渲染气氛,让观众产生代入感。
举例:
1、丰田汽车广告。汽车中的部件都变成了人体
结构,汽车就像活人一样服务于驾驶员。整个广
告只有最后有一句Human Touch的字幕,点明人
性化设计的主旨。
2、小时候电视上常播的南方黑芝麻糊广告。“小
时候,一听见芝麻糊的叫卖声,我就再也坐不住
了。那亲切而悠长的吆喝,那夕阳下摇曳的芝麻
糊担子。”解说词充满了亲切感。
1、日清经典的原始人拉面广告。几个原始人的
默剧表演,让人捧腹不以,最后用“饿了吗?日
清拉面!”结尾,让人印象深刻。
2、国内的拉面广告,通常用大面积的泡面的特
写,吃面吃的满头大汗的人的特写,以及挑逗人
食欲的解说词构成。简单直接。