2024年4月10日发(作者:都元绿)
《
厦英大辞典
》
所收录的
19
世纪泉州方言词汇
杜晓萍
摘
要
目前所见
19
世纪唯一一部记录泉州方言的传教士方言辞书是
《
厦英大辞典
》
(
1873
)
,
整理和考察
《
厦英大辞典
》
中的泉州方言词汇
,
可以了解十九世纪的泉州方言词
汇及这些词汇一百多年来的变化情况
。
关键词
《
厦英大辞典
》
19
世纪泉州方言词汇
杜嘉德编著的
《
厦英大辞典
》
(
1873
)
(
以下简称
《
厦英
》
)
是目前所见
19
世纪唯一一部
涉及福建泉州话的传教士方言辞书
。
《
厦英
》
以厦门音为标准
,但是对异于厦门腔的其他
闽南方音也尽量收录
,
特别是对泉州音和漳州音做了较详细的记录
。
1855
年
6
月杜嘉德
(
Carstairs
Douglas,
1830
—
1877,
英国长老教会牧师
)
来到厦门
,
开始了在闽南地区长达
22
年的生活
。
杜嘉德除了传教,
还记录研究闽南方言
,
后因刊行
《
厦英
》
而获得格拉斯哥大学
博士学位
。
1857
年
6
月
,
杜嘉德第一次到泉州的安海传教
。
1859
年和
1860
年
,
杜嘉德两
次到泉州
,
在南门外、
清净寺
、
西街
、
开元寺传教
。
1866
年
2
月
,
杜嘉德带着郑爽
、
蔡择聚
、
谢
琛等第三次到泉州布道
,
并在泉州住了几个月
。
(
张钟鑫
2003
)(
厦英
》
中标明
“
Cn.
(
Chin
chew
dialect
)
”
的音应为
19
世纪的泉州老城区音
,
一是因为杜嘉德来泉主要在泉州市区及
安海活动
,
而安海与泉州市区口音接近;二是杜嘉德审音细致
,
能较好区分泉州及其下属方
音,对所知泉州下属惠安
、
南安
、
永春
、
安溪音与泉州音有异有零星记载
。
《
厦英
》
以罗马字母拼音注音
,
英文释义
,
全书无一汉字
。
我们将
《
厦英
》
中标有
Cn.
(
即泉州音
)
的字词和短语共
1176
条列出
,
根据
《
厦英
》
对读音的描写
,
将字母拼音转换成
国际音标⑴
,
并据注音写出汉字
,
词语的用字我们参考了
《
闽南方言大辞典
》
(
周长楫
2006
)
,
与今闽南方言用字保持一致
。
个别有音无字的用
“
□
”
表示
。
词语的释义我们尽量
忠实于原资料
,
将
《
厦英
》
的英文释语译为现代汉语
。
《
厦英
》
的泉州方言词汇可分成
16
个
大类
,
即
:
一
,
自然地理;二
,
时间方位;三
,
指代数量;四
,动物植物;五
,
房屋器具;六,身体;
七
,
亲属称谓
;
八,性质状态;九
,
婚丧节庆;十
,
宗教信仰;十一
,
饮食服饰;十二
,
动作行为;
十三
,
医疗卫生;十四
,
文化教育
;
十五
,
工商农事;十六,熟语
。
此外
,
我们给每条词语加注
了一个
“
历时属性
”
类别以观察
19
世纪以来泉州话的词汇变化
。
“
历时属性
”
分
“
甲
、
乙
、
丙
、
丁
、
戊”
五类⑵
,
含义如下
:
*
本研究得到福建省社科规划项目
(
项目编号
FJ2020B122
)
、
福建省教育科学
“
十三五
”
规划项目
(
项目编号
FJJKCGZ19-311
)
的资助
。
74
辞书研究
2021
年第
3
期
甲类词为今泉州话与今天的汉语共同语
—
—
普通话的共有词
。
这类词今泉州话与普
通话词汇形式一致,词汇的意义也相同
。
今泉州的男女老少绝大多数都能掌握这类词
。
《
厦英
》
中有些词在汉语共同语中曾经存在
,
属于古汉语词
,
但是今普通话已不用或者意义
发生转移
,
则不归入此类
。
乙类词为今泉州话的通用词语
,
是不同年龄段人群在日常交际中共同使用的词语
。
丙类词在今泉州话使用频率较低
,
是中老年人才能掌握的词
,
青年人已基本不用也不
懂得这些词
。
但是,即使是能掌握这类词的中老年人也较少用这些词语了
。
丁类词对绝大多数泉州人来说已完全陌生
。
这些词中有的是因词汇系统调整而被替
换;有的是因为社会生活的改变而退出交际系统
。
戊类词的词语形式仍存于今泉州话
,
但是今泉州话词义与
《
厦英
》
中所注词义不同
。
我们将今泉州话的词义加
“
()
”
列于该词条的末尾
。
这些词语中有些是今义发生了引申
转移
,
有些是今义与旧义已没有联系
。
本词汇集的每一条目均由四个部分组成
:
词语的汉字形式
、
国际音标
、
历时属性类别
、
释语
,
释语后的句号一般省略
。
有些词语意义与今汉语共同语
—
—
普通话相同,则省去
释语
。
我们所列的
19
世纪泉州方言词汇集并不是一个完整的词汇集
,
因为资料的局限性
,有
很多未知的
19
世纪泉州方言词汇无法被纳入
。
各范畴词汇的收集亦不平衡
,
有些范畴词
汇较多
,
有些范畴词汇则很少
。
我们只能忠实于
《厦英
》
,
并尊重其局限性
。
但是,这是迄
今所能展现的最完整的
19
世纪泉州方言词汇集
,
我们将词语的历时属性进行了概括和统
计
,
希望以此看出这一百多年来泉州方言词汇变化的某些特征
。
一
、
自然地理
月
[
g
。
?
8]
甲
风
[
huah
]
甲
雪
[
SOF
]
甲
落云
[
lau?
hun
2
]
丁
云
^
撤
紫微星
[
tsu^bi'tsP
]
甲
苦旱
[
£
誇
]
乙极其干旱
银
[
gun?
]
甲
矿
[
灯
]丁
宇甲
地
[
toe
。
]
甲
河
[
ho
2
/ho
2
]
甲
银矿
[
gun
2
kr
)
3
]
T
银矿石
錐矿
[
sTkh
]
丁
铁矿石
挨鎚矿
[
uJsPkh
]
丁冶炼
铁矿石
牵鎚
]
k'an
1
si
1
]
溪
[
k0e
打甲
月围潭
[
ga?
8
ui
2
t*am
2
]
丙
月
岛站
]
甲
亮有个光环
罩雾
[
tau'
bo
2 ]
乙
浓雾
海屿
[
hai
3
sui6
]
丁
沙埔
]
sua
1
po
1
]
丙
沙滩
锡
[
sik?
]
甲
火
[
唐
]
甲
牵鎚矿
[
k^n
1
si
1
kg
3
]
7T
{©
掣
[
讨
?
讨诬
?
7
]
乙
闪电
暑
[
su?
]
甲
掘着矿
[
kul
8
lio?
8
kr
)
3
]
T
挖
到铁矿石
二
、
时间方位
岁
[
财
]
甲
号
[
亦
]
甲
年号
[
ni
kJ
]
丙
巳
[
su?
]
甲
Ms^si
2
]
甲早上
9
点到
11
点
后
[
垠
0
‘
]
甲
节
[
tsae?
7
]
甲
先
[
sE
]
甲
前
[
tsui/
]
甲
清明
[
ts'ini'
mia
2
]
甲
正枯
[
tsiFkuai
]
丁
大约新年
第一个月的第
15
或第
20
天
《
厦英大辞典
》
所收录的
19
世纪泉州方言词汇
75
早间
[
tea
3
kan
1
]
甲很久以
明旦
[
bin
2
tua
5
]
丙
这段时间
于
[
町甲在
于
[
u?
]
甲介词
过后
前
;
大清早
暝昏
[
biJh/
]
丙晚上
明
□
[
bin
2
hua
5
]
丁
月
[
pHl/
]
乙
-
边
暗酉
[
am'iJ
]
丁晚上很晚了
,
日后
[
dzif
hio*
5
]
甲
女口
8
、
9
或
10
点过后
永古
[
ihkE
]
丙
过去常常
大
^
[
lua
6
pu!i
2
]
乙
较大的一
边
;
左边
;
荣誉的一边
相
□
[
sa
1
tsia
6
]
丙
背对背落座
sui
2
ta?
7
]
乙
每个地方
前代
]
tsral
2
tai
6
]
甲
漳州
[
tsirj
1
tsiu
1
]
甲
代先
[
tJs
血打丁首先
;
事先
漳州
[
tsiorj
1
tsiu
1
]
甲
点口
[
tiam
3
hua
5
]
丁
最近
,
不
天津]
t
,
ian
‘
tin
1
]
甲
英黍
[
计丁英国
久前
早临仔
[
tsa?
liam
2
ga
3
[丁
一
-
头
[
t*io
2
]
Ep
尾
[
吋
]
甲
段很短的时间以前
逊昨日
[
sun
5
tso?
8
dzit
8
]
乙
位
[
ui
‘
]
乙
从
(
一个地方
)
位即搭
[
ui
‘
tsit
7
ta
3
]
乙
从这
个地方
(
出发
)
位即条
[
ui
‘
tsit
7
tiau
2
]
乙
从
这条路
(
走
)
位值落
[
ui'liBoT
]
丙
从哪里
大前天
现前
[
hian6
tsii
)
2
]
丁
目前
®
[
ter
)
3
]
甲
底
[
2
]
甲
今旦
[
kin
1
tua
5
]
丙
现在
里
[
ni
)
?
8
]
T
在
,
在
…
…
里
背
[
pf
]
甲桌子的背面
对
B^
[
tui
5
to
3
r
)
a
3
]
乙
从哪里
指代数量
余
M
]
甲我
;
姓
自[
tsra
6
]
甲
的
[
gj
]
甲
所有格的标志
何甘
]
甲
序
[
su?
]
甲
种
[
tsioh
]
乙
这
、
这些
个箱子
双
[
sah
]
甲
别物
[
pat
8
mr
)
?
8
]
乙不同东西
这个牡
物
[
m
。
?*
]
乙物品
;
佐料
拙
[
tsua?
7
]
乙
这样
、
这么
合
[
ka
『
]
丁很小的单位
,
十
信
[
si/
]
乙
谁
(
啥人圉丹吗
2
]
即个
[
lsi?7
ge
2
]
乙
这个
分之一的
[
tsin
1
]
响个
[
址打
ge
2
]
乙
那个
、
那些
约
[
io?T
丁很小的数量
,
一
的肃
)
迄个
[
hi?
7
ge?
]
乙
那个
相
[
s#
]
甲相互的
合的十分之一
第
[曲甲
响牵
[
hiog
3
kan
1
]
丁
某种
□
[
ml
6
]
T
句子开头的词
迄牵
[
hit?
Far?
]
乙
那种
□
[
bi
6
]
T
句子开头的小品
M-
[
tae
6
it
7
]
/
[tun
6
it7
]甲
四
[
SUI
5
]
甲
按尼仔
[
an
5
ni
1
ga
3
]
这样
词
;
动词或形容词的前缀
济
[
tsoJ
]
乙多
喝
[
hua??
]
乙这么
四五叠
[
sFgftiap*
]
丙四五次
怎样
]
tsmi
3
ifi
6
]
甲
几
nEkufla?
8
]
乙
许多
,
一些
多
[
2
]
甲
只兜
[
tsftaJ
]
丙
这里
多少
[
心
siau
3
]
甲
入入仔
[
lip
8
lip
8
a?
]
乙
差不多
即搭
[
tsit?ta?7
]乙
这个
®
方
一
□
仔
[
tsi^ts-g?
7
ga
3
]
T
很
倍
[
pJ
]
甲
即錨
[
tsifkF
]
乙
这个
斤
[
kun?
]
甲
小的数量
,
形容茶
、
盐
、
粉等
即鉛国[
罰旳诚
]
乙这个
个个]
ge
2
ge
2
]
丙
一
^
一
亩
[
bioj
甲
□
□
[
k*au
3
so
3
]
/
[
kau
3
so
1
]
丁
某
[
bioT
甲
说起人
、
事或东西用
“
某某
”
,
避免提及名字
伫只兜
[
ti
6
tsi
3
tau
1
]
丙
在这
许兜
[
hftaJ
]
丙那里
即搭]
tsit
7
ta
3
]
乙
这个地方
按障势
[
an
5
tsiu
5
si
5
]
丁
这样
、
千
[
tste
1
]
甲
块
[
t£
]
乙
房子的计量单位
奇
[
k'a
打乙
奇数
;
一对之一
■;
计量单位
-
奇箱
[
tsit
8
k'a
,
sid'
]
乙
一
-
四、
动物植物
爪
[
nial
]
甲爪子
蹄
[
吐
2
]
甲
狗
[
竝
。
3]
甲
狐狸
[
心
2
用
]
甲
雀国
[
tsia?7kf
]
乙
小鸟
没生过蛋的小母鸡
白鼻
n
[
pe?
8
p*I6
hiu
1
]
T
长
鸡健]
kae1
lua
6
]
/
[
kue
1
lua
6
]
乙
得像白鼻子壮鹿的动物
76
辞书研究
2021
年第
3
期
叫口吐掳
luf
]
丁母鸡生蛋
毛蟹
[
mh
hae
6
]
甲
前咯咯叫
猪
[
血
]
甲
猪公
[
心
k
卅
]
乙公猪
驴
[
1«?
]
甲
喙瞞
[
ls*ui
5
p*ui
3
]
乙
脸颊
老
^[
la
6
hio?
8
]
乙
莺
密婆
[
bifpX
]
乙蝙蝠
蛤
□
[
kap
7
gae
3
]
T
小青蛙
蛤
□
觥
[
kap
7
gae
3
kui
1
]
丁
的杜鹃花
,
上面长满小葡萄
状可食的水果
钩吻
[
ka
1
mr
)
3
]
丙剧毒的
蝌蚪
蛤饨
[
kap7kuF
]
丁
蝌蚪
澳鱼
[
o'hf
]
乙带鱼
M>
[
o
5
siii
6
炳
的的艷
館鱼
[
tsfhuO
]
甲
植物
苦
□
[
kSWiaJ
]
丁
一种长
珊瑚
[
sian
1
ho2
]
甲
^□
[
ko'm^T
大猫头鹰
鹦
[
iaJ
]
甲一种大的凶猛
□
[
tsW
]
Ep
微生物
,
幼虫
螺
[
1
刊甲
的鸟
进钱
[
tsin
‘
ts/
]
丁
一种像小
蟾赊
[
siam^m
2
]
甲
得像船坞的植物上开着红花
糠口
[
krj
1
a?
8
]
T
小的谷壳或
粗糙的米糠
,
比米糠更粗糙
麻
[
bua?
]
甲大麻
菠轮菜
[
po
1
lun
2
ts
*ai
5
]
乙
喜鹊那样的鸟
,
其叫声是增
蝉赊
[
isiu^su?
]
乙
蟾赊
加财富的预兆
[
pui
5
]
丙
树皮剥落
鼠
[
tsW
]
甲
伸滕
[
ts
"un
1
tin
2
]
丁
像植物
兰芹
虫
□
[
t
,
ahi°i
]
丁
一种虫
暑瓜
[
ts*
kae
1
]
乙
一种丝瓜
一样长出吸根
松香
[
sioh
hiorj
1
]
甲
树脂
蚕
[
ts*uii
2
]
甲
消瓜
[
siau1
kue1
]
乙
一种长
蜂毒
[
p'a
才
tak*
]
丙
蜜蜂或
ff
[
kuii
3
]
T
谷物或彝的秆
条的黄瓜
根
[
kind
]
甲
黄蜂的刺
執
tSU?
]
甲
生毛虫
[
si
1
mo
2
t*ar
)
2
]
T
海
森
[
sin?
]
甲茂盛的叶子
、
梗
豆荚
[
tau°
kue?
7
]
乙
边发现的一种两英寸长的虫
和枝
红洋
[
ar
)
2
iu
2
]
丙
苦瓜
家嗽[
ka
1
tse
2
]
乙
蝉
上斑用比
。
paf
]
丁发霉长
萝
b
[
la
2
pak
8
]
甲
胡萝卜
洋飞狮
[
id
pa
1
sai
1
]
乙
蝉
斑点
>®
[
la
2
tak
8
]
T
胡萝卜
菠菜
金针
[
kin?
tsam
1
]
甲
萱草
僮萬
[
tarj
1
a
1
]
乙
荷兰芹
僮萬菜
[tah
a
1
ts'ai
叮乙荷
洋广狮
[
远
?
ko
。
3
sai'
]
丁
蝉
暗广蝉
[am'
korj
3
tsun
2
]
7"
蝉
火萤
[
ha
3
ia
2
]
/
[
he
3
ia
2
]
乙
雪笋
[
so??
sur?
]
丙
松
[
tsih
]
乙
榕树
萝
la
2
tak
8
ts
ai
5
]
丁
胡萝卜
涂豆
[
t'/tau
。
]
乙
花生
榕树
[
tsih
ts'iu"
]
甲
萤火虫
松柏
[
lsir
)
2
pe?
7
]
甲
松树
□□
[
to
6
P
it
7
]
T
像蟋蟀一样
楝仔
[
皿心
]
丙楝树
在地上挖洞的一种昆虫
羊带来
[
避
tai
5
lai
2
]
丁
一种
□
蠡
[
pFba?
]
丁
斑螯
果实多刺的植物
螳芒
[
0)2
b
则
2
]
丙
彈螂
刺株刺
[
ts'i
‘
tsu'
ts'i
’
]
丁
一
蒜
[
s
。
'
]
甲大蒜
蒜头血
'
1
血
]
甲
□
蒜
[
kufsh
]
丁
野生的大蒜
水姜
[
tsuf
kiu
1
]
乙
初期的可
食用的姜芽
^
[
hufi
6
^
5
]
甲
一种蔬菜
涂猴
[
tVkau
2
]
乙喽姑
涂蚓
[
to
6
un
3
]
/
[
to
6
bun
3
]
乙
蚯蚓
粉蛆
[
hul
EE
]
丙用来喂
种有闪亮的叶子和黑浆果的
根
□
[
koJ
lua?*
]
丙
一种蔬
蔓尾矮灌木
菜
(
牛皮菜)
^
[
hiu
1
S
im'
]
T
一种有羽状
根
□
菜
[
kon'
tua?
8
ts'ai
’
]
丙
树叶的树
,
像白蜡树一样
,
它的
锥子
[
Isu?
ls
『
]
乙
小的
UM
鱼的淡水昆虫
柑
[
k
門甲橘子
树移常腐烂
蚁口
[
hia
6
san'JT
有很多脚
菊
[
kak?
]
甲
仙柑
[
siai?
ka
1
]
丁
一种很大
的细长无害的蠕虫
牡丹
]
bio
3
tan
1
]
甲
的橘子
尿蜚
[
dzio
6
pui
6
]
丁
椿象
,
会
素英
[
su^MT
白茉莉
风柑
[
hoh
ka
1
]
丁
一种苦橘子
喷出恶臭液体的昆虫
荔枝
[
nuii?
tsi
1
]
/
[
lian
2
tsi
1
]
甲
莲花
[
nmiHue
1
]
甲
饮蜚
[
am
3
pui
6
]
乙
椿象
遍地金
[pian
5
te"
kim'
]
甲
一
-
龙眼
[
gir
)
2
i
)
ra
3
]
甲
鱼
[
ha?
]
甲
丁柿
[
tiq'k
炉
]
乙柿子
种草
,
可入药
金龙鱼
[
kim
1
lig2
hui
1
]
丙
一
英丁
一种玫瑰
石榴
[
tsio?
8
liu
2
]
甲
种可食的红鱼
中莲
[
tioi
]
1
ni
2
]
乙一种野生
火莓
[
hg
3
m
6
]
山莓
《
厦英大辞典
》
所收录的
19
世纪泉州方言词汇
力
□
藤
[
kdtiJ
]
丁
一种蔓延
芒
[
toe
。]
丙
亚麻
参
[
sam
1
]
/
[
sm
1
]
甲
的植物
(
药用)
草
[
tsF
]
甲
桔梗甲
药用植物
豆蔻
[
tio'kF
]
甲草药
涂香
[
to
2
hiii
打丙草药名
大棋草
[
tua
6
kog
3
ts
*au
3
]
丁
(
香附)
□
□
子
[
sik
7
kan
1
tsui
3
]
丙
治
观音豆
[
kuai?
im
1
tau'
]
丙
被
如海岸上的大量杂乱的草
车前草
[
ku?
tsian
2ts*au
3
]
甲
小孩蛔虫的药
;
使君子属的
果实
殡藜
[
tsikUe?
]
甲
用于治疗
炮制成半药性饮料的豌豆
山洋麻
[
sua
iu
2
mua
2
]
丁
一
-
种对痢疾有益的药用植物
□
□
芋
[
kau
3
ka
6
o
6
]
T
药物
一种药用草
枸杞
[
ki
ki
3
]
甲
出疹的多刺灌木
丘
、
房屋器具
瓦
[
hua°
]
甲
瓦筒
[
hua
6
t*
a
r
)
2
]
丙
屋顶的
埠
[
p
;
]
甲舰或船的堡垒
,
木制品
,
如边缘或支架
张斗
[
tiu
1
tau
5
]
T
以较好的
堤岸
WHEtau
3
mr
)
2
]
T
防洪闸
半柱体的瓦片
比例方式放在一起
,
如一套
瓦片
[
hua
6
?*!
5
]
甲
窦门头
[
tau
3
mi
)
2
tau
2
]
丁
服装中的几件物品
瓦窑
[
hua
6
io
2
]
甲
火锹
[
h£
hian?
]
丁消防锹
(
铲)
灯火罩
[
询
1
he
3
tau
3
]
丙
用来
柿
[
pF
]
乙某些硬的碎片
,
«
[
ko
3
]
乙把某物放在家具
防风的灯罩
油勾
】
iu
2
kau
2
]
T
悬挂的
如陶器
、
木制品的碎片
下使它更稳或更高
^
[
rjiu
3
]
丙
用于屋顶上的平
垛鮫
[
k£kF
]
乙
用支撑物
而薄的瓦片
,
被放在木板和
外面的瓦片间
灰
[
h
『
]
甲
住
[
th?
]
甲
使更高
;
或支撑桌子的脚
居
[
ku?
]
甲
油灯
烛稿
[
tsik'k/
]
丁
一个用木
头仿制的蜡烛
,
顶部有个灯
另居各食
[1
讨
kui
1
kok
7
sit
7
]
箧
[
k*
3
e?
7
]
丙
箱子
,
盒子
葵扇
[
k*
32
si
5
]
乙
用蒲葵的
丁独立居住和吃饭
叶子做的扇子
箜
□
[
kaitsufiS
]
丁
芦苇或稻
住家
[
tiu
5
ke
1
]
甲
亭
[
tai?
]
甲亭子
被
[
p'J
]
甲被子
褥
[
gik
8
]
T
垫子
后献
]
au
6
hian
5
]
乙
房子的中
地毯
[
tae
6
t*an
3
]
甲
枕
[
tsian?
]
甲
枕头
央大厅的背后
草做的粗糙的垫子
垂鱼
[
sufhra
2
]
丁铜锁钉
、
U
形钉的扣子
架遏
[
ke'at?
]
丁
很小的一块
后献屏
[
hau
5
hian
5
pin
2
]
乙
尿壶[
dzio
6
ho
2
]
甲
尿酷]
dzio
6
ko
3
]
丙
夜壶
[
ia°
hj
]
丙
隔开前厅和后轩的屏
壕沟
[
ho
2
kau
1
]
甲
间
[
kuii
1]
甲房间
,
住处
垫丙门槛
H^
[
mr
)
2
tmi
6
]
丙
门槛
樟脑
[
tsib'
lo
3
]
甲
第
[
tsGP
]
乙
拂去灰尘
;
一
木材被钉着以保持装东西固
定在它的位置上
竹
^
[
tik^ae
1
]
戊
粗糙的竹
刷子
种刷子
时辰表
[
sf
sin
2
pio
3
]
丁
手表
螳揀
[
bahsaV
]
丙
蚊拍
面垫
[
bin
6
tuii
6
]
M
门槛
岑阶
[
gim
2
kae
1
]
T
长而宽
定时钟
[
tir
)
6
si
2
tsir)
1
]
丁
时钟
□
[
kF
]
丁培堀
,
炉缸
自鸣钟
[
tsu?
big
2
tsig
1
]
/
[
tsu
6
刀
HEto
1
rja
3
]
^
小刀
的石台阶
缚枝骨
[
pak
8
ki
1
kut7
]
丙
做
房子的模型
出头
[
ts*ut
7
t
l
io
2
]
戊
设计
,
如
拐
[
ku^
]
甲
一根棒
;
拐杖
揭拐
[
kia?
8
kuai
3
]
乙
拿拐杖
大楼
堵
[
用
]
甲
防卫墙
,
军事攻击
□
[
ts
,
u?
]
丁
一种像杵的用
于研钵的木棍
目标
城堵子
[
sia
2
to
3
tsi
3
]
丁
防
桌的走髓
[
to??
e
2
tsau
3
sui
3
]
卫墙
bir
)
2
tsig
1
]
丙
一种能响
推
[
2
]
乙刨
推刀
[
fae'to
1
]
乙
刨子
的钟
钉
[
tad
]
甲钉子
钉
[
taJ
]
甲钉住
筆
[
ts'J
]
乙
竹或木制的小棍
子
,
可用于鞭打
青山龙
[
ts*
tui
1
sua
1
lit)
2
]
丁
丁中国式桌子边缘的装饰
枪名
78
辞书研究
2021
年第
3
期
六
、
身
体
巴脊
[
pa
1
tsia?
7
]
乙
背部
肉
[
ma?
7
]
甲肉
,
也叫
[
hik
“
]
皮
[
p'
『
]
甲
头后枕
[
tau
2
au
6
tsim
3
]
丁
头
肩
[
kuri
打甲
掌
[ts
窗
]
甲
后面
因号
[
sin
5
hue
6
]
丙
因门
眼
5
显
]
甲
散鼻
[
san'p
屮
]
乙
揩鼻涕
指
[
tsnii
3
]
甲手指
筋甲
肚站
]
甲
指头
[
tsmI
3
t
l
a
u
2
]
T
手指头
指头国
[
tsuii
3
tau
2
r
)
a
3
]
丁
带身孕
[
tua
5
sin
1
in
6
]
丙
怀孕
屎肚
[
saftE
]
丁
肚子
食肚
[
siftE
]
丁
肚子
肺
[
hui
‘
]
甲
髓
[
ts
兮
]
甲
骨髓
、
大脑
口
[
kV
]
乙
睛下脸颊上突出的部位
脉
[
be?*
]
甲
脉搏
颊沟头
[
hi?
7
kau
1
t*au
2
]
T
眼
带孕
[
tua
5
in
6
]
丁
怀孕
带身
[
tua
5
sin
1
]
乙
怀孕
匕
、
亲属称谓
母
[
bio
3
]
甲
后嗣
[
hioUm
2
]
甲
后代
后裔
[
hioP
]
甲
后代
[
hi&ta?
]
甲
ffl
[
r
)
ia
]
/
[
1)5
3
]
/
[
谊
]
乙
女
[
lm
3
]
甲
庶
[
sw
5
]
甲平民
;
小老婆
署
[
suf
]
丁
一种官衔的前
家母
[
kJ
bit?
]
丙
父母
[
hu6
bio
3
]
甲
引
n
[
in
3
ia
2
]
T
妈妈
引爹
[
inhia
打丁
爸爸
缀
,
表示临时代理
儿子
;
名词后缀
,
指称小的
天子
[
t'ian
’
tsui
3
]
甲
弓
|
[
亦
]
乙
表示关系的前缀
侯
[
h/
]
甲
东西
引口
[
in
le
3
]
妈妈
,
引
□
[
〃
刀国
[
tc/
ka
3
]
/
[
to
1
ga
3
]
丙
后
[
垠
0°
]
甲女王
六无侬
[
liok*
la/
]
丁
没
kua
打女奴称呼主人父亲
,
引
儿子
娘
[
in
3
niu
2
]
女奴称呼主人
阿婴
[
』
匸
]
乙
称呼孩子
,
相
妈妈丁
娘
[
n
谊
T
甲
佃娘
[
in
1
nia
3
]
乙
他妈妈
亲戚的人
,
用在辱骂不友好
,
当于
“
宝贝
”
不愿帮忙的家伙
爸
H
[
pe
6
r
)
a
3
]
乙
父亲和
番仔
[
huan
1
诟
]
乙
外国人
哑口
[
ik
7
kau
3
]
乙
哑巴
儿子
恁老岁仔
[
1
亦
lau
6
ha
5
诟
]
乙
查某国
[
tsa
1
bo
3
r
)
a
3
]
乙
女儿
哑口
]
o
3
kau
3
]
丙哑巴
前侬国
[
tsiu!
2
lar
)
2
ka
3
]
H
前
契弟
[
k$e
,
te°
]
丁
兽奸者
、
你父亲
阿叔
[
『
tse??
]
乙
称呼父亲
夫
(
妻
)
之子
鸡奸者
的弟弟
,
或为避讳称呼父亲
细
H
[
S3
e
5
ka
3
]
戊
婴儿(今
贫仔虫
[
pin
2
a
3
lar
)
2
]
乙
懒惰
太公
[
t'afkE
打乙
太爷爷
指小儿子)
大姆
tua6
m
3
liap
8
]
乙
大鸵
k
WEko
1
so
3
]
戊
嫂子(今是
婴仔
『
巧乙婴儿
百舌鸟
[
pik
7
siat
8
niau
3
]
丁
女子与其兄弟妻子的合称)
UB
[
kan
3
rjia
3
]
/
[
kan
3
l)a
3
]
/
总有东西要问的人
姊
[
ls
『
]
甲
阮姐
[guanUsia?
]
丙
我姐姐
[
kan'kii'
]
戊
儿子(今指
铺赤
[
pkts'ia??
]
丁
吵闹的
、
姊丈
[
tsi
3
tiu
6
]
乙
姐夫
孩子
,包括男孩和女孩)
仔
[
J
]
乙人名的后缀
粗鲁的人
化侬
[
hua
6
lai)
2
]
丁
西班牙人
,
阿
[
『
]
乙人名的前缀
姊夫
[ls
『
po
1
]
M
姐夫
特别是在马尼拉这样称呼
阮丈
[
guai?
tiii
打丙
我的姐夫
子
“
畀
]
丁
老人名字的后缀
姿娘
[
tsui
1
niu
2
]
乙
女人
细叔
[
sae
5
tsik
7
]
T
丈夫的弟弟
姊
[
ts
『
]
乙
大姐
;
女性名字
老爹
[
lau'tia^
]
丙
旧时中国
后头
[
auGaJ
]
乙妻子的亲
后缀
政府高级官员
戚
(
有时称继子的直系亲属)
仔
[
tsui3]
甲
书办
[
tsui
1
pan
6
]
丁
官吏办公
外甥
[
gue°
s
対
]
甲
嗣
[
sm
2
]
甲今后
;
继承
;
子孙
子
[
tsm3]
甲
公子
[
koh
tsm3
]
甲
室里的职员
马百总
[
be
3
pa?
7
tsoi)
3
]
T
指
《
厦英大辞典
》
所收录的
19
世纪泉州方言词汇
79
挥一百个士兵的队长
百总
[
pa??
tsog
3
]
T
军官
,
据说指挥约
30
个士兵
朋友
[
pai
)
2
iu
3
]
甲
好称呼
小国
[
sio
3
ga
3
]
T
恶劣淫荡
的男人
百爷
[
pa?
7
ia
2
]
T
小的陆军
好的
[
ho
3
ge
2
]
T
对人的友
I
、
性质状态
豪兴
[
hc/hih
]
丁
乐意帮别
ffiffi
[
t*o
5
t*o
5
]
丙
平缓倾斜
姿
[
tsn?
]
甲
一个人的外貌
人做事
豪杰
[
h/kiat*
]
乙
有勇气
、
才
雌
[
ts
,
u/
]
甲
®
[
t*ik
7
]
乙
可爱
、
漂亮
能且善良
浩浩荡荡
[
ho
6
ho
6
torj
6
torj
6
]
甲
殖师师
[
t
*ik
7
sai
1
sai
1
]
乙
美
很多
、
很拥挤
,
如人
差操
[
ts'e
1
ts'au
1
]
丙
宴席丰
盛
,
气氛热闹
;
忙碌
餃手筋健
[
k'a
‘
ts'iu
3
ktun
1
kia
6
]
依阿
[
i7
]
乙
跟随或服从另
一个人
罪恶滔天
[
tsue
6
ok
7
t'o'
tSan
1
]
甲
丽可爱
晃
[
hoi)
3
]
乙华而不实
、
华
无对景
[
bo
2
tui
5
kig
3
]
丁
对
乙四肢敏捷健壮
隐
[
un?
]
甲秘密
某目的不合适
丽的
□
□
[
tsW
tse?
7
]
T
很高兴
风
[
huarj
1
]
乙浮夸
,
不可信的
束结
[
sok
7
hiat
7
]
T
小而整
澈摔摔
[
t'e??
sut?
sut
7
]
丁 精
的样子
洁
,
如房屋
诞
M
]
乙犯错误
光
,
没有留下任何东西
食到澈澈
[tsia?"
kau
5
t
e?
7
t*e?
7 ]
听诞
[
t'ia
1
ta
6
]
乙
听错
欣羡
[
him
1
sian
6
]
乙
羡慕
嫉妒
[
tsik^tf
]
甲
细顺
[
sae
5
sun
6 ]
乙
小心谨慎
听
了诞耳
[
t'if
liau
3
ta
6
hi
打丁
乙全部吃光
毁澈澈
[
hurt'e?7t'e?7
]
乙
全
茹狂狂
[dzu
2
kor
)
2
kor
)
2
]
乙
朦胧地听着
,
以至于出错
宋赤
[
sor
)
5
ts
*ia?
7
]
丁
很贫穷
内心迷茫且困惑
,
伴随着众
被毁掉
膏裕
[
ko
1
dzui
6
]
乙
富裕
走澈澈
[
tsau?
t*e?7
t*e?
7
]
乙
多事务
讶死侬
[
ge
2
si
3
lar
)
2
]
乙
非常
厌恶一个人
讶侬
[
ge
2
lar
)
2
]
乙使人不
愉快
不得开交
[
put?
tik
7
k'ai
1
kau
1
]
甲
全都跑了
了澈澈
[
liau
3
t*e?7
t*e?7
]
乙
真否的
[
tsin1
p
*ai
3
e
6
]
乙
不
完全耗尽
相背尻川
[
sa
1
pa
6
k'a
1
tsg
1
]
丁
背对背
[
tsau
2
]
Zi
完全
好的
半粘半悬
[
pua
5
liam
2
pua
5
ha
2
]
丁悬而未决
横癖癖
[
hull
2
p*i
a
?
7
p*i
a
?
7
]
乙
执嗨得
[
tsip
7
m
6
tit
8
]
丁
顽固
M
备
[
tsau
2
pi
6
]
T
完全
地拒绝退让
使畚
[
sai
3
p
*un
3
]
丁
以傲慢
槽全[
Isai?
lsr
)
2
]
乙
齐全
很邪恶
横逆
[
hmi'gik*
]
丁
凶狠
、残暴
勞装染
[
gau?
tsog
1
dziam
3
]
丁
的方式表现
要
[
ba?
7
]
/
[
bo?
7
]
甲
荒荒弃弃
[
hh
hr)
1
hiat
7
hiat
7
]
擅长绘画
;
喜欢用虚伪夸张
快活
[
k'ra^ua?8
]
甲
舒服
宪笔
[
ts'J
ts'J
]
乙
非常小
,
像丘疹
高
[
k
;
]
甲
的方式谈话或戴上面具
丁凌乱
、
混乱
,
如房屋
差差抄抄
[
ts'e
,
ts
e1
ts
au
6
ts'au
1
]
勞接插
[
ga
『
tsiap
7
ts
a?
7
]
丁
丙热闹
、
丰富
擅长做任何工作
快便
[
k
*ae
5
pian6
]
乙
容易
、
侍泼赖
[
sai
6
pua
5
nua
6
]
丙
无
方便
腌喷
[
an?
tsam
1
]
乙
肮脏
號
[
卅
]
乙(身材
)
高
颔管坐坐
[
am
6
kun
3
ts
*g
s
ts
"a
6
]
价假
[
k£ke
‘
]
丁被开得很
丁脖子很短又粗
横
[
歸
]
甲
耻地强求
骨骨
[
kut?
kut?
]
乙
早熟的
,
聪明的
浮浮溢溢
[
p'u?
p*u
2
io?
7
io?
7
]
丁大摇大摆地走路
泛
[
hua
『
]
丁没有真心
;
没
高的价格
快
[
1?
命
]
甲容易
;
舒适
平
[
biJ
]
丁
平缓倾斜
平坦
哙
[
koe'
]
乙
容易
;
快速
平柳柳
[
pPlilliuTT
顺滑
好
[
hoT
甲
热抄抄
[
dziat"
ts'au
,
ts'au
,
]
丙
有明显的目的
叠骨实
[
t*iap8
kut
7
sit
8
]
丙
表
80
辞书研究
2021
年第
3
期
现好
;
行为正派且有规律
;
诚
厚
[
hio'
]
甲
厚重
[
hio
6
tior|
6
]
甲
实
;
安静不喜欢炫耀
挤
[
kb?
]
甲
凹
[
/
]
甲
烧到禧禧
[
sic/
kau
5
tsau
2
tsau
2
]
丁被烧光
间
[
krai
5
]
甲
间断
[
畑芒吋
]
甲
计溜去
[
ka
5
liu
1
k'i
‘
]
乙
彻底
沉着
[
tim
6
tiok
8
]
甲
惰
[
to
6
]
/
[
to
6
]
乙
懒惰的
后临
[
hflian?
]
丁
快速的
较后临
[
/a??
ho
6
liam
2
]
T
忠厚
[
ti°h
hio°
]
甲
慈悲
]
tsu?pF
]
甲
仔细
[
tsui
3
sue
5
]
甲
齐
[
tsoe?]
甲
矮
[
畀
]
甲
□
临
[
khlian?
]
丁
快速
细
[
sae
5
]
乙小
靠俗
[
kbsi
。
]
?
]
丁
非常自由
Mtsae
1
]
甲
狭
[
oe?*
]
甲
轻松无需礼节
无节搏
[
bo
2
tsat7
tsun
3
[
乙
不
恨
[
hun?
]
甲
适度
怯胆
[
k
,
iap7
试
]
丁
胆小的
失去
未
[
b
刊甲
伙
[
财
]
甲
休免
]
m
6
bian
3
]
乙
不需要
休敢
[
m°
a
3
]
乙不敢
媳做得
[
bue°
tsae
5
tit?
]
乙
不
克根
]
kat
7
kum
1
]
乙
甘愿
、
忍心
你用
[
m
6
ig
3
]
乙
不用
,
不需要
近
[
kuin
6
]
甲
温柔相济
[
ui?
dziu
2
siog
1
tse
5
]
闲
[
血釣甲
丁双方各退一步以和解
和
[
hX
]
甲
可
[
k'E
]
甲
果
[
2
]
甲结果
、
确实
死
[
sn?
]
甲
冇
[
tuii
6
]
乙
硬的
;
结实牢固
可以
冇笃
[
toil
6
tau?
7
]
乙
牢固结
迂
[
心
]
甲
矩
[
心
]
甲
实
;
有大量财富
缕缕
[
応応
]
丁
绳子的末端
惯
[
ku
眄甲习惯的
悬
[
knii
2
]
乙高
<
[
g«m
6
]
T
引起厌恶的感觉
乐
[
gau°
]
丙喜爱
,
高兴
分开它的纤维
显显
[
hia
3
hia
3
]
戊
太急切并
弄狀
[
lahgmJ
]
丁
说话或
会做的
[
ae
6
tsae
5
tit7
]
乙
可以
行为使人生气或厌恶
祸
[
亦
]
甲
像血叭甲非常像
乃
[
1
川
]
乙好像
马上做事情
叠叠来
[
tiap
8
tiap
8
lai
2
]
丁
一
次次反复地来
暗做静
[
am'
tsae
5
tsi
6
]
T
秘
好像
,相似
密
;
私下的
迂瘍
[
u?
t'ui
2
]
丁
无知
,
愚蠢的
相因
^
[
sa
1
in
1
ts*iu
6
]
T
相像
偶
[
gk
]
甲
斯
[
sui
1
bun
2
]
甲
缺
[
kb??
]
甲
短
[
l
刊甲
好尾
[
ho^bM
]
乙
好结尾
肆
[
su?
]
甲
安排
;
四
;
大
;
鲁
秽
[
E
]
乙污染
、
污秽的
莽的
;
放荡
徐
[
stu
2
]
甲悠闲的
茂
[
bio°
]
甲繁茂的
茂盛
[
bio's
讨
]
甲
虚
[
hu?
]
甲
虚浮
[
huiihio?]
甲
乃亲像
[
lin
3
ts
"in
1
ts
*iu
6
]
乙
恩
[
um
打甲
生
[
s
列打甲
会
[
討
]
甲
私
[
sn?
]
甲
私鮫
[
sai^
k'a
1
]
/
[
su
1
k'a
打乙
私人的
,
如私人财产
褪澈
[
tft'e?7
]
乙
脱光衣服
体
;
光溜溜没有留下什么
褪赤鮫
[
t*r
)
5
tsia?
7
kV
]
乙
赤脚
奥妙
[
3
5
biau
6
]
甲
行
)
深重
关
[
畑打甲
浮
[
hit?
]
甲
轻佻的
;
漂浮的
虚浮
[
hujihic?
]
甲
滔天
[
t
’
yt'iar?
]
甲
(
如罪
褪溜溜
[
t^?
7
liu
1
liu
1
]
丙
裸
参差
[
ts'an?
ts'ui'
]
甲
比
、
婚丧节庆
乞
[
k^
]
乙许配给
,
订婚
到
_
儿媳妇
乞定着
[
k'it
7
tia
6
tio?
8
]
丁
订
庆贺
[
k*ia
5
ho
6
]
甲
门联
[
mh
lian
2
]
甲
笙
[
s
灯
]
甲乐器
应许
[
i
。
5
hui
3
]
甲
大铃鼓
[
tua
6
k*am
2
ka
3
]
丁
婚的住处
乞新妇
[
kit?
sin?
pu'
]
乙
得
Msin
6
]
T
讓出行的隔黝
鼓
、
锣
、
大饶钺
《
厦英大辞典
》
所收录的
19
世纪泉州方言词汇
81
起鼓
[
k^kE
]
丙在开演前
买花当
[
bue
3
hue
1
肝
]
丙
一
涂
丙
破墓坊
[
pua
5
bo
6
]
丙
被
敲锣
种赌博
嘉儡比孑用
]
乙木偶
、
木
花当
□
[
hue
1
tr
)
5
sua
1
]
丁
赌
毁坏的坟墓洞穴
上墓
[
ts
,
iii°bj
]
丁在墓前
博的地方
偶戏
赛龙船
[
S3
’
lil)
2
tsun
2
]
甲
祭拜
火笑灶
[
hE
ts*io
5
tsau
5
]
丁
炉
墓
r
[
b
3
6
k*r
)
5
]
丙
放棺材的
进坊
[
tsin'k
甘
]
丙
将棺材末
火烧得很旺(客人来的征兆)
墓穴
墓
[
bM
]
甲
端朝前放入墓洞
卜
、
宗教信仰
李铁拐
[
t
4
ik
7
kuai
3
]
甲
阎罗王
[
gian?
Io
2
t
)
2
]
甲
后土
[
hio
6
t*o
3
]
甲
坟墓地神
天妈
[
t'i
1
ma3
]
T
王母娘娘
地妈
[
tae
6
ma
3
]
丁
大地女神
天公地妈
[
t'F
korj
1
tge
6
ma
3
]
罗汉
[
la
2
han
5
]
^
值日神
[
tik
8
dzit
8
sin
2
]
丁
上帝
将爷
[
tsioq'ia?
]
丙
神灵
的核信使
,
轮流看守世界
圣妈
[
sia
5
ma
3
]
乙
女巫
阿弥陀佛[
/
bi
2
to
2
hut
8]
甲
观音妈
[
kuan1
im
1
ma
3
]
乙
观
圣者
[
si
話
tsi/
]
丁
能呼唤死
年农历一月十五或八月十五
保庇
[
po
3
pi
‘
]
乙
保佑
郭圣王
[
kg?
7
sir
)
5
r
)
2
]
丙
神灵
在焚香后听到的第一个词
祷站
]
甲祈祷
金刚护神
[
kin?
kg
1
ho
6
sin
2
]
(
用来判断凶吉)
供养
[
ka^i
甘
]
丙以祭品供
丙一些神像放置在释迦族
触景
[
ts'iok?
kir
)
3
]
丁
通过抽签
奉祖先
来碰运气或类似的迷信习俗
像前
,
被一起命名和敬拜
供养
[
kuiP
迅打丙
护法爷
[
ho
6
huat
7
ia
2
]丙
烧金鬼
[
sio
1
kim
1
kui
3
]
丁
烧
取精神
[
tsiu
3
tsirj
1
sin
2
]
丁
用
护界公
[
kai
5
kor)1
]
丁
纸钱给鬼魂
道教神奇的习俗来恢复健康
大神道
[
tai'
sin
2
to
6
]
T
被广
烧金佛
[
sio
1
kim
1
put
8
]
丁
烧
或盲目崇拜习俗
泛崇拜的偶像
纸钱给神像
贡王
[
koi
)
5
3r
)
2
]
T
用贡品敬
万氏娘娘
[
ban
6
si
6
niu
2
niu
2
]
丁
坐小筹
[
tse
6
sio
3
tiu
2
]
丁
看风
拜偶像
“
王爷
”
姓万的女神
水的话语
,
设置在主要方位
贡皇帝
[
kog
5
hog
2
te
5
]
T
纳
万氏妈
[
ban
6
si
6
ma
3
]
丁
的更大角度
贡给皇帝
白狗爷
[
pe?
8
kau
3
ia
2
]
丙
一
兼小筹
[
kiam
1
sio
3
tiu
2
]
丁
启公
[
kV
koij'lT
敬拜祖先
只神化的狗
坐卿
[
tse
,
曲施
]
丁
设置在
的碑
、
牌匾
乌官爷
[
o'
kua
1
ia'
]
丁
四个方位中更小的角度
找圣
[
isFsif
]
丁
请示能招
元帅爷
[
guan?
sue
5
ia
2
]
丁
兼大筹
[
kiam
,
tua
6
tiu
2
]
丁
魂的女巫召唤亡者灵魂
山家懸
[
sua
1
ka
1
tsua?
8
]
丙
信笞
[
sin'k
,
au
‘
]
丁
占卜用的
祠
[sra
2
]
甲
会看方位的风水师
木块
殿甲
师姑
[
saFkj
]
丙尼姑
地狱
[
toe
6
gik
8]
甲
圣殿
[sir
)
5
m
6
]
甲
乩鮫
[
WkX
]
丙
被某位神灵
地府
[
toe°
hu
3
]
甲
丁天空神和大地女神
天妈生
[
l*!
1
ma
3
si
1
]
T
王母
甲妈祖
天妃]
t'ian
1
hui
1
]
甲
妈祖
娘娘的生辰
万神公
[
ban
6
sin
2
koi)
1
]
丁
为
偶像
]
gio
3
siorj6
]
甲
所有没后代的男鬼集体冠名
二郎地君
[
dzi
6
lor)
2
te
5
kun
1
]
万神妈
[
ban
2
sin
2
ma
3
]
丁
为
丁军人的神像
所有没后代的女鬼集体冠名
二郎君
[
dzf
log
2
kun
1
]
丙
僧
[ts
対
]
甲
即铺司
[
tsik
7
po
5
si
1
]
丁
城隍
祀
[sui
6
]
甲
神的随员
音菩萨
者灵魂的女巫或女通灵者
妈祖娘
[
ma
3
tso
3
niu
2
]
乙
妈祖
神者
[
sin
2
tsia
3
]
乙
天后娘娘
[
t^an
1
hio6
niu
2
niu
2
]
乞火
[
k
l
at
7
h3
3
]
丙
把有灰香
的神像从大的寺庙带到较不
重要的寺院
邪术
[
sia
2
sut
8
]
甲
窃
[
kM
]
乙
诅咒人的巫术语言
窃兆
[
klo'
tiau
6
]
/
[
kUo
5
lio
6
]
乙迷信的习俗
;
咒语
撞喙卦
[
tr
)
6
ts"ui
5
kua
5
[
丁
每
女蝎
[
lmT
]
甲
附身的男巫师
锡杖
[
sik
7
tV
]
T
佛教的打
82
辞书研究
2021
年第
3
期
的长碎布里的偶像纸
开地狱的钥匙
殿被朝拜
韦陀
[
uPtf
]
甲
一尊看守寺
拍磕
[
p*a?
7
k*ok
8
]
T
拍打守
长钱
[
肝
tSl
2
]
T
坛斡主
[
tua
2
uat
8
tsu
3
]
丁
寺
庙大门的神
。
“
韦陀
”
和
“
韦
卫人拨浪鼓
高口
^[
ko
1
tai
1
tsi
2
]
T
成捆
庙捐助者
,
常在寺庙后的圣
护
”
被放置在观音前
。
十一
、
饮食服饰
伙食
[
财
sif
]
甲
焙
[
pJ
]
甲在火里烤
食早顿
[
tsia?*
tsa
3
]
乙
吃
?
<
炊
[
ts'M
]
乙
用蒸汽煮
晚顿[
呵
3
肝
]
乙晚饭
糜
[
mSi?
]
乙稀饭
缅线
[
saUuf
]
丁
刺绣的绳子
□
[
ui
5
]
T
用熨斗熨衣物
科
[
kF
]
乙
一种烹调方法
,
rag
[
bar
)
6
ki
5
]
T
用于网的
用很少的调味汁煮
大木锥或大头针
糜沸
[
mai
2
pui
6
]
乙
煮熟的米
翕油饭
[
ip
7
iu
2
pr
)
6
]
T
用水
夹裘
]
kg?
7
hiu
2
]
/
[
kue?
7
hiu
2
]
丙双层的上衣
饭的浮沫
和油煮干饭
掩肚
[
ian?t£
]
丁
穿在肚子
饮
J^
[
am
3
p*i
3
]
乙凝结的米
翕饭
[
ip'ph
]
乙炯饭
上的围肚
温汤
[
谥呵
]
丙加热温水
水浮渣
面干
[
ml
6
kua
1
]
乙
面线
啖赎
[
tamibaf
]
乙
稍微尝一
袋站
]
甲
裤长
[
k
l
3
5
lr
)
2
]
戊
很短的裤
米粉干
[
bi
3
hun
3
kua
1
]
丁
米粉
下
,
试试味道
子
(今指裤子的长度
)
关粉
[
k*ian
s
hun
3
]
乙
制备土
箸
[
曲
]
乙筷子
砺的生粉
礼瓶
[
le
3
pan
2
]
丁
用于供奉
扣
[
k*io
5
]
甲
纽扣
]
liu
3
k*io
5
]
甲
配
[p'£
]
乙佐料
祖先或类似典礼的酒壶
角
W
[
kak
7
t
l
3
e?
8
]
T
角鞋拔
物配
[
mg?
8
p*g
5
]
乙吃主食
礼瓶祝
[
pan
2
tsiok
7
]
丁
草舄
[
ts*au
3
sa?
7
]
T
没有脚
踝
[
賠
]
乙
软的
、
酥的糕点
配的菜
后跟的草拖鞋
肉
[
hik*
]
甲
果
[賠
]
甲水果
颔捋
[
am
6
kua
6
]
丁
挂在孩子
倚腾
[
hi
2
siu
6
]
/
[
hoi
2
siii°
]
丁
果子
[
kMtsf
]
乙
水果
脖子上的各种东西
(
特别是
盐腌的鱼
豆
[
tM
]
甲
护身符
)
膜
[
kg?
]
乙腌制的鱼
稻聞甲
髻
[
kM
]
乙辫子
;
鸡冠
豆咸
[
tau'
kiam
2
]
乙
黍
[
soej
甲小米
簪
[
tsam
1
]
甲
女士的发卡
[
tsi
5
san
3
]
T
在油中炸
稻粱粟麦薯稷
[
to'
1
込亍
si0
k
7
髻簪
[
kg
5
tsam
1
]
丁
发卡
bik
8
stu
3
tsik
7
]
甲
过的有点长的糕点
汤匙簪
[
t'h
si
1
tsam
1
]
像
口酥
[
k'Fsj
]
丁
一种带糖
滋
[
tsu?
]
甲
勺子状的头发
的脆饼
汁
[
tsap
]
甲
□
髻
[
kt^k/
]
丁女性头上
柿
M
[k*i
6
tsi
2
]
T
柿饼
锦
[
kin?
]
甲
的装饰物的总称
面豉
[
m^sf
]
乙
豆和面粉
絮如
]
甲
缚髻
[
paVkj
]
丁在女性头
发酵成的酱
绫
[
血
]
甲
上戴的装饰物
茶米
Mbf
炳制好的茶叶粒
麻纸
[
muf
p
,
ui
‘
]
丙
被剥下
髻秃
[
k£t
,
u?7
]
丁
女士头上
烧
JJEsio
1
toMT
烈酒
的大麻树皮
戴的装饰假发
烧刀酒
[
sit?
to
1
tsiu
3
]
丁
屎壳棉
[
sai
3
k*ak
7
mi
2
]
T
一
髻溜
[
kflh?
]
丙辫子
碾钵
[
lun
3
pua?7
]
乙
烹饪用
种很粗糙的棉花
,
拍打后成
篡
[
t7
]
乙发卡
的小的薄的陶壶
袜
[
力輕
]
甲
了棉花弃物
炊拙
[
ts
給
1
tsua?7
]
乙
用来烹
屎壳
[
sai
3
k*ak
7
]
丁
鞋甲
饪的竹架
打蝮
[
l^sFsua
5
]
丙
溜细
巾
[
kuin
1
]
甲
拙仔
[
tsua?7
诉
]
乙
蒸煮时
针
[
tsam
1
]
甲
笠
[
b<
]
乙
帽子
;
钉子的头部
置于锅底的竹架
缅
[
s
『
]
丁
装饰物
,
如鞋类或
裾
[
ku?
]
丙衣角
煮
[
tsu?
]
甲
^[
kinl
6
]
乙
折痕或褶
孩子的帽子
《
厦英大辞典
》
所收录的
19
世纪泉州方言词汇
83
十二
、
动作行为
拍呃
[
p'a??
g?
7
]
乙
打嗝
应呃
[
in
5
a?
7
]
乙
轻轻打嗝
®
[
ke?
8
]
乙
像骨头一样哽在
提去
[
tan
5
]
乙
扔掉
弄
、
捉弄
触
[
tslok?
]
丁
通过给机会去
捉揀
[
tan
5
sak
7
]
乙
扔掉
偷窃或欺骗来测试人的性格
献提挠
[
hl
5
tan
5
ta
6
]
丁
扔掉
放献換
[
pa
。
'
hi
'
價
]
丁
放掉
骂
[
m
巧甲
喉咙
饉着
[
keE
tio?T
乙
有某物
诅骂
[
tsiu
5
ma
6
]
甲
放提按
]
par
)
5
tan
5
ta
6
]
丁
刺进喉咙里
□
呛
[
hat
7
ts*iu
5
]
乙
打喷嚏
耍
[
sJ
]
丁自娱
扔掉
按煞
[
hua
2
sua?
7
]
丁
如旁观
抨
[
p'ia
打乙
扔去
(
如石头
)
势
[
se?
8
]
乙
扔
、
摔
(
今音
[
se
‘
]
)
齧
[
k*ae
5
]
甲咬
者解决他人的争吵
耄
[
mau??
]
乙
慢慢吃或用力
比接
]
pi
3
tsiap
7
]
丁
遇上并努
势石头
[
se?
8
tsio?
8
t'au
2
]
乙
咀嚼
力解决争吵
摔石头
等待
[
tan"
甲
啮
[
nau??
]
乙
突然用嘴咬住
恕
[srn
5
]
甲
手安伊
[
tsfJai/F
]
丁
手放在
虔笑
]
k
l
ian
2
ts'io
5
]
丁
真的讨
候
[
hio°
]
甲等待
凝
[
gunj
乙投以愤怒的一瞥
伺候
[
s^hif
]
甲等待
厌时还假装一张笑脸
肩头挟挟
[
皿
!
‘
tau
2
kge?
8
kge?
8
]
烦恼
[
huan
2
ho'
]
乙
悲伤
;
侯
[
haJ
]
乙耽搁
、
推迟
互
[
灯
]
乙给予
,
引起
担忧
疑讶
[
gfga'
]
丙
怀疑
摆
[
pa
『
]
丙
用东西去交换
要么耸肩
知挟
[
kiu
1
kge?
8
]
丙
自然的
露情
[
lfts
讨
]
丁
发现弄坏
扣
[
kif
]
甲
东西或因处置失当而破坏了
替
[
t8e'
]
/
[
tF
]
甲
高肩膀或耸肩
肩头
l/ai?
kiu
1
kae?
8
]
丙
事情
,
或泄露秘密而发出
稽
[
kF
]
丙
用正式的方式
丁
肩膀高高地
,
要么自然
,
含含挟挟
[
诸
ka
2
kue?
8
kue?
8
]
丁把很多东西挟在腋下
洗
[
soJ
]
甲
感叹
思
[
sui
1
]
甲
鞠躬
铐
[
如
]
甲
追
[
tsipT
甲
使
[
sal?
]
乙粗话
思乡
[
sui
1
hiu
1
]
甲
洗浴
]
sae
3
ik
8
]
/
[
sae
3
hik
8
]
丙
思
[
$
廿
]
甲担忧
洗澡
谋
[
bio'
]
甲
漱口
]
sak
7
kau
3
]
/
[
siak
7
kau
3
]甲
扰乱
[niau
3
luan
6
]
甲
洗揀
[
sue
5
sak
7
]
乙
洗掉
改揀
[kue
3
sak
7
]
乙
改掉
说
[
SO??
]
甲
说话
[
s
畀
ue°
]
甲
斗
[
lio
‘
]
甲争吵
,
打架
斗
[
tio
‘
]
乙
一起
;
争论
试赎
[
ls*i
5
bai
6
]
乙
试一下
谈明
[
t*a
2
bir
)
2
]
T
更清楚地
解释一次
开
^[
k'ui
1
kae
3
]
丙
更详细地
说破
[
sa?
7
p
l
ua5
]
乙
说出特
虑
[
1
旳甲
喊救护
[
hiam
‘
kiu
5
ho
6
]
乙
别之处
说挑
[
suat
7
t*iau
3
]
丁
嘲笑
曰
[
guaf
]
丙说
褒
[
p»
]
甲赞美
,
奉承
褒奖
[
p^
tsiog
3
]
/
[
po
1
tsiog
3
]
甲
仄脱物
[
ts
。
?
?
t
*ua?
7
mg?
8
]
乙
通过装饰或语言显得高傲
阿是
[
。
5
門乙表扬
倚
[
命
]
乙依靠
;
靠近
浪费东西
说设厲
?
7
通
7
]
丁
讽刺
滥喙純
[
lam
6
sam
3
tun
2
]丙
随
JKts'aJ
]
乙
移动
,
稍微改变
詈
[
1
弭
]
乙责骂
,辱骂
意践踏
东西的方位
標
[
pio
「
]
乙嬉笑打闹
,
开
範踏
]
tun
2
ta?
8
]
丙
踩踏
、
停
[
诜护
]
甲推迟
,
等待
去
[
k2
]
甲
玩笑
践踏
□
[
kin?]
丁
捉弄
,
取笑
解释
、
辩解
求救
仄脱
[ts
。
?
?
tua?
7
]
乙
虐待或
报
[
p£
]
乙通知
;
酬谢
;
惩罚
激华喷
[
kik?
hua1
p
un
5
]
T
辱骂
;
浪费
丢下
[
tiJhJ
]
丁扔掉
扈唐仔行
[
tan?
tam
6
a
3
kia
2
]
丁
创治
[
t'orj
5
ti
6
]
乙
欺负
;
戏
提按
[
tan'
ta
6
]
丁
扔掉
慢慢走
辞书研究
2021
年第
3
期
轮当
[
Wtr,
1
]
丙轮流承担
□
火
[
k*ak
7
he
3
]
T
用打火石
趁闲
[
dai?
诚
2
]
乙利用空闲
共
[
kar
)
6
]
乙
与
…
…
有关
打火
赛
[
sf
]
甲
熄
[
曲
]
甲
推
[
珀打甲辩解
,
推脱
拍熄
[
p'a??
sit
7
]
乙
熄灭
许
[
hm
3
]
甲答应
;
姓
飞
[
pj
]
甲
盘
[
p'u*]
乙翻过
赔
[
pj
]
甲
退
[
t'M
]
甲
寓
[
gm
‘
]
甲寄宿
趋
[
ts7
]
甲
举
[
ku?
]
甲
处
[
ts
,
n/
]
甲
调解纠纷
据
[
心
]
甲
出仕
]
ts'ut?
SUI
6
]
甲
聚集
[
tsui
6
tsip
8
]
甲
反
[
pulp
]
甲
拒
[
曲
]
甲
反倒
[
pmi3
to
3
]
乙
颠倒
滤
[
血
]
甲
犒
[
kF
]
甲给赠品
使
[
sra
3
]
甲
既
[
血沙
]
乙赠送
敕
[
sui
5
]
甲
靠
[k'£
]
甲
赐
[
sin
5
]
甲
告
[
好
]
甲
除
[
ttn
2
]
甲
告假
[
kfkf
]
甲请假
走
[
ts£
]
甲离开
过
[
ko'
]
/
[
kq
5
]
甲
走
[
tsio
3
]
乙跑
劳
[
1/
]
甲辛苦
,
困难
,
苦干
械斗
[
h/lk
]
甲
暴
[
pJ
]
甲
投
[
tM
]
甲
布扬
[
po
5
iog
5
]
丁
公开传布
挨
[
於
]
甲
唆血打甲唆使
改
]
甲
操
[
is'j
]
甲
解
[
心鋼甲
造
[
ts
扌
]
甲梳
[
soe
打甲
吹
[
tsd
]
甲
传
[
tuan
2
]
甲
坐
[
tse
6
]
/
[
tso
6
]
乙
坐
;
递
[
曲
]
甲
对
…
…
负责
;
沉淀
;
减少
(
如
传递
[
t'uan
2
toe
6
]
甲
疼痛
)
;
坐向
啜
[
ts'
。
??
]
乙
喝了一口
歇坐
[
h
畀
tse'
]
丙
坐着并
绝
[
tsa?
8
]
甲
灭绝
休息
撮
[
ts'°?7
]
甲
用手指拿起
找
[
ts'M
]
乙寻找
按乙
掐或抽动
罩
[
ta
5
]
/
[
tau
5
]
甲
覆盖或
啄
[
to
,
]
甲
遍布
截
[
tsoeF
]
甲
垂直地切下
夹
[
Noe?
8
]
/
[
kue?
8
]
甲
盼
[
k~?T
乙闭上双眼
挟
[
N
暁
?
7
]
乙
采用钳子或筷
偷播
[
Fax?
t
4
9e?
8
]
乙
偷窃
子取
允
[
歸
]
甲
熱火
[
lufhE
]
乙
从另一个
云
[
mi/
]
乙漫步
,
逛
火中引火
跟
[
ktun
1
]
甲
□
火
[
k'iak
7
ha
3
]
/
[
k
4
iak
7
he
3
]
争
[
ts
対
]
甲
丙用打火石打火
增
[
ts
列
1
]
甲
乞火
[
k
at
7
he?
]
乙
用打火石
能
[
1
羽
2
]
甲
打火
澄
[
窗
]
甲
时间
拣
[
kudj
甲选择
□
[
kufi
打丁
放支撑物避免东
西掉下或移动
;
给点钱资助
起肩
[
k^kuH
]
乙帮助另一
个人抬起某重物到他肩上
到
[
to
5
]
/
[
to5
]
甲
垂
[
sV
]
乙垂下
塩熄火[
pun
2
sit
7
he
3
]
乙
吹
灭火
揭
[
ka?*
]
乙
用手拿
;
抬起头
挞
[
sa/
]
乙推送
播
[
t'oeT
]
乙
用手拿
夺
[
3?
打丙
强行拿走
抑
[
ka?
]
乙
举起
、
抬起
摸
[
bo
打甲
滞
[
tsik?
]
乙
过滤
(
使液体流出
)
抒
[ts
畀
]
丁
轻轻吸干水分
拨
[
pue?*
]
甲
叩
[
k*io
5
]
甲敲打
□
落去
[
sar
)
5
lo?
8
k*i
5
]
乙
狠
狠地摔在地上
揀
[
sak?
]
乙撞击、
猛烈地
打击
洒
[
s
『
]
甲
®[
sar
)
3
]
乙
用手指撒像盐或
类似的粉末
彳奇
[
k
誉]
乙站立
;
竖立
;
居住
踏溜
[
taFliJ
]
乙
绊脚并向
后倒
跄高
Ll
[
ls
诚丁
跳跃
□
[
lsia
6
]
T
背在背上
做
[
tsoe
‘
]
甲
拍拌
[
pa?
7
pua
6
]
丙
拍打除
去
(
衣服的灰尘
)
舀审
]
甲
捶拳掠龙
[
tui
2
kun
2
lia?
8
lir
)
2
]
丁洗发
,
如理发店做的
回
[
h
『
]
甲
与
[
m
3
]
甲
《
厦英大辞典
》
所收录的
19
世纪泉州方言词汇
85
连
[
血
]
甲
删
[
surf
,
]
甲
SEtarj
1
]
甲
裱
[
piai/
]
甲
褚
[
pM
]
甲粘
、
贴
裱橫
[
piafpf
]
甲
把纸粘在
—起
鑑借
[
證诚
。
?
7
]
丁留下来
[
1
夜
修补
[
siu
1
po
3
]
甲
搐搐
[
tiu?7
till??
]
丙
抽动衣
勾
[
kau
1]
甲
删
[
suiF
]
甲
服以便于抖掉灰土
剃
[
t
,
i?7
]
甲
骑
[
k
皆
]
甲
揭
[
kia?
7
]
乙
取出
,
拿出
登
[
tai?
]
甲
十三
、
医疗卫生
身注病
[
sin
1
tsu
5
pi
6
]
T
天生
很疼痛且危险的疾病
马上寒
[
ba
3
siog
6
han
2
]
丁
的疾病
秽
<
[
a
5
tio?
8
]
乙
传染
种致死的性病
瘟疫
[
ud
hik*
]
甲
»
[
bai
6
be?
8
]
乙
把脉
痂
[
sJ
]
丁
霍乱
,
严重的疝痛
尿精[
曲
tsi/
]
丁
淋病
寒色疯
[
ham?
sik
7
hog
1
]
丁
爪
[
niau
‘
]
乙
伤口的疤痕
虏
[
E
]
甲肺病
,
结核病
疥
[
也孑
]
甲
疥癣和类似皮肤
病但不痒
□
[
fa
2
]
T
疳子
、
疮
膏药
[
kj
io?
8
]
?
十四
、
文化教育
科
[
kF
]
甲
御
[
gu?
]
甲帝王的
字
[
tsn?
]
甲
语
[
gm
3
]
甲
辞
[
su?
]
甲
词
[
srn
2
]
甲
课
[
k
甘
]
甲
礼
[
1
刊甲
句逗
[
ku'
tio
5
]
甲
讲
=|5[
kag
3
tstu
1
]
丙
讲左
-
本书
乡谈
[
hioh
tam
2
]
/
[
hiu
1
tam
2
]
鸡毛纸
[
kue
1
mi)
2
tsua
3
]
丁
一种软
、
薄且结实的纸张
郭吐畀
]
甲姓
倪
[
goe?
]
甲姓
丙当地的方言
搭批
[
ta?7pW
]
丙
寄信
权口
[
kuan2
pe
5
]
丁
权威
、
权力
权债]
kuan2
tse
5
]
T
权威
、
权力
哺养
[
pE
遗
]
丁照顾
、
养育
韦
[
屏
]
甲软的精制的皮革
;
第
178
个部首
;
姓
储
[
tW
]
甲姓
吕
[
]
甲姓
安养
[
an'iiiMT
养育
、
收养
从细安养
[
ish
sge
5
an
1
iu
3
]
T
書录
[
tir
)
2
lio?
8
]
丙
重新抄写
戴
[
3
订甲姓
书
[
tsui1
l/fsui
1
]
甲
—
卷书
[
tsit
8
kg
3
tsn?
]
乙
一
-
本书
一本书
[
tsit
8
pg
3
tsiu
1
]
甲
高
[
ko
叮甲姓
许
[
hu?
]
甲姓
道
[
tO
6
]
/
[
t0
6
]
甲
从小开始抚养
过继
[
kf
keT
甲
罪
[
isJ
]
甲
牢
[
1/
]
甲监狱
照律读律
[
tsiau'
lut
8
t'ak
8
lut
8
]
关狱
[
kuHgil?
]
丁
监禁
读书
[
dak*
tsu?
]
甲
点书
[
tiam
3
tsiu
1
]
丁
给书加
标点
订书
[
tan
5
tsiu
1
]
甲
尾队
[
b^iuf
]
甲
最后的队伍
丙按规矩办事
练庄
[
liai?
ts/
]
丁
联合在一
师
[
su?
]
甲
起
,
正如村长
(
在官员批准之
司
[
su?
]
甲
考
[
k'g
]
甲
查牍
[
tsa
2
bai
6
]
乙
检查
□
丝弓
[
p
‘
芒
sFp
诚
2
]
丙绞
丝旁
目录
[
bok*
lik*
]
甲
下
)
,
为了放下预防趣
闾
[
1
巧丁
练庄局
[
lian
6
tsrj
1
kik
8
]
丁
练
豫
[
m
5
]
甲
界
[
koe
‘
]
甲
庄这种联盟
汇都
[
huJlf
]
丁村民联合
题
“
影
]
甲
士
[
su/
]
甲
去防止争论或盗窃
抚院
[
hu
吋]
丁省督
,
如省长
绪
[
su?
]
甲线索
磨笔
】
bua?
7
pit7
]
丙
把毛笔
县
[
kE
]
甲
笔锋抹顺便于书写
讲
[
ka*
]
甲
很小的官帮助了县长
事
[
sin'
]
甲
堡
[
p£
]
甲乡镇的行政区
侍老爹
[
si
5
lau
6
tia
1
]
丁
一个
保
[
p£
]
甲
86
辞书研究
2021
年第
3
期
孤老祠
[k/
no
3
sn/]T
老人院
|
铺份
】
P*O
5
hun
6
]
丁
一个城镇
|
十五
、
工商农事
的一小部分
本钱
[
ph
tsi
2
]
甲
资
[
tsu?
]
甲财富
店
[血
‘
]
甲
店鮫[
诚
5
沖
]
丙店铺
店头
[
血
'
皿
2
]
乙店铺
资助
[
isu/lsM
]
甲
贸
[
bio'
]
甲贸易
眾
[
詰
]
甲
税
[
sM
]
丁出租
,
租用
好税
[
h&sf
]
丁
容易租借
材料被吸入来上浆糊
犁
[
be?
]
甲
柄
□
[
pi'kE
]
丁耕地时套
住牛的辄
牲
[
s
灯
]
甲
渔
[
gm
2]
甲捕鱼
锯
[
心
]
甲
□
[
koe
打丁
停泊船只并排靠
钱赋
[
tsi
2
hu
6
]
丁
权杖的收
货
[
唐
]
甲
店客
[血
’
Te??
]
甲
店铺承
据或用于土地税的银币
全赋
[
tsuan?
hu°
]
丁
土地税
租人
在一起
,
用锚链把船绑在一起
的完整收据
店主
[
tuiI
5
t
S
u
3
]
甲
分赋
[
hud
hu'
]
丁
土地税的
佃
[血
‘
]
甲出租
,
租用
海当
[
hai
3
tar)
1
]
T
一段时期
鱼的捕获量
收据
佃户
]血
‘
亦
]
甲
啄
[
k8k7
]
乙使用手段抬高
退佃
[
tFtad'
]
甲
撤销租赁
照膛螺
[
tsio
6
Is'ai?
le?
]
丙
用
手电筒抓蜗牛
价格或占人便宜
佃批
[聞
9
施
]
丁房子的
埠
[
p/
]
甲村庄中的市场或
居住者给主人的文件
,
作为
鱼筍
[
hi'kJ
]
丁
竹制的捕鱼
器具
,
口大颈窄
,
腹大而长
,
有商店的繁忙街道
所有磁租赁条件的证明
鱼能入而不能出
店里
[
tral
5
ni
)
?
8
]
T
在店里
任佃
[
dziJiu^
]
丁
为租用
含铃
[
ham
2
lan
2
]
丁
有小球置
买油
[
bue
3
iu
2
]
甲
者作担保
于内的摇响器
舀酒
[
io
3
tsiu
3
]
乙
买酒
膛客
[
ts'ai/k'e??
]
丁田地承
赶园
[kua
3
hr
)
2
]
T
彻底地清
搭油
[
ta?
7
iu?
]
丙
在自己房
租人
理庄稼田
子里舀油(把油)
裁缝
[
tsai?
hog
2
]
甲
钱睦岸
[
p*ua?
7
ts
l
an
2
hua
6
]
丁
卖碎货
[
bue
6
ts
ui
5
ha
5
]
T
销
批餃
[
pWkX
]
丁信使
清除田边上的草和泥土
售各种货物
掌管
[
tsiog
3
kuan
3
]
甲
钱草
[
p*ua?
7
ts*au
3
]
丁
典当
[
tian'
tr
)
5
]
甲
征
[
tsi*
]
甲征收
膛地
[
ts*an
2
ti
6
]
乙
田地
压佃
[
teFtm
严
]
丁
租用田地
街衢
[
kueikw
2
]
丙
商业街
□
[
sia
2
]
T
很少水的山腰上
预付钱
契
[
k8£
]
甲销售或抵押的
的田野
讨当
[
t*o
3
tr
)
5
]
T
赎回抵押物
契据
秧绩
[
r)
1
tsio?
7
]
T
初期水稻
取
[
tslf
]
乙赎回抵押物
薪劳
[
siJiy
]
丁工资
的种子床
圆
[
疋
]
乙货币量词
番薯箱
[
han1
tsui
2
sii?
]
丁
长
金边
[
kim
1
pian
1
]
丁
数量多
、
余
M
]
甲余款
暴
[
pauF
]
丁
侵吞
、
贪污
地瓜的床
好的现金
研
[
□
诚鋼甲研磨
金边钱
[
kin?
pian
1
tsi
2
]
T
大
搭货
[
taFhf
]
丙
送物品
瓦赠
[
hua'tso?
]
丁
载瓦片的船
菜宅
[
ts'ai'reT
]
丙
蔬菜生
量有明亮边缘的完好的现金
长的院子
移
^[
i
2
ts*u
a
?
7
]
T
借钱一段
做
»
[
tso?
7
sit
7
]
乙
干活
时间
拨
[
ts
,
ua?7
]
丁
暂时借出
仄脱工
[
ts
。
?
?
t*ua?
7
karj
1
]
乙
地口
[
巒
e
2
]
/
[
ti
6
ge
2
]
T
(
如土豆)生长在干燥的田
还
[
hwi
2
]
/
[
ttni
2
]
甲
野里
檢条
[
pa
『
tiai?
]
丁
官方的
耒耙
[
1
计
pe2
]
丁
农业的挖掘
扁蓝
[
pi
3
na
2
]
T
有半圆把
手的简单小圆篮
封条
,
表示被查抄
工具
秤杆
[
ts
卅
kraP
]
甲
锄
[
tu^/ltsm
2
]
甲
坝
[
p£
]
甲
拦水的水堤
条
[
tiau?
]
甲
糊檀
[
k
O
2
k*it
8
]
T
一个桩被
合筲
[
haFsai
]
丙
小裂缝,
如
浪费劳动力或时间
柴锲
[
ts
’
a'kue??
]
丙
砍柴刀
资
[
tsu?
]
甲
粗面粉覆盖着
,
桩上面的原
木材
《
厦英大辞典
》
所收录的
19
世纪泉州方言词汇
87
十六
、
熟
语
宁此
[1
诃%忖
]
丁不如
…
…
征番
[
tsi/
huan
1
]
吃甜马
要干代志
[
be?
7
kan
5
tai
6
tsi
5
]
守规蹈矩
]
siu
3
kui
1
to6
km
3
]
甲
铃薯
(
开玩笑的说法)
乙要做什么
循规蹈矩
[
sun?
kui
1
to
6
kui
3
]
甲
自暴自弃
[
tsu/p/tsu/k
竿
]
甲
信说
[
siag
2
sa?
7
]
乙
谁这
有行头
,
好行走
[
u°
hir
)
2
t'io
2
,
苟
[
kio
3
]
甲
ho
3
hir
)
2
tsio
3
]
丁
穿着漂亮
苟且
[
kio
3
ts
l
ia
3
]
甲
么说
信要
[
siag
2
ba?
7
]
乙
谁愿意
我爸
[
gua°
pai
6
]
/
[
gua
6
pe
6
]
乙
啥物
[
sia
3
mr
)
?
8
]
乙
什么
的衣服愉快地走路
一副行头
[
tsit*
hu
5
hir
)
2
tV
]
丙
汝干当到按尼
[
用
kan
5
tg
5
kau
5
表示惊奇的感叹
我敢
[
gua
6
ka
3
]
乙
表示惊奇
an5
nl'JT
你为什么给自
整套服装很漂亮
春雨寒
,
冬雨静
[
ts'ui?
ho
6
kua
2,
的感叹
tag
1
ho
6
ts
”
]
丙
下春雨是寒
我迸
[
gua
6
piarj
6
]
乙
表示惊
奇的感叹
我国
[
gua
6
kia
6
]乙
己带来这样的罪恶
,
结果得
不到同情
?
趁只节
[
tan
5
tsi
3
tsae?
7
]
乙
趁
此机会
都是按尼
[t/
si
6
an
5
nP
]
乙
冷的
;
冬雨下时
,
风就小
皇帝夜壶
[
hog?
t
e
5
i
a
6
hj
]
丙
〜雌的人说的低下的嗾
哼
[
切
?
鋼乙应答词
金刚踏小鬼
[
kim
,
kij
1
ta?
8
sio
3
□
有
[
bi
6
u
6
]
T
那里有
确实如此
也门丙警告权力小或影
是
□
[
sf
tiarj
2
]
T
是谁
共伊开
[kai
]
6
i
1
k'ui
1
]
乙
为
(
[
tiar
)
2
]
—
底侬
[
ti
3
lar
)
2
]
的
响力小的人要避免和有权力
他打开
共伊说
[
kag
6
i
1
sa?
7
]
乙
对
的人争吵
合音)
夸富斗勞
[
k'uai
pu
5
tau
5
gau
2
]
要
□
去
[
be??
tua
3
k'ui
5
]
丁
他说
位伊求
[
ui
5
i
1
kiu
2
]
丁
向
丁
吹嘘自己的财富和智慧
要去哪
吕宋巴礼
,
公家己道
[
曲
sorj
5
大姆悉界
[
tua
6
m
3
siak
7
kge
5
]
pa
1
le
3
ka
1
ki6
to
6
]
丁
丁丰富的
、
大量的
互伊拍
[
t
l
o
5
i
1
p^?
7
]
乙
被
一个傲慢专横的人
,
总纠正
哪会
[
nia
3
ue
6
]
甲
啥知
[
siftsaP
]
乙
谁知道
他打
他人的错误从不纠正自己
拣精择肥
[
kufi?
tsia
1
tu?
8
pui
2
]
无干
[
bo'kar?
]
戊
无关紧要
使伊落去
[
su^lo?*
k
竿
]丙
丁挑三拣四
的
(
今表示
“
不要
”
)
他求
未是[
ba?
8
si6
]
乙
慢点
让他下去
统计
19
世纪泉州方言各类词
,
我们发现
:
甲类词在文化教育类所占比例最高
,
约
62.7%
。
这可能是因为方言中的文化教育类词大多是将汉语共同语直接折合而成
。
这从
另一方面或许可以说明文化教育类的汉语共同语词较早进入方言范畴
。
我们可以把甲
、
乙类词加起来所占的百分比称为
“
保留率
”
,
把丁类词所占百分比称为
“
淘汰率
”
,
整个丙类词介于保留与淘汰的过渡区间
。
丙类词所占比例较低
,
这类词今天泉
州的中老年人虽然知道,但一般也不用或少用
,
正在慢慢地退出词汇的舞台
。
戊类词数量
很少
,
说明词义的变化或转移是很少出现的
。
保留率较高的前四类依次是
:
动作行为
、指代数量
、
性质状态
、
时间方位
。
淘汰率较高的前三类依次是
:
宗教信仰
、
医疗卫生
、
工商农事
。
保留率较高的这一组都是日常生活常用的基本词汇,是词汇中最稳固的
。淘汰率最高的
是宗教信仰类词语
,
其保留率也是最低的
。
大多的宗教信仰类词今天人们已经完全陌生
,
这
从另一方面证明
20
世纪以来的破除迷信
、
移风易俗工作颇有成效
,
千百年来的闽地淫祀之风
已涤荡殆尽
。
其次是医疗卫生
,
近一百多年来医疗技术和医疗水平有很大的发展
,
一些疾病
88
辞书研究
2021
年第
3
期
已不再发病或者改用专业的医学术语去指称
,
因此医疗卫生类的一些病名今已不用
。
总的来看
,
《
厦英
》
所列的
1176
个泉州方言词中
,
有
62.
4%
以上的词
(
甲乙两类
)
今泉
州方言仍完整保留
,
有
25.
9%
左右的词
(
丁类
)
已经退出今泉州方言的词汇系统
,
另外还有
10.8%
的词
(
丙类
)
正处于保留与淘汰的过渡区间
,
这些词随着时间的推移,正慢慢退出泉
州方言的词汇系统
。
附注
[1
]
其中
,
《
厦英
》
虽在附录中提到泉州音声调与厦门音不同
,
厦门音上声不分阴阳
,
泉州音去声不分阴阳,
泉州音的
7
个声调为阴平
、
阳平
、
阴上
、
阳上
、
去声
、
阴入
、
阳人但是
《
厦英
》
中泉州方言声调的标注与厦门音完
全一致
,
即
1.
阴平
,
不标调;
2.
阳平
,
调号上声
,
调号阴去
,
调号
“
、
”
;
6.
阳去
,
调号阴入
,
不
标调
;
8.
阳入
,
调号叩
‘
。
在这点上
,
我们完全依照
《
厦英
》
的标示
。
但是读者应该认识到
,
《
厦英
》
正文所标注的
泉州音的声母
、
韵母是可信的
,
是
19
世纪泉州音的声母和韵母
,
但是
,
《
厦英
》
所标注的泉州音声调是
19
世纪厦
门音的声调
。
个别字词的声调
《
厦英
》
标错
,
或者前后不一
,
我们亦遵照《
厦英
》
原文
,
不做改动
。
[2]
认定词汇属性的发音人有
:
林一鹤
(
72
岁
)
、
吴亚玉
(
66
岁
)
、
王建设
(
65
岁
)
、
杜碧春
(
54
岁
)
、
林
挺楠
(
42
岁
)
、
杜晓宁
(
35
岁
)
、
杜晓军
(
29
岁
)
,
均为泉州人
。
参考文献
1.
村上之伸
.
《
厦英大辞典
》
広见闽南语下位方言◎分析
.
平成
13-14
年科学研究成果报告书
.
日本流通经济大学经济学部
,
2003.
2.
黄谦
(
清
)
.
增补汇音妙悟
.
光绪甲午年文德堂梓行版
,1894.
3.
张钟鑫
•
本土化与信誉重建
.
福建师范大学硕士学位论文
,2003.
4.
周长楫
.
闽南方言大词典
.
福州
:
福建人民出版社
,2006.
5.
Douglas
C.
Chinese-English
Dictionary
of
the
Vernacular
or
Spoken
Language
of
Amoy.
Missionary
of
the
Presbyterian
Church,
1873.
(
华侨大学文学院
/
华侨大学闽南文化研究中心
泉州
362021
)
(
责任编辑刘博
)
evolution
of
the
use
of
"
kuayue"
,
the
three
sememes
of
a
kuaduan
,
,
t6
kuajie
7
and
"
Zhanju"
have
undergone
evolution
from
a
spatial
domain
metaphor
to
a
time
domain
,
forming
the
polysemy
construction
of
u
kuayue
+
T
”
.
In
modem
and
contemporary
Chinese
,
because
of
the
strong
analogy
of
the
parent
construction
and
the
anti-analogy
of
the
sub-construction
,
the
polysemy
of
u
kuayue"
and
M
shyi
in
the
structure
,
and
the
need
of
linguistic
expression
,
the
three-way
polysemy
of
"kuayue
N
ge
shiji''
is
finally
formed
・
Keywords
:
polysemy
u
kuayue
N
ge
shiji
9
,
kuayue
,
metaphor
,
grammaticalization
,
analogy
The
Compilation
History
and
the
Genealogical
Relations
of
Japanese-Dutch/
Dutch-Japanese
Dictionaries
during
the
18th
and
19th
Centuries
Li
Rui
Annette
Skovsted
Hansen
Abstract
:
Throughout
the
history
of
the
compilation
of
Western
European
dictionaries
in
early
Japan
,
Dutch
dictionaries
have
had
a
lexicographical
significance
,
which
serve
as
the
link
between
the
past
and
future.
Influenced
by
the
pioneering
Portuguese
dictionaries
which
adopted
translation
as
the
compiling
tradilion,
several
important
Dutch
dictionaries
in
Japan
have
inherited
and
retained
this
tradition
・
In
turn,
Dutch
and
Japanese
dictionaries
from
the
Edo
era
(1600
—
1867)
had
a
strong
influence
on
the
compilation
of
later
English
bilingual
dictionaries.
This
paper
makes
a
historical
review
of
the
origin
and
development
of
the
Dutch
dictionaries
made
in
Japan
in
the
18th
and
19th
centuries
and
clarifies
their
lexicographical
value
by
analyzing
their
genealogical
relations
and
influences.
Keywords
:
history
of
dictionary
,
Japan,
Dutch-Japanese
dictionaries
,
Japanese-Dutch
dictionaries
,
the
Edo
Era
The
19th
Century
Quanzhou
Dialect
Vocabulary
Included
in
Chinese-English
Dictionary
of
the
Vernacular
or
Spoken
Language
of
Amoy
Du
Xiaoping
Abstract
:
Chinese-English
Dictionary
of
the
Vernacular
or
Spoken
Language
of
Amoy
(
1873)
,
the
only
existing
Fujian
Quanzhou
dialect
dictionary
edited
by
missionaries
in
the
19th
century
,
contains
more
than
1000
Quanzhou
dialect
entries.
The
retrieving
and
study
of
the
Quanzhou
dialect
vocabulary
in
Chinese-English
Dictionary
of
the
Vernacular
or
Spoken
Language
of
Amoy
help
understand
the
Quanzhou
dialect
vocabulary
in
this
dictionary
and
its
evolution
in
the
past
century.
Keywords
:
Chinese-English
Dictionary
of
the
Vernacular
or
Spoken
Language
of
Amoy,
19th
century
Quanzhou
dialect
,
vocabulary
2024年4月10日发(作者:都元绿)
《
厦英大辞典
》
所收录的
19
世纪泉州方言词汇
杜晓萍
摘
要
目前所见
19
世纪唯一一部记录泉州方言的传教士方言辞书是
《
厦英大辞典
》
(
1873
)
,
整理和考察
《
厦英大辞典
》
中的泉州方言词汇
,
可以了解十九世纪的泉州方言词
汇及这些词汇一百多年来的变化情况
。
关键词
《
厦英大辞典
》
19
世纪泉州方言词汇
杜嘉德编著的
《
厦英大辞典
》
(
1873
)
(
以下简称
《
厦英
》
)
是目前所见
19
世纪唯一一部
涉及福建泉州话的传教士方言辞书
。
《
厦英
》
以厦门音为标准
,但是对异于厦门腔的其他
闽南方音也尽量收录
,
特别是对泉州音和漳州音做了较详细的记录
。
1855
年
6
月杜嘉德
(
Carstairs
Douglas,
1830
—
1877,
英国长老教会牧师
)
来到厦门
,
开始了在闽南地区长达
22
年的生活
。
杜嘉德除了传教,
还记录研究闽南方言
,
后因刊行
《
厦英
》
而获得格拉斯哥大学
博士学位
。
1857
年
6
月
,
杜嘉德第一次到泉州的安海传教
。
1859
年和
1860
年
,
杜嘉德两
次到泉州
,
在南门外、
清净寺
、
西街
、
开元寺传教
。
1866
年
2
月
,
杜嘉德带着郑爽
、
蔡择聚
、
谢
琛等第三次到泉州布道
,
并在泉州住了几个月
。
(
张钟鑫
2003
)(
厦英
》
中标明
“
Cn.
(
Chin
chew
dialect
)
”
的音应为
19
世纪的泉州老城区音
,
一是因为杜嘉德来泉主要在泉州市区及
安海活动
,
而安海与泉州市区口音接近;二是杜嘉德审音细致
,
能较好区分泉州及其下属方
音,对所知泉州下属惠安
、
南安
、
永春
、
安溪音与泉州音有异有零星记载
。
《
厦英
》
以罗马字母拼音注音
,
英文释义
,
全书无一汉字
。
我们将
《
厦英
》
中标有
Cn.
(
即泉州音
)
的字词和短语共
1176
条列出
,
根据
《
厦英
》
对读音的描写
,
将字母拼音转换成
国际音标⑴
,
并据注音写出汉字
,
词语的用字我们参考了
《
闽南方言大辞典
》
(
周长楫
2006
)
,
与今闽南方言用字保持一致
。
个别有音无字的用
“
□
”
表示
。
词语的释义我们尽量
忠实于原资料
,
将
《
厦英
》
的英文释语译为现代汉语
。
《
厦英
》
的泉州方言词汇可分成
16
个
大类
,
即
:
一
,
自然地理;二
,
时间方位;三
,
指代数量;四
,动物植物;五
,
房屋器具;六,身体;
七
,
亲属称谓
;
八,性质状态;九
,
婚丧节庆;十
,
宗教信仰;十一
,
饮食服饰;十二
,
动作行为;
十三
,
医疗卫生;十四
,
文化教育
;
十五
,
工商农事;十六,熟语
。
此外
,
我们给每条词语加注
了一个
“
历时属性
”
类别以观察
19
世纪以来泉州话的词汇变化
。
“
历时属性
”
分
“
甲
、
乙
、
丙
、
丁
、
戊”
五类⑵
,
含义如下
:
*
本研究得到福建省社科规划项目
(
项目编号
FJ2020B122
)
、
福建省教育科学
“
十三五
”
规划项目
(
项目编号
FJJKCGZ19-311
)
的资助
。
74
辞书研究
2021
年第
3
期
甲类词为今泉州话与今天的汉语共同语
—
—
普通话的共有词
。
这类词今泉州话与普
通话词汇形式一致,词汇的意义也相同
。
今泉州的男女老少绝大多数都能掌握这类词
。
《
厦英
》
中有些词在汉语共同语中曾经存在
,
属于古汉语词
,
但是今普通话已不用或者意义
发生转移
,
则不归入此类
。
乙类词为今泉州话的通用词语
,
是不同年龄段人群在日常交际中共同使用的词语
。
丙类词在今泉州话使用频率较低
,
是中老年人才能掌握的词
,
青年人已基本不用也不
懂得这些词
。
但是,即使是能掌握这类词的中老年人也较少用这些词语了
。
丁类词对绝大多数泉州人来说已完全陌生
。
这些词中有的是因词汇系统调整而被替
换;有的是因为社会生活的改变而退出交际系统
。
戊类词的词语形式仍存于今泉州话
,
但是今泉州话词义与
《
厦英
》
中所注词义不同
。
我们将今泉州话的词义加
“
()
”
列于该词条的末尾
。
这些词语中有些是今义发生了引申
转移
,
有些是今义与旧义已没有联系
。
本词汇集的每一条目均由四个部分组成
:
词语的汉字形式
、
国际音标
、
历时属性类别
、
释语
,
释语后的句号一般省略
。
有些词语意义与今汉语共同语
—
—
普通话相同,则省去
释语
。
我们所列的
19
世纪泉州方言词汇集并不是一个完整的词汇集
,
因为资料的局限性
,有
很多未知的
19
世纪泉州方言词汇无法被纳入
。
各范畴词汇的收集亦不平衡
,
有些范畴词
汇较多
,
有些范畴词汇则很少
。
我们只能忠实于
《厦英
》
,
并尊重其局限性
。
但是,这是迄
今所能展现的最完整的
19
世纪泉州方言词汇集
,
我们将词语的历时属性进行了概括和统
计
,
希望以此看出这一百多年来泉州方言词汇变化的某些特征
。
一
、
自然地理
月
[
g
。
?
8]
甲
风
[
huah
]
甲
雪
[
SOF
]
甲
落云
[
lau?
hun
2
]
丁
云
^
撤
紫微星
[
tsu^bi'tsP
]
甲
苦旱
[
£
誇
]
乙极其干旱
银
[
gun?
]
甲
矿
[
灯
]丁
宇甲
地
[
toe
。
]
甲
河
[
ho
2
/ho
2
]
甲
银矿
[
gun
2
kr
)
3
]
T
银矿石
錐矿
[
sTkh
]
丁
铁矿石
挨鎚矿
[
uJsPkh
]
丁冶炼
铁矿石
牵鎚
]
k'an
1
si
1
]
溪
[
k0e
打甲
月围潭
[
ga?
8
ui
2
t*am
2
]
丙
月
岛站
]
甲
亮有个光环
罩雾
[
tau'
bo
2 ]
乙
浓雾
海屿
[
hai
3
sui6
]
丁
沙埔
]
sua
1
po
1
]
丙
沙滩
锡
[
sik?
]
甲
火
[
唐
]
甲
牵鎚矿
[
k^n
1
si
1
kg
3
]
7T
{©
掣
[
讨
?
讨诬
?
7
]
乙
闪电
暑
[
su?
]
甲
掘着矿
[
kul
8
lio?
8
kr
)
3
]
T
挖
到铁矿石
二
、
时间方位
岁
[
财
]
甲
号
[
亦
]
甲
年号
[
ni
kJ
]
丙
巳
[
su?
]
甲
Ms^si
2
]
甲早上
9
点到
11
点
后
[
垠
0
‘
]
甲
节
[
tsae?
7
]
甲
先
[
sE
]
甲
前
[
tsui/
]
甲
清明
[
ts'ini'
mia
2
]
甲
正枯
[
tsiFkuai
]
丁
大约新年
第一个月的第
15
或第
20
天
《
厦英大辞典
》
所收录的
19
世纪泉州方言词汇
75
早间
[
tea
3
kan
1
]
甲很久以
明旦
[
bin
2
tua
5
]
丙
这段时间
于
[
町甲在
于
[
u?
]
甲介词
过后
前
;
大清早
暝昏
[
biJh/
]
丙晚上
明
□
[
bin
2
hua
5
]
丁
月
[
pHl/
]
乙
-
边
暗酉
[
am'iJ
]
丁晚上很晚了
,
日后
[
dzif
hio*
5
]
甲
女口
8
、
9
或
10
点过后
永古
[
ihkE
]
丙
过去常常
大
^
[
lua
6
pu!i
2
]
乙
较大的一
边
;
左边
;
荣誉的一边
相
□
[
sa
1
tsia
6
]
丙
背对背落座
sui
2
ta?
7
]
乙
每个地方
前代
]
tsral
2
tai
6
]
甲
漳州
[
tsirj
1
tsiu
1
]
甲
代先
[
tJs
血打丁首先
;
事先
漳州
[
tsiorj
1
tsiu
1
]
甲
点口
[
tiam
3
hua
5
]
丁
最近
,
不
天津]
t
,
ian
‘
tin
1
]
甲
英黍
[
计丁英国
久前
早临仔
[
tsa?
liam
2
ga
3
[丁
一
-
头
[
t*io
2
]
Ep
尾
[
吋
]
甲
段很短的时间以前
逊昨日
[
sun
5
tso?
8
dzit
8
]
乙
位
[
ui
‘
]
乙
从
(
一个地方
)
位即搭
[
ui
‘
tsit
7
ta
3
]
乙
从这
个地方
(
出发
)
位即条
[
ui
‘
tsit
7
tiau
2
]
乙
从
这条路
(
走
)
位值落
[
ui'liBoT
]
丙
从哪里
大前天
现前
[
hian6
tsii
)
2
]
丁
目前
®
[
ter
)
3
]
甲
底
[
2
]
甲
今旦
[
kin
1
tua
5
]
丙
现在
里
[
ni
)
?
8
]
T
在
,
在
…
…
里
背
[
pf
]
甲桌子的背面
对
B^
[
tui
5
to
3
r
)
a
3
]
乙
从哪里
指代数量
余
M
]
甲我
;
姓
自[
tsra
6
]
甲
的
[
gj
]
甲
所有格的标志
何甘
]
甲
序
[
su?
]
甲
种
[
tsioh
]
乙
这
、
这些
个箱子
双
[
sah
]
甲
别物
[
pat
8
mr
)
?
8
]
乙不同东西
这个牡
物
[
m
。
?*
]
乙物品
;
佐料
拙
[
tsua?
7
]
乙
这样
、
这么
合
[
ka
『
]
丁很小的单位
,
十
信
[
si/
]
乙
谁
(
啥人圉丹吗
2
]
即个
[
lsi?7
ge
2
]
乙
这个
分之一的
[
tsin
1
]
响个
[
址打
ge
2
]
乙
那个
、
那些
约
[
io?T
丁很小的数量
,
一
的肃
)
迄个
[
hi?
7
ge?
]
乙
那个
相
[
s#
]
甲相互的
合的十分之一
第
[曲甲
响牵
[
hiog
3
kan
1
]
丁
某种
□
[
ml
6
]
T
句子开头的词
迄牵
[
hit?
Far?
]
乙
那种
□
[
bi
6
]
T
句子开头的小品
M-
[
tae
6
it
7
]
/
[tun
6
it7
]甲
四
[
SUI
5
]
甲
按尼仔
[
an
5
ni
1
ga
3
]
这样
词
;
动词或形容词的前缀
济
[
tsoJ
]
乙多
喝
[
hua??
]
乙这么
四五叠
[
sFgftiap*
]
丙四五次
怎样
]
tsmi
3
ifi
6
]
甲
几
nEkufla?
8
]
乙
许多
,
一些
多
[
2
]
甲
只兜
[
tsftaJ
]
丙
这里
多少
[
心
siau
3
]
甲
入入仔
[
lip
8
lip
8
a?
]
乙
差不多
即搭
[
tsit?ta?7
]乙
这个
®
方
一
□
仔
[
tsi^ts-g?
7
ga
3
]
T
很
倍
[
pJ
]
甲
即錨
[
tsifkF
]
乙
这个
斤
[
kun?
]
甲
小的数量
,
形容茶
、
盐
、
粉等
即鉛国[
罰旳诚
]
乙这个
个个]
ge
2
ge
2
]
丙
一
^
一
亩
[
bioj
甲
□
□
[
k*au
3
so
3
]
/
[
kau
3
so
1
]
丁
某
[
bioT
甲
说起人
、
事或东西用
“
某某
”
,
避免提及名字
伫只兜
[
ti
6
tsi
3
tau
1
]
丙
在这
许兜
[
hftaJ
]
丙那里
即搭]
tsit
7
ta
3
]
乙
这个地方
按障势
[
an
5
tsiu
5
si
5
]
丁
这样
、
千
[
tste
1
]
甲
块
[
t£
]
乙
房子的计量单位
奇
[
k'a
打乙
奇数
;
一对之一
■;
计量单位
-
奇箱
[
tsit
8
k'a
,
sid'
]
乙
一
-
四、
动物植物
爪
[
nial
]
甲爪子
蹄
[
吐
2
]
甲
狗
[
竝
。
3]
甲
狐狸
[
心
2
用
]
甲
雀国
[
tsia?7kf
]
乙
小鸟
没生过蛋的小母鸡
白鼻
n
[
pe?
8
p*I6
hiu
1
]
T
长
鸡健]
kae1
lua
6
]
/
[
kue
1
lua
6
]
乙
得像白鼻子壮鹿的动物
76
辞书研究
2021
年第
3
期
叫口吐掳
luf
]
丁母鸡生蛋
毛蟹
[
mh
hae
6
]
甲
前咯咯叫
猪
[
血
]
甲
猪公
[
心
k
卅
]
乙公猪
驴
[
1«?
]
甲
喙瞞
[
ls*ui
5
p*ui
3
]
乙
脸颊
老
^[
la
6
hio?
8
]
乙
莺
密婆
[
bifpX
]
乙蝙蝠
蛤
□
[
kap
7
gae
3
]
T
小青蛙
蛤
□
觥
[
kap
7
gae
3
kui
1
]
丁
的杜鹃花
,
上面长满小葡萄
状可食的水果
钩吻
[
ka
1
mr
)
3
]
丙剧毒的
蝌蚪
蛤饨
[
kap7kuF
]
丁
蝌蚪
澳鱼
[
o'hf
]
乙带鱼
M>
[
o
5
siii
6
炳
的的艷
館鱼
[
tsfhuO
]
甲
植物
苦
□
[
kSWiaJ
]
丁
一种长
珊瑚
[
sian
1
ho2
]
甲
^□
[
ko'm^T
大猫头鹰
鹦
[
iaJ
]
甲一种大的凶猛
□
[
tsW
]
Ep
微生物
,
幼虫
螺
[
1
刊甲
的鸟
进钱
[
tsin
‘
ts/
]
丁
一种像小
蟾赊
[
siam^m
2
]
甲
得像船坞的植物上开着红花
糠口
[
krj
1
a?
8
]
T
小的谷壳或
粗糙的米糠
,
比米糠更粗糙
麻
[
bua?
]
甲大麻
菠轮菜
[
po
1
lun
2
ts
*ai
5
]
乙
喜鹊那样的鸟
,
其叫声是增
蝉赊
[
isiu^su?
]
乙
蟾赊
加财富的预兆
[
pui
5
]
丙
树皮剥落
鼠
[
tsW
]
甲
伸滕
[
ts
"un
1
tin
2
]
丁
像植物
兰芹
虫
□
[
t
,
ahi°i
]
丁
一种虫
暑瓜
[
ts*
kae
1
]
乙
一种丝瓜
一样长出吸根
松香
[
sioh
hiorj
1
]
甲
树脂
蚕
[
ts*uii
2
]
甲
消瓜
[
siau1
kue1
]
乙
一种长
蜂毒
[
p'a
才
tak*
]
丙
蜜蜂或
ff
[
kuii
3
]
T
谷物或彝的秆
条的黄瓜
根
[
kind
]
甲
黄蜂的刺
執
tSU?
]
甲
生毛虫
[
si
1
mo
2
t*ar
)
2
]
T
海
森
[
sin?
]
甲茂盛的叶子
、
梗
豆荚
[
tau°
kue?
7
]
乙
边发现的一种两英寸长的虫
和枝
红洋
[
ar
)
2
iu
2
]
丙
苦瓜
家嗽[
ka
1
tse
2
]
乙
蝉
上斑用比
。
paf
]
丁发霉长
萝
b
[
la
2
pak
8
]
甲
胡萝卜
洋飞狮
[
id
pa
1
sai
1
]
乙
蝉
斑点
>®
[
la
2
tak
8
]
T
胡萝卜
菠菜
金针
[
kin?
tsam
1
]
甲
萱草
僮萬
[
tarj
1
a
1
]
乙
荷兰芹
僮萬菜
[tah
a
1
ts'ai
叮乙荷
洋广狮
[
远
?
ko
。
3
sai'
]
丁
蝉
暗广蝉
[am'
korj
3
tsun
2
]
7"
蝉
火萤
[
ha
3
ia
2
]
/
[
he
3
ia
2
]
乙
雪笋
[
so??
sur?
]
丙
松
[
tsih
]
乙
榕树
萝
la
2
tak
8
ts
ai
5
]
丁
胡萝卜
涂豆
[
t'/tau
。
]
乙
花生
榕树
[
tsih
ts'iu"
]
甲
萤火虫
松柏
[
lsir
)
2
pe?
7
]
甲
松树
□□
[
to
6
P
it
7
]
T
像蟋蟀一样
楝仔
[
皿心
]
丙楝树
在地上挖洞的一种昆虫
羊带来
[
避
tai
5
lai
2
]
丁
一种
□
蠡
[
pFba?
]
丁
斑螯
果实多刺的植物
螳芒
[
0)2
b
则
2
]
丙
彈螂
刺株刺
[
ts'i
‘
tsu'
ts'i
’
]
丁
一
蒜
[
s
。
'
]
甲大蒜
蒜头血
'
1
血
]
甲
□
蒜
[
kufsh
]
丁
野生的大蒜
水姜
[
tsuf
kiu
1
]
乙
初期的可
食用的姜芽
^
[
hufi
6
^
5
]
甲
一种蔬菜
涂猴
[
tVkau
2
]
乙喽姑
涂蚓
[
to
6
un
3
]
/
[
to
6
bun
3
]
乙
蚯蚓
粉蛆
[
hul
EE
]
丙用来喂
种有闪亮的叶子和黑浆果的
根
□
[
koJ
lua?*
]
丙
一种蔬
蔓尾矮灌木
菜
(
牛皮菜)
^
[
hiu
1
S
im'
]
T
一种有羽状
根
□
菜
[
kon'
tua?
8
ts'ai
’
]
丙
树叶的树
,
像白蜡树一样
,
它的
锥子
[
Isu?
ls
『
]
乙
小的
UM
鱼的淡水昆虫
柑
[
k
門甲橘子
树移常腐烂
蚁口
[
hia
6
san'JT
有很多脚
菊
[
kak?
]
甲
仙柑
[
siai?
ka
1
]
丁
一种很大
的细长无害的蠕虫
牡丹
]
bio
3
tan
1
]
甲
的橘子
尿蜚
[
dzio
6
pui
6
]
丁
椿象
,
会
素英
[
su^MT
白茉莉
风柑
[
hoh
ka
1
]
丁
一种苦橘子
喷出恶臭液体的昆虫
荔枝
[
nuii?
tsi
1
]
/
[
lian
2
tsi
1
]
甲
莲花
[
nmiHue
1
]
甲
饮蜚
[
am
3
pui
6
]
乙
椿象
遍地金
[pian
5
te"
kim'
]
甲
一
-
龙眼
[
gir
)
2
i
)
ra
3
]
甲
鱼
[
ha?
]
甲
丁柿
[
tiq'k
炉
]
乙柿子
种草
,
可入药
金龙鱼
[
kim
1
lig2
hui
1
]
丙
一
英丁
一种玫瑰
石榴
[
tsio?
8
liu
2
]
甲
种可食的红鱼
中莲
[
tioi
]
1
ni
2
]
乙一种野生
火莓
[
hg
3
m
6
]
山莓
《
厦英大辞典
》
所收录的
19
世纪泉州方言词汇
力
□
藤
[
kdtiJ
]
丁
一种蔓延
芒
[
toe
。]
丙
亚麻
参
[
sam
1
]
/
[
sm
1
]
甲
的植物
(
药用)
草
[
tsF
]
甲
桔梗甲
药用植物
豆蔻
[
tio'kF
]
甲草药
涂香
[
to
2
hiii
打丙草药名
大棋草
[
tua
6
kog
3
ts
*au
3
]
丁
(
香附)
□
□
子
[
sik
7
kan
1
tsui
3
]
丙
治
观音豆
[
kuai?
im
1
tau'
]
丙
被
如海岸上的大量杂乱的草
车前草
[
ku?
tsian
2ts*au
3
]
甲
小孩蛔虫的药
;
使君子属的
果实
殡藜
[
tsikUe?
]
甲
用于治疗
炮制成半药性饮料的豌豆
山洋麻
[
sua
iu
2
mua
2
]
丁
一
-
种对痢疾有益的药用植物
□
□
芋
[
kau
3
ka
6
o
6
]
T
药物
一种药用草
枸杞
[
ki
ki
3
]
甲
出疹的多刺灌木
丘
、
房屋器具
瓦
[
hua°
]
甲
瓦筒
[
hua
6
t*
a
r
)
2
]
丙
屋顶的
埠
[
p
;
]
甲舰或船的堡垒
,
木制品
,
如边缘或支架
张斗
[
tiu
1
tau
5
]
T
以较好的
堤岸
WHEtau
3
mr
)
2
]
T
防洪闸
半柱体的瓦片
比例方式放在一起
,
如一套
瓦片
[
hua
6
?*!
5
]
甲
窦门头
[
tau
3
mi
)
2
tau
2
]
丁
服装中的几件物品
瓦窑
[
hua
6
io
2
]
甲
火锹
[
h£
hian?
]
丁消防锹
(
铲)
灯火罩
[
询
1
he
3
tau
3
]
丙
用来
柿
[
pF
]
乙某些硬的碎片
,
«
[
ko
3
]
乙把某物放在家具
防风的灯罩
油勾
】
iu
2
kau
2
]
T
悬挂的
如陶器
、
木制品的碎片
下使它更稳或更高
^
[
rjiu
3
]
丙
用于屋顶上的平
垛鮫
[
k£kF
]
乙
用支撑物
而薄的瓦片
,
被放在木板和
外面的瓦片间
灰
[
h
『
]
甲
住
[
th?
]
甲
使更高
;
或支撑桌子的脚
居
[
ku?
]
甲
油灯
烛稿
[
tsik'k/
]
丁
一个用木
头仿制的蜡烛
,
顶部有个灯
另居各食
[1
讨
kui
1
kok
7
sit
7
]
箧
[
k*
3
e?
7
]
丙
箱子
,
盒子
葵扇
[
k*
32
si
5
]
乙
用蒲葵的
丁独立居住和吃饭
叶子做的扇子
箜
□
[
kaitsufiS
]
丁
芦苇或稻
住家
[
tiu
5
ke
1
]
甲
亭
[
tai?
]
甲亭子
被
[
p'J
]
甲被子
褥
[
gik
8
]
T
垫子
后献
]
au
6
hian
5
]
乙
房子的中
地毯
[
tae
6
t*an
3
]
甲
枕
[
tsian?
]
甲
枕头
央大厅的背后
草做的粗糙的垫子
垂鱼
[
sufhra
2
]
丁铜锁钉
、
U
形钉的扣子
架遏
[
ke'at?
]
丁
很小的一块
后献屏
[
hau
5
hian
5
pin
2
]
乙
尿壶[
dzio
6
ho
2
]
甲
尿酷]
dzio
6
ko
3
]
丙
夜壶
[
ia°
hj
]
丙
隔开前厅和后轩的屏
壕沟
[
ho
2
kau
1
]
甲
间
[
kuii
1]
甲房间
,
住处
垫丙门槛
H^
[
mr
)
2
tmi
6
]
丙
门槛
樟脑
[
tsib'
lo
3
]
甲
第
[
tsGP
]
乙
拂去灰尘
;
一
木材被钉着以保持装东西固
定在它的位置上
竹
^
[
tik^ae
1
]
戊
粗糙的竹
刷子
种刷子
时辰表
[
sf
sin
2
pio
3
]
丁
手表
螳揀
[
bahsaV
]
丙
蚊拍
面垫
[
bin
6
tuii
6
]
M
门槛
岑阶
[
gim
2
kae
1
]
T
长而宽
定时钟
[
tir
)
6
si
2
tsir)
1
]
丁
时钟
□
[
kF
]
丁培堀
,
炉缸
自鸣钟
[
tsu?
big
2
tsig
1
]
/
[
tsu
6
刀
HEto
1
rja
3
]
^
小刀
的石台阶
缚枝骨
[
pak
8
ki
1
kut7
]
丙
做
房子的模型
出头
[
ts*ut
7
t
l
io
2
]
戊
设计
,
如
拐
[
ku^
]
甲
一根棒
;
拐杖
揭拐
[
kia?
8
kuai
3
]
乙
拿拐杖
大楼
堵
[
用
]
甲
防卫墙
,
军事攻击
□
[
ts
,
u?
]
丁
一种像杵的用
于研钵的木棍
目标
城堵子
[
sia
2
to
3
tsi
3
]
丁
防
桌的走髓
[
to??
e
2
tsau
3
sui
3
]
卫墙
bir
)
2
tsig
1
]
丙
一种能响
推
[
2
]
乙刨
推刀
[
fae'to
1
]
乙
刨子
的钟
钉
[
tad
]
甲钉子
钉
[
taJ
]
甲钉住
筆
[
ts'J
]
乙
竹或木制的小棍
子
,
可用于鞭打
青山龙
[
ts*
tui
1
sua
1
lit)
2
]
丁
丁中国式桌子边缘的装饰
枪名
78
辞书研究
2021
年第
3
期
六
、
身
体
巴脊
[
pa
1
tsia?
7
]
乙
背部
肉
[
ma?
7
]
甲肉
,
也叫
[
hik
“
]
皮
[
p'
『
]
甲
头后枕
[
tau
2
au
6
tsim
3
]
丁
头
肩
[
kuri
打甲
掌
[ts
窗
]
甲
后面
因号
[
sin
5
hue
6
]
丙
因门
眼
5
显
]
甲
散鼻
[
san'p
屮
]
乙
揩鼻涕
指
[
tsnii
3
]
甲手指
筋甲
肚站
]
甲
指头
[
tsmI
3
t
l
a
u
2
]
T
手指头
指头国
[
tsuii
3
tau
2
r
)
a
3
]
丁
带身孕
[
tua
5
sin
1
in
6
]
丙
怀孕
屎肚
[
saftE
]
丁
肚子
食肚
[
siftE
]
丁
肚子
肺
[
hui
‘
]
甲
髓
[
ts
兮
]
甲
骨髓
、
大脑
口
[
kV
]
乙
睛下脸颊上突出的部位
脉
[
be?*
]
甲
脉搏
颊沟头
[
hi?
7
kau
1
t*au
2
]
T
眼
带孕
[
tua
5
in
6
]
丁
怀孕
带身
[
tua
5
sin
1
]
乙
怀孕
匕
、
亲属称谓
母
[
bio
3
]
甲
后嗣
[
hioUm
2
]
甲
后代
后裔
[
hioP
]
甲
后代
[
hi&ta?
]
甲
ffl
[
r
)
ia
]
/
[
1)5
3
]
/
[
谊
]
乙
女
[
lm
3
]
甲
庶
[
sw
5
]
甲平民
;
小老婆
署
[
suf
]
丁
一种官衔的前
家母
[
kJ
bit?
]
丙
父母
[
hu6
bio
3
]
甲
引
n
[
in
3
ia
2
]
T
妈妈
引爹
[
inhia
打丁
爸爸
缀
,
表示临时代理
儿子
;
名词后缀
,
指称小的
天子
[
t'ian
’
tsui
3
]
甲
弓
|
[
亦
]
乙
表示关系的前缀
侯
[
h/
]
甲
东西
引口
[
in
le
3
]
妈妈
,
引
□
[
〃
刀国
[
tc/
ka
3
]
/
[
to
1
ga
3
]
丙
后
[
垠
0°
]
甲女王
六无侬
[
liok*
la/
]
丁
没
kua
打女奴称呼主人父亲
,
引
儿子
娘
[
in
3
niu
2
]
女奴称呼主人
阿婴
[
』
匸
]
乙
称呼孩子
,
相
妈妈丁
娘
[
n
谊
T
甲
佃娘
[
in
1
nia
3
]
乙
他妈妈
亲戚的人
,
用在辱骂不友好
,
当于
“
宝贝
”
不愿帮忙的家伙
爸
H
[
pe
6
r
)
a
3
]
乙
父亲和
番仔
[
huan
1
诟
]
乙
外国人
哑口
[
ik
7
kau
3
]
乙
哑巴
儿子
恁老岁仔
[
1
亦
lau
6
ha
5
诟
]
乙
查某国
[
tsa
1
bo
3
r
)
a
3
]
乙
女儿
哑口
]
o
3
kau
3
]
丙哑巴
前侬国
[
tsiu!
2
lar
)
2
ka
3
]
H
前
契弟
[
k$e
,
te°
]
丁
兽奸者
、
你父亲
阿叔
[
『
tse??
]
乙
称呼父亲
夫
(
妻
)
之子
鸡奸者
的弟弟
,
或为避讳称呼父亲
细
H
[
S3
e
5
ka
3
]
戊
婴儿(今
贫仔虫
[
pin
2
a
3
lar
)
2
]
乙
懒惰
太公
[
t'afkE
打乙
太爷爷
指小儿子)
大姆
tua6
m
3
liap
8
]
乙
大鸵
k
WEko
1
so
3
]
戊
嫂子(今是
婴仔
『
巧乙婴儿
百舌鸟
[
pik
7
siat
8
niau
3
]
丁
女子与其兄弟妻子的合称)
UB
[
kan
3
rjia
3
]
/
[
kan
3
l)a
3
]
/
总有东西要问的人
姊
[
ls
『
]
甲
阮姐
[guanUsia?
]
丙
我姐姐
[
kan'kii'
]
戊
儿子(今指
铺赤
[
pkts'ia??
]
丁
吵闹的
、
姊丈
[
tsi
3
tiu
6
]
乙
姐夫
孩子
,包括男孩和女孩)
仔
[
J
]
乙人名的后缀
粗鲁的人
化侬
[
hua
6
lai)
2
]
丁
西班牙人
,
阿
[
『
]
乙人名的前缀
姊夫
[ls
『
po
1
]
M
姐夫
特别是在马尼拉这样称呼
阮丈
[
guai?
tiii
打丙
我的姐夫
子
“
畀
]
丁
老人名字的后缀
姿娘
[
tsui
1
niu
2
]
乙
女人
细叔
[
sae
5
tsik
7
]
T
丈夫的弟弟
姊
[
ts
『
]
乙
大姐
;
女性名字
老爹
[
lau'tia^
]
丙
旧时中国
后头
[
auGaJ
]
乙妻子的亲
后缀
政府高级官员
戚
(
有时称继子的直系亲属)
仔
[
tsui3]
甲
书办
[
tsui
1
pan
6
]
丁
官吏办公
外甥
[
gue°
s
対
]
甲
嗣
[
sm
2
]
甲今后
;
继承
;
子孙
子
[
tsm3]
甲
公子
[
koh
tsm3
]
甲
室里的职员
马百总
[
be
3
pa?
7
tsoi)
3
]
T
指
《
厦英大辞典
》
所收录的
19
世纪泉州方言词汇
79
挥一百个士兵的队长
百总
[
pa??
tsog
3
]
T
军官
,
据说指挥约
30
个士兵
朋友
[
pai
)
2
iu
3
]
甲
好称呼
小国
[
sio
3
ga
3
]
T
恶劣淫荡
的男人
百爷
[
pa?
7
ia
2
]
T
小的陆军
好的
[
ho
3
ge
2
]
T
对人的友
I
、
性质状态
豪兴
[
hc/hih
]
丁
乐意帮别
ffiffi
[
t*o
5
t*o
5
]
丙
平缓倾斜
姿
[
tsn?
]
甲
一个人的外貌
人做事
豪杰
[
h/kiat*
]
乙
有勇气
、
才
雌
[
ts
,
u/
]
甲
®
[
t*ik
7
]
乙
可爱
、
漂亮
能且善良
浩浩荡荡
[
ho
6
ho
6
torj
6
torj
6
]
甲
殖师师
[
t
*ik
7
sai
1
sai
1
]
乙
美
很多
、
很拥挤
,
如人
差操
[
ts'e
1
ts'au
1
]
丙
宴席丰
盛
,
气氛热闹
;
忙碌
餃手筋健
[
k'a
‘
ts'iu
3
ktun
1
kia
6
]
依阿
[
i7
]
乙
跟随或服从另
一个人
罪恶滔天
[
tsue
6
ok
7
t'o'
tSan
1
]
甲
丽可爱
晃
[
hoi)
3
]
乙华而不实
、
华
无对景
[
bo
2
tui
5
kig
3
]
丁
对
乙四肢敏捷健壮
隐
[
un?
]
甲秘密
某目的不合适
丽的
□
□
[
tsW
tse?
7
]
T
很高兴
风
[
huarj
1
]
乙浮夸
,
不可信的
束结
[
sok
7
hiat
7
]
T
小而整
澈摔摔
[
t'e??
sut?
sut
7
]
丁 精
的样子
洁
,
如房屋
诞
M
]
乙犯错误
光
,
没有留下任何东西
食到澈澈
[tsia?"
kau
5
t
e?
7
t*e?
7 ]
听诞
[
t'ia
1
ta
6
]
乙
听错
欣羡
[
him
1
sian
6
]
乙
羡慕
嫉妒
[
tsik^tf
]
甲
细顺
[
sae
5
sun
6 ]
乙
小心谨慎
听
了诞耳
[
t'if
liau
3
ta
6
hi
打丁
乙全部吃光
毁澈澈
[
hurt'e?7t'e?7
]
乙
全
茹狂狂
[dzu
2
kor
)
2
kor
)
2
]
乙
朦胧地听着
,
以至于出错
宋赤
[
sor
)
5
ts
*ia?
7
]
丁
很贫穷
内心迷茫且困惑
,
伴随着众
被毁掉
膏裕
[
ko
1
dzui
6
]
乙
富裕
走澈澈
[
tsau?
t*e?7
t*e?
7
]
乙
多事务
讶死侬
[
ge
2
si
3
lar
)
2
]
乙
非常
厌恶一个人
讶侬
[
ge
2
lar
)
2
]
乙使人不
愉快
不得开交
[
put?
tik
7
k'ai
1
kau
1
]
甲
全都跑了
了澈澈
[
liau
3
t*e?7
t*e?7
]
乙
真否的
[
tsin1
p
*ai
3
e
6
]
乙
不
完全耗尽
相背尻川
[
sa
1
pa
6
k'a
1
tsg
1
]
丁
背对背
[
tsau
2
]
Zi
完全
好的
半粘半悬
[
pua
5
liam
2
pua
5
ha
2
]
丁悬而未决
横癖癖
[
hull
2
p*i
a
?
7
p*i
a
?
7
]
乙
执嗨得
[
tsip
7
m
6
tit
8
]
丁
顽固
M
备
[
tsau
2
pi
6
]
T
完全
地拒绝退让
使畚
[
sai
3
p
*un
3
]
丁
以傲慢
槽全[
Isai?
lsr
)
2
]
乙
齐全
很邪恶
横逆
[
hmi'gik*
]
丁
凶狠
、残暴
勞装染
[
gau?
tsog
1
dziam
3
]
丁
的方式表现
要
[
ba?
7
]
/
[
bo?
7
]
甲
荒荒弃弃
[
hh
hr)
1
hiat
7
hiat
7
]
擅长绘画
;
喜欢用虚伪夸张
快活
[
k'ra^ua?8
]
甲
舒服
宪笔
[
ts'J
ts'J
]
乙
非常小
,
像丘疹
高
[
k
;
]
甲
的方式谈话或戴上面具
丁凌乱
、
混乱
,
如房屋
差差抄抄
[
ts'e
,
ts
e1
ts
au
6
ts'au
1
]
勞接插
[
ga
『
tsiap
7
ts
a?
7
]
丁
丙热闹
、
丰富
擅长做任何工作
快便
[
k
*ae
5
pian6
]
乙
容易
、
侍泼赖
[
sai
6
pua
5
nua
6
]
丙
无
方便
腌喷
[
an?
tsam
1
]
乙
肮脏
號
[
卅
]
乙(身材
)
高
颔管坐坐
[
am
6
kun
3
ts
*g
s
ts
"a
6
]
价假
[
k£ke
‘
]
丁被开得很
丁脖子很短又粗
横
[
歸
]
甲
耻地强求
骨骨
[
kut?
kut?
]
乙
早熟的
,
聪明的
浮浮溢溢
[
p'u?
p*u
2
io?
7
io?
7
]
丁大摇大摆地走路
泛
[
hua
『
]
丁没有真心
;
没
高的价格
快
[
1?
命
]
甲容易
;
舒适
平
[
biJ
]
丁
平缓倾斜
平坦
哙
[
koe'
]
乙
容易
;
快速
平柳柳
[
pPlilliuTT
顺滑
好
[
hoT
甲
热抄抄
[
dziat"
ts'au
,
ts'au
,
]
丙
有明显的目的
叠骨实
[
t*iap8
kut
7
sit
8
]
丙
表
80
辞书研究
2021
年第
3
期
现好
;
行为正派且有规律
;
诚
厚
[
hio'
]
甲
厚重
[
hio
6
tior|
6
]
甲
实
;
安静不喜欢炫耀
挤
[
kb?
]
甲
凹
[
/
]
甲
烧到禧禧
[
sic/
kau
5
tsau
2
tsau
2
]
丁被烧光
间
[
krai
5
]
甲
间断
[
畑芒吋
]
甲
计溜去
[
ka
5
liu
1
k'i
‘
]
乙
彻底
沉着
[
tim
6
tiok
8
]
甲
惰
[
to
6
]
/
[
to
6
]
乙
懒惰的
后临
[
hflian?
]
丁
快速的
较后临
[
/a??
ho
6
liam
2
]
T
忠厚
[
ti°h
hio°
]
甲
慈悲
]
tsu?pF
]
甲
仔细
[
tsui
3
sue
5
]
甲
齐
[
tsoe?]
甲
矮
[
畀
]
甲
□
临
[
khlian?
]
丁
快速
细
[
sae
5
]
乙小
靠俗
[
kbsi
。
]
?
]
丁
非常自由
Mtsae
1
]
甲
狭
[
oe?*
]
甲
轻松无需礼节
无节搏
[
bo
2
tsat7
tsun
3
[
乙
不
恨
[
hun?
]
甲
适度
怯胆
[
k
,
iap7
试
]
丁
胆小的
失去
未
[
b
刊甲
伙
[
财
]
甲
休免
]
m
6
bian
3
]
乙
不需要
休敢
[
m°
a
3
]
乙不敢
媳做得
[
bue°
tsae
5
tit?
]
乙
不
克根
]
kat
7
kum
1
]
乙
甘愿
、
忍心
你用
[
m
6
ig
3
]
乙
不用
,
不需要
近
[
kuin
6
]
甲
温柔相济
[
ui?
dziu
2
siog
1
tse
5
]
闲
[
血釣甲
丁双方各退一步以和解
和
[
hX
]
甲
可
[
k'E
]
甲
果
[
2
]
甲结果
、
确实
死
[
sn?
]
甲
冇
[
tuii
6
]
乙
硬的
;
结实牢固
可以
冇笃
[
toil
6
tau?
7
]
乙
牢固结
迂
[
心
]
甲
矩
[
心
]
甲
实
;
有大量财富
缕缕
[
応応
]
丁
绳子的末端
惯
[
ku
眄甲习惯的
悬
[
knii
2
]
乙高
<
[
g«m
6
]
T
引起厌恶的感觉
乐
[
gau°
]
丙喜爱
,
高兴
分开它的纤维
显显
[
hia
3
hia
3
]
戊
太急切并
弄狀
[
lahgmJ
]
丁
说话或
会做的
[
ae
6
tsae
5
tit7
]
乙
可以
行为使人生气或厌恶
祸
[
亦
]
甲
像血叭甲非常像
乃
[
1
川
]
乙好像
马上做事情
叠叠来
[
tiap
8
tiap
8
lai
2
]
丁
一
次次反复地来
暗做静
[
am'
tsae
5
tsi
6
]
T
秘
好像
,相似
密
;
私下的
迂瘍
[
u?
t'ui
2
]
丁
无知
,
愚蠢的
相因
^
[
sa
1
in
1
ts*iu
6
]
T
相像
偶
[
gk
]
甲
斯
[
sui
1
bun
2
]
甲
缺
[
kb??
]
甲
短
[
l
刊甲
好尾
[
ho^bM
]
乙
好结尾
肆
[
su?
]
甲
安排
;
四
;
大
;
鲁
秽
[
E
]
乙污染
、
污秽的
莽的
;
放荡
徐
[
stu
2
]
甲悠闲的
茂
[
bio°
]
甲繁茂的
茂盛
[
bio's
讨
]
甲
虚
[
hu?
]
甲
虚浮
[
huiihio?]
甲
乃亲像
[
lin
3
ts
"in
1
ts
*iu
6
]
乙
恩
[
um
打甲
生
[
s
列打甲
会
[
討
]
甲
私
[
sn?
]
甲
私鮫
[
sai^
k'a
1
]
/
[
su
1
k'a
打乙
私人的
,
如私人财产
褪澈
[
tft'e?7
]
乙
脱光衣服
体
;
光溜溜没有留下什么
褪赤鮫
[
t*r
)
5
tsia?
7
kV
]
乙
赤脚
奥妙
[
3
5
biau
6
]
甲
行
)
深重
关
[
畑打甲
浮
[
hit?
]
甲
轻佻的
;
漂浮的
虚浮
[
hujihic?
]
甲
滔天
[
t
’
yt'iar?
]
甲
(
如罪
褪溜溜
[
t^?
7
liu
1
liu
1
]
丙
裸
参差
[
ts'an?
ts'ui'
]
甲
比
、
婚丧节庆
乞
[
k^
]
乙许配给
,
订婚
到
_
儿媳妇
乞定着
[
k'it
7
tia
6
tio?
8
]
丁
订
庆贺
[
k*ia
5
ho
6
]
甲
门联
[
mh
lian
2
]
甲
笙
[
s
灯
]
甲乐器
应许
[
i
。
5
hui
3
]
甲
大铃鼓
[
tua
6
k*am
2
ka
3
]
丁
婚的住处
乞新妇
[
kit?
sin?
pu'
]
乙
得
Msin
6
]
T
讓出行的隔黝
鼓
、
锣
、
大饶钺
《
厦英大辞典
》
所收录的
19
世纪泉州方言词汇
81
起鼓
[
k^kE
]
丙在开演前
买花当
[
bue
3
hue
1
肝
]
丙
一
涂
丙
破墓坊
[
pua
5
bo
6
]
丙
被
敲锣
种赌博
嘉儡比孑用
]
乙木偶
、
木
花当
□
[
hue
1
tr
)
5
sua
1
]
丁
赌
毁坏的坟墓洞穴
上墓
[
ts
,
iii°bj
]
丁在墓前
博的地方
偶戏
赛龙船
[
S3
’
lil)
2
tsun
2
]
甲
祭拜
火笑灶
[
hE
ts*io
5
tsau
5
]
丁
炉
墓
r
[
b
3
6
k*r
)
5
]
丙
放棺材的
进坊
[
tsin'k
甘
]
丙
将棺材末
火烧得很旺(客人来的征兆)
墓穴
墓
[
bM
]
甲
端朝前放入墓洞
卜
、
宗教信仰
李铁拐
[
t
4
ik
7
kuai
3
]
甲
阎罗王
[
gian?
Io
2
t
)
2
]
甲
后土
[
hio
6
t*o
3
]
甲
坟墓地神
天妈
[
t'i
1
ma3
]
T
王母娘娘
地妈
[
tae
6
ma
3
]
丁
大地女神
天公地妈
[
t'F
korj
1
tge
6
ma
3
]
罗汉
[
la
2
han
5
]
^
值日神
[
tik
8
dzit
8
sin
2
]
丁
上帝
将爷
[
tsioq'ia?
]
丙
神灵
的核信使
,
轮流看守世界
圣妈
[
sia
5
ma
3
]
乙
女巫
阿弥陀佛[
/
bi
2
to
2
hut
8]
甲
观音妈
[
kuan1
im
1
ma
3
]
乙
观
圣者
[
si
話
tsi/
]
丁
能呼唤死
年农历一月十五或八月十五
保庇
[
po
3
pi
‘
]
乙
保佑
郭圣王
[
kg?
7
sir
)
5
r
)
2
]
丙
神灵
在焚香后听到的第一个词
祷站
]
甲祈祷
金刚护神
[
kin?
kg
1
ho
6
sin
2
]
(
用来判断凶吉)
供养
[
ka^i
甘
]
丙以祭品供
丙一些神像放置在释迦族
触景
[
ts'iok?
kir
)
3
]
丁
通过抽签
奉祖先
来碰运气或类似的迷信习俗
像前
,
被一起命名和敬拜
供养
[
kuiP
迅打丙
护法爷
[
ho
6
huat
7
ia
2
]丙
烧金鬼
[
sio
1
kim
1
kui
3
]
丁
烧
取精神
[
tsiu
3
tsirj
1
sin
2
]
丁
用
护界公
[
kai
5
kor)1
]
丁
纸钱给鬼魂
道教神奇的习俗来恢复健康
大神道
[
tai'
sin
2
to
6
]
T
被广
烧金佛
[
sio
1
kim
1
put
8
]
丁
烧
或盲目崇拜习俗
泛崇拜的偶像
纸钱给神像
贡王
[
koi
)
5
3r
)
2
]
T
用贡品敬
万氏娘娘
[
ban
6
si
6
niu
2
niu
2
]
丁
坐小筹
[
tse
6
sio
3
tiu
2
]
丁
看风
拜偶像
“
王爷
”
姓万的女神
水的话语
,
设置在主要方位
贡皇帝
[
kog
5
hog
2
te
5
]
T
纳
万氏妈
[
ban
6
si
6
ma
3
]
丁
的更大角度
贡给皇帝
白狗爷
[
pe?
8
kau
3
ia
2
]
丙
一
兼小筹
[
kiam
1
sio
3
tiu
2
]
丁
启公
[
kV
koij'lT
敬拜祖先
只神化的狗
坐卿
[
tse
,
曲施
]
丁
设置在
的碑
、
牌匾
乌官爷
[
o'
kua
1
ia'
]
丁
四个方位中更小的角度
找圣
[
isFsif
]
丁
请示能招
元帅爷
[
guan?
sue
5
ia
2
]
丁
兼大筹
[
kiam
,
tua
6
tiu
2
]
丁
魂的女巫召唤亡者灵魂
山家懸
[
sua
1
ka
1
tsua?
8
]
丙
信笞
[
sin'k
,
au
‘
]
丁
占卜用的
祠
[sra
2
]
甲
会看方位的风水师
木块
殿甲
师姑
[
saFkj
]
丙尼姑
地狱
[
toe
6
gik
8]
甲
圣殿
[sir
)
5
m
6
]
甲
乩鮫
[
WkX
]
丙
被某位神灵
地府
[
toe°
hu
3
]
甲
丁天空神和大地女神
天妈生
[
l*!
1
ma
3
si
1
]
T
王母
甲妈祖
天妃]
t'ian
1
hui
1
]
甲
妈祖
娘娘的生辰
万神公
[
ban
6
sin
2
koi)
1
]
丁
为
偶像
]
gio
3
siorj6
]
甲
所有没后代的男鬼集体冠名
二郎地君
[
dzi
6
lor)
2
te
5
kun
1
]
万神妈
[
ban
2
sin
2
ma
3
]
丁
为
丁军人的神像
所有没后代的女鬼集体冠名
二郎君
[
dzf
log
2
kun
1
]
丙
僧
[ts
対
]
甲
即铺司
[
tsik
7
po
5
si
1
]
丁
城隍
祀
[sui
6
]
甲
神的随员
音菩萨
者灵魂的女巫或女通灵者
妈祖娘
[
ma
3
tso
3
niu
2
]
乙
妈祖
神者
[
sin
2
tsia
3
]
乙
天后娘娘
[
t^an
1
hio6
niu
2
niu
2
]
乞火
[
k
l
at
7
h3
3
]
丙
把有灰香
的神像从大的寺庙带到较不
重要的寺院
邪术
[
sia
2
sut
8
]
甲
窃
[
kM
]
乙
诅咒人的巫术语言
窃兆
[
klo'
tiau
6
]
/
[
kUo
5
lio
6
]
乙迷信的习俗
;
咒语
撞喙卦
[
tr
)
6
ts"ui
5
kua
5
[
丁
每
女蝎
[
lmT
]
甲
附身的男巫师
锡杖
[
sik
7
tV
]
T
佛教的打
82
辞书研究
2021
年第
3
期
的长碎布里的偶像纸
开地狱的钥匙
殿被朝拜
韦陀
[
uPtf
]
甲
一尊看守寺
拍磕
[
p*a?
7
k*ok
8
]
T
拍打守
长钱
[
肝
tSl
2
]
T
坛斡主
[
tua
2
uat
8
tsu
3
]
丁
寺
庙大门的神
。
“
韦陀
”
和
“
韦
卫人拨浪鼓
高口
^[
ko
1
tai
1
tsi
2
]
T
成捆
庙捐助者
,
常在寺庙后的圣
护
”
被放置在观音前
。
十一
、
饮食服饰
伙食
[
财
sif
]
甲
焙
[
pJ
]
甲在火里烤
食早顿
[
tsia?*
tsa
3
]
乙
吃
?
<
炊
[
ts'M
]
乙
用蒸汽煮
晚顿[
呵
3
肝
]
乙晚饭
糜
[
mSi?
]
乙稀饭
缅线
[
saUuf
]
丁
刺绣的绳子
□
[
ui
5
]
T
用熨斗熨衣物
科
[
kF
]
乙
一种烹调方法
,
rag
[
bar
)
6
ki
5
]
T
用于网的
用很少的调味汁煮
大木锥或大头针
糜沸
[
mai
2
pui
6
]
乙
煮熟的米
翕油饭
[
ip
7
iu
2
pr
)
6
]
T
用水
夹裘
]
kg?
7
hiu
2
]
/
[
kue?
7
hiu
2
]
丙双层的上衣
饭的浮沫
和油煮干饭
掩肚
[
ian?t£
]
丁
穿在肚子
饮
J^
[
am
3
p*i
3
]
乙凝结的米
翕饭
[
ip'ph
]
乙炯饭
上的围肚
温汤
[
谥呵
]
丙加热温水
水浮渣
面干
[
ml
6
kua
1
]
乙
面线
啖赎
[
tamibaf
]
乙
稍微尝一
袋站
]
甲
裤长
[
k
l
3
5
lr
)
2
]
戊
很短的裤
米粉干
[
bi
3
hun
3
kua
1
]
丁
米粉
下
,
试试味道
子
(今指裤子的长度
)
关粉
[
k*ian
s
hun
3
]
乙
制备土
箸
[
曲
]
乙筷子
砺的生粉
礼瓶
[
le
3
pan
2
]
丁
用于供奉
扣
[
k*io
5
]
甲
纽扣
]
liu
3
k*io
5
]
甲
配
[p'£
]
乙佐料
祖先或类似典礼的酒壶
角
W
[
kak
7
t
l
3
e?
8
]
T
角鞋拔
物配
[
mg?
8
p*g
5
]
乙吃主食
礼瓶祝
[
pan
2
tsiok
7
]
丁
草舄
[
ts*au
3
sa?
7
]
T
没有脚
踝
[
賠
]
乙
软的
、
酥的糕点
配的菜
后跟的草拖鞋
肉
[
hik*
]
甲
果
[賠
]
甲水果
颔捋
[
am
6
kua
6
]
丁
挂在孩子
倚腾
[
hi
2
siu
6
]
/
[
hoi
2
siii°
]
丁
果子
[
kMtsf
]
乙
水果
脖子上的各种东西
(
特别是
盐腌的鱼
豆
[
tM
]
甲
护身符
)
膜
[
kg?
]
乙腌制的鱼
稻聞甲
髻
[
kM
]
乙辫子
;
鸡冠
豆咸
[
tau'
kiam
2
]
乙
黍
[
soej
甲小米
簪
[
tsam
1
]
甲
女士的发卡
[
tsi
5
san
3
]
T
在油中炸
稻粱粟麦薯稷
[
to'
1
込亍
si0
k
7
髻簪
[
kg
5
tsam
1
]
丁
发卡
bik
8
stu
3
tsik
7
]
甲
过的有点长的糕点
汤匙簪
[
t'h
si
1
tsam
1
]
像
口酥
[
k'Fsj
]
丁
一种带糖
滋
[
tsu?
]
甲
勺子状的头发
的脆饼
汁
[
tsap
]
甲
□
髻
[
kt^k/
]
丁女性头上
柿
M
[k*i
6
tsi
2
]
T
柿饼
锦
[
kin?
]
甲
的装饰物的总称
面豉
[
m^sf
]
乙
豆和面粉
絮如
]
甲
缚髻
[
paVkj
]
丁在女性头
发酵成的酱
绫
[
血
]
甲
上戴的装饰物
茶米
Mbf
炳制好的茶叶粒
麻纸
[
muf
p
,
ui
‘
]
丙
被剥下
髻秃
[
k£t
,
u?7
]
丁
女士头上
烧
JJEsio
1
toMT
烈酒
的大麻树皮
戴的装饰假发
烧刀酒
[
sit?
to
1
tsiu
3
]
丁
屎壳棉
[
sai
3
k*ak
7
mi
2
]
T
一
髻溜
[
kflh?
]
丙辫子
碾钵
[
lun
3
pua?7
]
乙
烹饪用
种很粗糙的棉花
,
拍打后成
篡
[
t7
]
乙发卡
的小的薄的陶壶
袜
[
力輕
]
甲
了棉花弃物
炊拙
[
ts
給
1
tsua?7
]
乙
用来烹
屎壳
[
sai
3
k*ak
7
]
丁
鞋甲
饪的竹架
打蝮
[
l^sFsua
5
]
丙
溜细
巾
[
kuin
1
]
甲
拙仔
[
tsua?7
诉
]
乙
蒸煮时
针
[
tsam
1
]
甲
笠
[
b<
]
乙
帽子
;
钉子的头部
置于锅底的竹架
缅
[
s
『
]
丁
装饰物
,
如鞋类或
裾
[
ku?
]
丙衣角
煮
[
tsu?
]
甲
^[
kinl
6
]
乙
折痕或褶
孩子的帽子
《
厦英大辞典
》
所收录的
19
世纪泉州方言词汇
83
十二
、
动作行为
拍呃
[
p'a??
g?
7
]
乙
打嗝
应呃
[
in
5
a?
7
]
乙
轻轻打嗝
®
[
ke?
8
]
乙
像骨头一样哽在
提去
[
tan
5
]
乙
扔掉
弄
、
捉弄
触
[
tslok?
]
丁
通过给机会去
捉揀
[
tan
5
sak
7
]
乙
扔掉
偷窃或欺骗来测试人的性格
献提挠
[
hl
5
tan
5
ta
6
]
丁
扔掉
放献換
[
pa
。
'
hi
'
價
]
丁
放掉
骂
[
m
巧甲
喉咙
饉着
[
keE
tio?T
乙
有某物
诅骂
[
tsiu
5
ma
6
]
甲
放提按
]
par
)
5
tan
5
ta
6
]
丁
刺进喉咙里
□
呛
[
hat
7
ts*iu
5
]
乙
打喷嚏
耍
[
sJ
]
丁自娱
扔掉
按煞
[
hua
2
sua?
7
]
丁
如旁观
抨
[
p'ia
打乙
扔去
(
如石头
)
势
[
se?
8
]
乙
扔
、
摔
(
今音
[
se
‘
]
)
齧
[
k*ae
5
]
甲咬
者解决他人的争吵
耄
[
mau??
]
乙
慢慢吃或用力
比接
]
pi
3
tsiap
7
]
丁
遇上并努
势石头
[
se?
8
tsio?
8
t'au
2
]
乙
咀嚼
力解决争吵
摔石头
等待
[
tan"
甲
啮
[
nau??
]
乙
突然用嘴咬住
恕
[srn
5
]
甲
手安伊
[
tsfJai/F
]
丁
手放在
虔笑
]
k
l
ian
2
ts'io
5
]
丁
真的讨
候
[
hio°
]
甲等待
凝
[
gunj
乙投以愤怒的一瞥
伺候
[
s^hif
]
甲等待
厌时还假装一张笑脸
肩头挟挟
[
皿
!
‘
tau
2
kge?
8
kge?
8
]
烦恼
[
huan
2
ho'
]
乙
悲伤
;
侯
[
haJ
]
乙耽搁
、
推迟
互
[
灯
]
乙给予
,
引起
担忧
疑讶
[
gfga'
]
丙
怀疑
摆
[
pa
『
]
丙
用东西去交换
要么耸肩
知挟
[
kiu
1
kge?
8
]
丙
自然的
露情
[
lfts
讨
]
丁
发现弄坏
扣
[
kif
]
甲
东西或因处置失当而破坏了
替
[
t8e'
]
/
[
tF
]
甲
高肩膀或耸肩
肩头
l/ai?
kiu
1
kae?
8
]
丙
事情
,
或泄露秘密而发出
稽
[
kF
]
丙
用正式的方式
丁
肩膀高高地
,
要么自然
,
含含挟挟
[
诸
ka
2
kue?
8
kue?
8
]
丁把很多东西挟在腋下
洗
[
soJ
]
甲
感叹
思
[
sui
1
]
甲
鞠躬
铐
[
如
]
甲
追
[
tsipT
甲
使
[
sal?
]
乙粗话
思乡
[
sui
1
hiu
1
]
甲
洗浴
]
sae
3
ik
8
]
/
[
sae
3
hik
8
]
丙
思
[
$
廿
]
甲担忧
洗澡
谋
[
bio'
]
甲
漱口
]
sak
7
kau
3
]
/
[
siak
7
kau
3
]甲
扰乱
[niau
3
luan
6
]
甲
洗揀
[
sue
5
sak
7
]
乙
洗掉
改揀
[kue
3
sak
7
]
乙
改掉
说
[
SO??
]
甲
说话
[
s
畀
ue°
]
甲
斗
[
lio
‘
]
甲争吵
,
打架
斗
[
tio
‘
]
乙
一起
;
争论
试赎
[
ls*i
5
bai
6
]
乙
试一下
谈明
[
t*a
2
bir
)
2
]
T
更清楚地
解释一次
开
^[
k'ui
1
kae
3
]
丙
更详细地
说破
[
sa?
7
p
l
ua5
]
乙
说出特
虑
[
1
旳甲
喊救护
[
hiam
‘
kiu
5
ho
6
]
乙
别之处
说挑
[
suat
7
t*iau
3
]
丁
嘲笑
曰
[
guaf
]
丙说
褒
[
p»
]
甲赞美
,
奉承
褒奖
[
p^
tsiog
3
]
/
[
po
1
tsiog
3
]
甲
仄脱物
[
ts
。
?
?
t
*ua?
7
mg?
8
]
乙
通过装饰或语言显得高傲
阿是
[
。
5
門乙表扬
倚
[
命
]
乙依靠
;
靠近
浪费东西
说设厲
?
7
通
7
]
丁
讽刺
滥喙純
[
lam
6
sam
3
tun
2
]丙
随
JKts'aJ
]
乙
移动
,
稍微改变
詈
[
1
弭
]
乙责骂
,辱骂
意践踏
东西的方位
標
[
pio
「
]
乙嬉笑打闹
,
开
範踏
]
tun
2
ta?
8
]
丙
踩踏
、
停
[
诜护
]
甲推迟
,
等待
去
[
k2
]
甲
玩笑
践踏
□
[
kin?]
丁
捉弄
,
取笑
解释
、
辩解
求救
仄脱
[ts
。
?
?
tua?
7
]
乙
虐待或
报
[
p£
]
乙通知
;
酬谢
;
惩罚
激华喷
[
kik?
hua1
p
un
5
]
T
辱骂
;
浪费
丢下
[
tiJhJ
]
丁扔掉
扈唐仔行
[
tan?
tam
6
a
3
kia
2
]
丁
创治
[
t'orj
5
ti
6
]
乙
欺负
;
戏
提按
[
tan'
ta
6
]
丁
扔掉
慢慢走
辞书研究
2021
年第
3
期
轮当
[
Wtr,
1
]
丙轮流承担
□
火
[
k*ak
7
he
3
]
T
用打火石
趁闲
[
dai?
诚
2
]
乙利用空闲
共
[
kar
)
6
]
乙
与
…
…
有关
打火
赛
[
sf
]
甲
熄
[
曲
]
甲
推
[
珀打甲辩解
,
推脱
拍熄
[
p'a??
sit
7
]
乙
熄灭
许
[
hm
3
]
甲答应
;
姓
飞
[
pj
]
甲
盘
[
p'u*]
乙翻过
赔
[
pj
]
甲
退
[
t'M
]
甲
寓
[
gm
‘
]
甲寄宿
趋
[
ts7
]
甲
举
[
ku?
]
甲
处
[
ts
,
n/
]
甲
调解纠纷
据
[
心
]
甲
出仕
]
ts'ut?
SUI
6
]
甲
聚集
[
tsui
6
tsip
8
]
甲
反
[
pulp
]
甲
拒
[
曲
]
甲
反倒
[
pmi3
to
3
]
乙
颠倒
滤
[
血
]
甲
犒
[
kF
]
甲给赠品
使
[
sra
3
]
甲
既
[
血沙
]
乙赠送
敕
[
sui
5
]
甲
靠
[k'£
]
甲
赐
[
sin
5
]
甲
告
[
好
]
甲
除
[
ttn
2
]
甲
告假
[
kfkf
]
甲请假
走
[
ts£
]
甲离开
过
[
ko'
]
/
[
kq
5
]
甲
走
[
tsio
3
]
乙跑
劳
[
1/
]
甲辛苦
,
困难
,
苦干
械斗
[
h/lk
]
甲
暴
[
pJ
]
甲
投
[
tM
]
甲
布扬
[
po
5
iog
5
]
丁
公开传布
挨
[
於
]
甲
唆血打甲唆使
改
]
甲
操
[
is'j
]
甲
解
[
心鋼甲
造
[
ts
扌
]
甲梳
[
soe
打甲
吹
[
tsd
]
甲
传
[
tuan
2
]
甲
坐
[
tse
6
]
/
[
tso
6
]
乙
坐
;
递
[
曲
]
甲
对
…
…
负责
;
沉淀
;
减少
(
如
传递
[
t'uan
2
toe
6
]
甲
疼痛
)
;
坐向
啜
[
ts'
。
??
]
乙
喝了一口
歇坐
[
h
畀
tse'
]
丙
坐着并
绝
[
tsa?
8
]
甲
灭绝
休息
撮
[
ts'°?7
]
甲
用手指拿起
找
[
ts'M
]
乙寻找
按乙
掐或抽动
罩
[
ta
5
]
/
[
tau
5
]
甲
覆盖或
啄
[
to
,
]
甲
遍布
截
[
tsoeF
]
甲
垂直地切下
夹
[
Noe?
8
]
/
[
kue?
8
]
甲
盼
[
k~?T
乙闭上双眼
挟
[
N
暁
?
7
]
乙
采用钳子或筷
偷播
[
Fax?
t
4
9e?
8
]
乙
偷窃
子取
允
[
歸
]
甲
熱火
[
lufhE
]
乙
从另一个
云
[
mi/
]
乙漫步
,
逛
火中引火
跟
[
ktun
1
]
甲
□
火
[
k'iak
7
ha
3
]
/
[
k
4
iak
7
he
3
]
争
[
ts
対
]
甲
丙用打火石打火
增
[
ts
列
1
]
甲
乞火
[
k
at
7
he?
]
乙
用打火石
能
[
1
羽
2
]
甲
打火
澄
[
窗
]
甲
时间
拣
[
kudj
甲选择
□
[
kufi
打丁
放支撑物避免东
西掉下或移动
;
给点钱资助
起肩
[
k^kuH
]
乙帮助另一
个人抬起某重物到他肩上
到
[
to
5
]
/
[
to5
]
甲
垂
[
sV
]
乙垂下
塩熄火[
pun
2
sit
7
he
3
]
乙
吹
灭火
揭
[
ka?*
]
乙
用手拿
;
抬起头
挞
[
sa/
]
乙推送
播
[
t'oeT
]
乙
用手拿
夺
[
3?
打丙
强行拿走
抑
[
ka?
]
乙
举起
、
抬起
摸
[
bo
打甲
滞
[
tsik?
]
乙
过滤
(
使液体流出
)
抒
[ts
畀
]
丁
轻轻吸干水分
拨
[
pue?*
]
甲
叩
[
k*io
5
]
甲敲打
□
落去
[
sar
)
5
lo?
8
k*i
5
]
乙
狠
狠地摔在地上
揀
[
sak?
]
乙撞击、
猛烈地
打击
洒
[
s
『
]
甲
®[
sar
)
3
]
乙
用手指撒像盐或
类似的粉末
彳奇
[
k
誉]
乙站立
;
竖立
;
居住
踏溜
[
taFliJ
]
乙
绊脚并向
后倒
跄高
Ll
[
ls
诚丁
跳跃
□
[
lsia
6
]
T
背在背上
做
[
tsoe
‘
]
甲
拍拌
[
pa?
7
pua
6
]
丙
拍打除
去
(
衣服的灰尘
)
舀审
]
甲
捶拳掠龙
[
tui
2
kun
2
lia?
8
lir
)
2
]
丁洗发
,
如理发店做的
回
[
h
『
]
甲
与
[
m
3
]
甲
《
厦英大辞典
》
所收录的
19
世纪泉州方言词汇
85
连
[
血
]
甲
删
[
surf
,
]
甲
SEtarj
1
]
甲
裱
[
piai/
]
甲
褚
[
pM
]
甲粘
、
贴
裱橫
[
piafpf
]
甲
把纸粘在
—起
鑑借
[
證诚
。
?
7
]
丁留下来
[
1
夜
修补
[
siu
1
po
3
]
甲
搐搐
[
tiu?7
till??
]
丙
抽动衣
勾
[
kau
1]
甲
删
[
suiF
]
甲
服以便于抖掉灰土
剃
[
t
,
i?7
]
甲
骑
[
k
皆
]
甲
揭
[
kia?
7
]
乙
取出
,
拿出
登
[
tai?
]
甲
十三
、
医疗卫生
身注病
[
sin
1
tsu
5
pi
6
]
T
天生
很疼痛且危险的疾病
马上寒
[
ba
3
siog
6
han
2
]
丁
的疾病
秽
<
[
a
5
tio?
8
]
乙
传染
种致死的性病
瘟疫
[
ud
hik*
]
甲
»
[
bai
6
be?
8
]
乙
把脉
痂
[
sJ
]
丁
霍乱
,
严重的疝痛
尿精[
曲
tsi/
]
丁
淋病
寒色疯
[
ham?
sik
7
hog
1
]
丁
爪
[
niau
‘
]
乙
伤口的疤痕
虏
[
E
]
甲肺病
,
结核病
疥
[
也孑
]
甲
疥癣和类似皮肤
病但不痒
□
[
fa
2
]
T
疳子
、
疮
膏药
[
kj
io?
8
]
?
十四
、
文化教育
科
[
kF
]
甲
御
[
gu?
]
甲帝王的
字
[
tsn?
]
甲
语
[
gm
3
]
甲
辞
[
su?
]
甲
词
[
srn
2
]
甲
课
[
k
甘
]
甲
礼
[
1
刊甲
句逗
[
ku'
tio
5
]
甲
讲
=|5[
kag
3
tstu
1
]
丙
讲左
-
本书
乡谈
[
hioh
tam
2
]
/
[
hiu
1
tam
2
]
鸡毛纸
[
kue
1
mi)
2
tsua
3
]
丁
一种软
、
薄且结实的纸张
郭吐畀
]
甲姓
倪
[
goe?
]
甲姓
丙当地的方言
搭批
[
ta?7pW
]
丙
寄信
权口
[
kuan2
pe
5
]
丁
权威
、
权力
权债]
kuan2
tse
5
]
T
权威
、
权力
哺养
[
pE
遗
]
丁照顾
、
养育
韦
[
屏
]
甲软的精制的皮革
;
第
178
个部首
;
姓
储
[
tW
]
甲姓
吕
[
]
甲姓
安养
[
an'iiiMT
养育
、
收养
从细安养
[
ish
sge
5
an
1
iu
3
]
T
書录
[
tir
)
2
lio?
8
]
丙
重新抄写
戴
[
3
订甲姓
书
[
tsui1
l/fsui
1
]
甲
—
卷书
[
tsit
8
kg
3
tsn?
]
乙
一
-
本书
一本书
[
tsit
8
pg
3
tsiu
1
]
甲
高
[
ko
叮甲姓
许
[
hu?
]
甲姓
道
[
tO
6
]
/
[
t0
6
]
甲
从小开始抚养
过继
[
kf
keT
甲
罪
[
isJ
]
甲
牢
[
1/
]
甲监狱
照律读律
[
tsiau'
lut
8
t'ak
8
lut
8
]
关狱
[
kuHgil?
]
丁
监禁
读书
[
dak*
tsu?
]
甲
点书
[
tiam
3
tsiu
1
]
丁
给书加
标点
订书
[
tan
5
tsiu
1
]
甲
尾队
[
b^iuf
]
甲
最后的队伍
丙按规矩办事
练庄
[
liai?
ts/
]
丁
联合在一
师
[
su?
]
甲
起
,
正如村长
(
在官员批准之
司
[
su?
]
甲
考
[
k'g
]
甲
查牍
[
tsa
2
bai
6
]
乙
检查
□
丝弓
[
p
‘
芒
sFp
诚
2
]
丙绞
丝旁
目录
[
bok*
lik*
]
甲
下
)
,
为了放下预防趣
闾
[
1
巧丁
练庄局
[
lian
6
tsrj
1
kik
8
]
丁
练
豫
[
m
5
]
甲
界
[
koe
‘
]
甲
庄这种联盟
汇都
[
huJlf
]
丁村民联合
题
“
影
]
甲
士
[
su/
]
甲
去防止争论或盗窃
抚院
[
hu
吋]
丁省督
,
如省长
绪
[
su?
]
甲线索
磨笔
】
bua?
7
pit7
]
丙
把毛笔
县
[
kE
]
甲
笔锋抹顺便于书写
讲
[
ka*
]
甲
很小的官帮助了县长
事
[
sin'
]
甲
堡
[
p£
]
甲乡镇的行政区
侍老爹
[
si
5
lau
6
tia
1
]
丁
一个
保
[
p£
]
甲
86
辞书研究
2021
年第
3
期
孤老祠
[k/
no
3
sn/]T
老人院
|
铺份
】
P*O
5
hun
6
]
丁
一个城镇
|
十五
、
工商农事
的一小部分
本钱
[
ph
tsi
2
]
甲
资
[
tsu?
]
甲财富
店
[血
‘
]
甲
店鮫[
诚
5
沖
]
丙店铺
店头
[
血
'
皿
2
]
乙店铺
资助
[
isu/lsM
]
甲
贸
[
bio'
]
甲贸易
眾
[
詰
]
甲
税
[
sM
]
丁出租
,
租用
好税
[
h&sf
]
丁
容易租借
材料被吸入来上浆糊
犁
[
be?
]
甲
柄
□
[
pi'kE
]
丁耕地时套
住牛的辄
牲
[
s
灯
]
甲
渔
[
gm
2]
甲捕鱼
锯
[
心
]
甲
□
[
koe
打丁
停泊船只并排靠
钱赋
[
tsi
2
hu
6
]
丁
权杖的收
货
[
唐
]
甲
店客
[血
’
Te??
]
甲
店铺承
据或用于土地税的银币
全赋
[
tsuan?
hu°
]
丁
土地税
租人
在一起
,
用锚链把船绑在一起
的完整收据
店主
[
tuiI
5
t
S
u
3
]
甲
分赋
[
hud
hu'
]
丁
土地税的
佃
[血
‘
]
甲出租
,
租用
海当
[
hai
3
tar)
1
]
T
一段时期
鱼的捕获量
收据
佃户
]血
‘
亦
]
甲
啄
[
k8k7
]
乙使用手段抬高
退佃
[
tFtad'
]
甲
撤销租赁
照膛螺
[
tsio
6
Is'ai?
le?
]
丙
用
手电筒抓蜗牛
价格或占人便宜
佃批
[聞
9
施
]
丁房子的
埠
[
p/
]
甲村庄中的市场或
居住者给主人的文件
,
作为
鱼筍
[
hi'kJ
]
丁
竹制的捕鱼
器具
,
口大颈窄
,
腹大而长
,
有商店的繁忙街道
所有磁租赁条件的证明
鱼能入而不能出
店里
[
tral
5
ni
)
?
8
]
T
在店里
任佃
[
dziJiu^
]
丁
为租用
含铃
[
ham
2
lan
2
]
丁
有小球置
买油
[
bue
3
iu
2
]
甲
者作担保
于内的摇响器
舀酒
[
io
3
tsiu
3
]
乙
买酒
膛客
[
ts'ai/k'e??
]
丁田地承
赶园
[kua
3
hr
)
2
]
T
彻底地清
搭油
[
ta?
7
iu?
]
丙
在自己房
租人
理庄稼田
子里舀油(把油)
裁缝
[
tsai?
hog
2
]
甲
钱睦岸
[
p*ua?
7
ts
l
an
2
hua
6
]
丁
卖碎货
[
bue
6
ts
ui
5
ha
5
]
T
销
批餃
[
pWkX
]
丁信使
清除田边上的草和泥土
售各种货物
掌管
[
tsiog
3
kuan
3
]
甲
钱草
[
p*ua?
7
ts*au
3
]
丁
典当
[
tian'
tr
)
5
]
甲
征
[
tsi*
]
甲征收
膛地
[
ts*an
2
ti
6
]
乙
田地
压佃
[
teFtm
严
]
丁
租用田地
街衢
[
kueikw
2
]
丙
商业街
□
[
sia
2
]
T
很少水的山腰上
预付钱
契
[
k8£
]
甲销售或抵押的
的田野
讨当
[
t*o
3
tr
)
5
]
T
赎回抵押物
契据
秧绩
[
r)
1
tsio?
7
]
T
初期水稻
取
[
tslf
]
乙赎回抵押物
薪劳
[
siJiy
]
丁工资
的种子床
圆
[
疋
]
乙货币量词
番薯箱
[
han1
tsui
2
sii?
]
丁
长
金边
[
kim
1
pian
1
]
丁
数量多
、
余
M
]
甲余款
暴
[
pauF
]
丁
侵吞
、
贪污
地瓜的床
好的现金
研
[
□
诚鋼甲研磨
金边钱
[
kin?
pian
1
tsi
2
]
T
大
搭货
[
taFhf
]
丙
送物品
瓦赠
[
hua'tso?
]
丁
载瓦片的船
菜宅
[
ts'ai'reT
]
丙
蔬菜生
量有明亮边缘的完好的现金
长的院子
移
^[
i
2
ts*u
a
?
7
]
T
借钱一段
做
»
[
tso?
7
sit
7
]
乙
干活
时间
拨
[
ts
,
ua?7
]
丁
暂时借出
仄脱工
[
ts
。
?
?
t*ua?
7
karj
1
]
乙
地口
[
巒
e
2
]
/
[
ti
6
ge
2
]
T
(
如土豆)生长在干燥的田
还
[
hwi
2
]
/
[
ttni
2
]
甲
野里
檢条
[
pa
『
tiai?
]
丁
官方的
耒耙
[
1
计
pe2
]
丁
农业的挖掘
扁蓝
[
pi
3
na
2
]
T
有半圆把
手的简单小圆篮
封条
,
表示被查抄
工具
秤杆
[
ts
卅
kraP
]
甲
锄
[
tu^/ltsm
2
]
甲
坝
[
p£
]
甲
拦水的水堤
条
[
tiau?
]
甲
糊檀
[
k
O
2
k*it
8
]
T
一个桩被
合筲
[
haFsai
]
丙
小裂缝,
如
浪费劳动力或时间
柴锲
[
ts
’
a'kue??
]
丙
砍柴刀
资
[
tsu?
]
甲
粗面粉覆盖着
,
桩上面的原
木材
《
厦英大辞典
》
所收录的
19
世纪泉州方言词汇
87
十六
、
熟
语
宁此
[1
诃%忖
]
丁不如
…
…
征番
[
tsi/
huan
1
]
吃甜马
要干代志
[
be?
7
kan
5
tai
6
tsi
5
]
守规蹈矩
]
siu
3
kui
1
to6
km
3
]
甲
铃薯
(
开玩笑的说法)
乙要做什么
循规蹈矩
[
sun?
kui
1
to
6
kui
3
]
甲
自暴自弃
[
tsu/p/tsu/k
竿
]
甲
信说
[
siag
2
sa?
7
]
乙
谁这
有行头
,
好行走
[
u°
hir
)
2
t'io
2
,
苟
[
kio
3
]
甲
ho
3
hir
)
2
tsio
3
]
丁
穿着漂亮
苟且
[
kio
3
ts
l
ia
3
]
甲
么说
信要
[
siag
2
ba?
7
]
乙
谁愿意
我爸
[
gua°
pai
6
]
/
[
gua
6
pe
6
]
乙
啥物
[
sia
3
mr
)
?
8
]
乙
什么
的衣服愉快地走路
一副行头
[
tsit*
hu
5
hir
)
2
tV
]
丙
汝干当到按尼
[
用
kan
5
tg
5
kau
5
表示惊奇的感叹
我敢
[
gua
6
ka
3
]
乙
表示惊奇
an5
nl'JT
你为什么给自
整套服装很漂亮
春雨寒
,
冬雨静
[
ts'ui?
ho
6
kua
2,
的感叹
tag
1
ho
6
ts
”
]
丙
下春雨是寒
我迸
[
gua
6
piarj
6
]
乙
表示惊
奇的感叹
我国
[
gua
6
kia
6
]乙
己带来这样的罪恶
,
结果得
不到同情
?
趁只节
[
tan
5
tsi
3
tsae?
7
]
乙
趁
此机会
都是按尼
[t/
si
6
an
5
nP
]
乙
冷的
;
冬雨下时
,
风就小
皇帝夜壶
[
hog?
t
e
5
i
a
6
hj
]
丙
〜雌的人说的低下的嗾
哼
[
切
?
鋼乙应答词
金刚踏小鬼
[
kim
,
kij
1
ta?
8
sio
3
□
有
[
bi
6
u
6
]
T
那里有
确实如此
也门丙警告权力小或影
是
□
[
sf
tiarj
2
]
T
是谁
共伊开
[kai
]
6
i
1
k'ui
1
]
乙
为
(
[
tiar
)
2
]
—
底侬
[
ti
3
lar
)
2
]
的
响力小的人要避免和有权力
他打开
共伊说
[
kag
6
i
1
sa?
7
]
乙
对
的人争吵
合音)
夸富斗勞
[
k'uai
pu
5
tau
5
gau
2
]
要
□
去
[
be??
tua
3
k'ui
5
]
丁
他说
位伊求
[
ui
5
i
1
kiu
2
]
丁
向
丁
吹嘘自己的财富和智慧
要去哪
吕宋巴礼
,
公家己道
[
曲
sorj
5
大姆悉界
[
tua
6
m
3
siak
7
kge
5
]
pa
1
le
3
ka
1
ki6
to
6
]
丁
丁丰富的
、
大量的
互伊拍
[
t
l
o
5
i
1
p^?
7
]
乙
被
一个傲慢专横的人
,
总纠正
哪会
[
nia
3
ue
6
]
甲
啥知
[
siftsaP
]
乙
谁知道
他打
他人的错误从不纠正自己
拣精择肥
[
kufi?
tsia
1
tu?
8
pui
2
]
无干
[
bo'kar?
]
戊
无关紧要
使伊落去
[
su^lo?*
k
竿
]丙
丁挑三拣四
的
(
今表示
“
不要
”
)
他求
未是[
ba?
8
si6
]
乙
慢点
让他下去
统计
19
世纪泉州方言各类词
,
我们发现
:
甲类词在文化教育类所占比例最高
,
约
62.7%
。
这可能是因为方言中的文化教育类词大多是将汉语共同语直接折合而成
。
这从
另一方面或许可以说明文化教育类的汉语共同语词较早进入方言范畴
。
我们可以把甲
、
乙类词加起来所占的百分比称为
“
保留率
”
,
把丁类词所占百分比称为
“
淘汰率
”
,
整个丙类词介于保留与淘汰的过渡区间
。
丙类词所占比例较低
,
这类词今天泉
州的中老年人虽然知道,但一般也不用或少用
,
正在慢慢地退出词汇的舞台
。
戊类词数量
很少
,
说明词义的变化或转移是很少出现的
。
保留率较高的前四类依次是
:
动作行为
、指代数量
、
性质状态
、
时间方位
。
淘汰率较高的前三类依次是
:
宗教信仰
、
医疗卫生
、
工商农事
。
保留率较高的这一组都是日常生活常用的基本词汇,是词汇中最稳固的
。淘汰率最高的
是宗教信仰类词语
,
其保留率也是最低的
。
大多的宗教信仰类词今天人们已经完全陌生
,
这
从另一方面证明
20
世纪以来的破除迷信
、
移风易俗工作颇有成效
,
千百年来的闽地淫祀之风
已涤荡殆尽
。
其次是医疗卫生
,
近一百多年来医疗技术和医疗水平有很大的发展
,
一些疾病
88
辞书研究
2021
年第
3
期
已不再发病或者改用专业的医学术语去指称
,
因此医疗卫生类的一些病名今已不用
。
总的来看
,
《
厦英
》
所列的
1176
个泉州方言词中
,
有
62.
4%
以上的词
(
甲乙两类
)
今泉
州方言仍完整保留
,
有
25.
9%
左右的词
(
丁类
)
已经退出今泉州方言的词汇系统
,
另外还有
10.8%
的词
(
丙类
)
正处于保留与淘汰的过渡区间
,
这些词随着时间的推移,正慢慢退出泉
州方言的词汇系统
。
附注
[1
]
其中
,
《
厦英
》
虽在附录中提到泉州音声调与厦门音不同
,
厦门音上声不分阴阳
,
泉州音去声不分阴阳,
泉州音的
7
个声调为阴平
、
阳平
、
阴上
、
阳上
、
去声
、
阴入
、
阳人但是
《
厦英
》
中泉州方言声调的标注与厦门音完
全一致
,
即
1.
阴平
,
不标调;
2.
阳平
,
调号上声
,
调号阴去
,
调号
“
、
”
;
6.
阳去
,
调号阴入
,
不
标调
;
8.
阳入
,
调号叩
‘
。
在这点上
,
我们完全依照
《
厦英
》
的标示
。
但是读者应该认识到
,
《
厦英
》
正文所标注的
泉州音的声母
、
韵母是可信的
,
是
19
世纪泉州音的声母和韵母
,
但是
,
《
厦英
》
所标注的泉州音声调是
19
世纪厦
门音的声调
。
个别字词的声调
《
厦英
》
标错
,
或者前后不一
,
我们亦遵照《
厦英
》
原文
,
不做改动
。
[2]
认定词汇属性的发音人有
:
林一鹤
(
72
岁
)
、
吴亚玉
(
66
岁
)
、
王建设
(
65
岁
)
、
杜碧春
(
54
岁
)
、
林
挺楠
(
42
岁
)
、
杜晓宁
(
35
岁
)
、
杜晓军
(
29
岁
)
,
均为泉州人
。
参考文献
1.
村上之伸
.
《
厦英大辞典
》
広见闽南语下位方言◎分析
.
平成
13-14
年科学研究成果报告书
.
日本流通经济大学经济学部
,
2003.
2.
黄谦
(
清
)
.
增补汇音妙悟
.
光绪甲午年文德堂梓行版
,1894.
3.
张钟鑫
•
本土化与信誉重建
.
福建师范大学硕士学位论文
,2003.
4.
周长楫
.
闽南方言大词典
.
福州
:
福建人民出版社
,2006.
5.
Douglas
C.
Chinese-English
Dictionary
of
the
Vernacular
or
Spoken
Language
of
Amoy.
Missionary
of
the
Presbyterian
Church,
1873.
(
华侨大学文学院
/
华侨大学闽南文化研究中心
泉州
362021
)
(
责任编辑刘博
)
evolution
of
the
use
of
"
kuayue"
,
the
three
sememes
of
a
kuaduan
,
,
t6
kuajie
7
and
"
Zhanju"
have
undergone
evolution
from
a
spatial
domain
metaphor
to
a
time
domain
,
forming
the
polysemy
construction
of
u
kuayue
+
T
”
.
In
modem
and
contemporary
Chinese
,
because
of
the
strong
analogy
of
the
parent
construction
and
the
anti-analogy
of
the
sub-construction
,
the
polysemy
of
u
kuayue"
and
M
shyi
in
the
structure
,
and
the
need
of
linguistic
expression
,
the
three-way
polysemy
of
"kuayue
N
ge
shiji''
is
finally
formed
・
Keywords
:
polysemy
u
kuayue
N
ge
shiji
9
,
kuayue
,
metaphor
,
grammaticalization
,
analogy
The
Compilation
History
and
the
Genealogical
Relations
of
Japanese-Dutch/
Dutch-Japanese
Dictionaries
during
the
18th
and
19th
Centuries
Li
Rui
Annette
Skovsted
Hansen
Abstract
:
Throughout
the
history
of
the
compilation
of
Western
European
dictionaries
in
early
Japan
,
Dutch
dictionaries
have
had
a
lexicographical
significance
,
which
serve
as
the
link
between
the
past
and
future.
Influenced
by
the
pioneering
Portuguese
dictionaries
which
adopted
translation
as
the
compiling
tradilion,
several
important
Dutch
dictionaries
in
Japan
have
inherited
and
retained
this
tradition
・
In
turn,
Dutch
and
Japanese
dictionaries
from
the
Edo
era
(1600
—
1867)
had
a
strong
influence
on
the
compilation
of
later
English
bilingual
dictionaries.
This
paper
makes
a
historical
review
of
the
origin
and
development
of
the
Dutch
dictionaries
made
in
Japan
in
the
18th
and
19th
centuries
and
clarifies
their
lexicographical
value
by
analyzing
their
genealogical
relations
and
influences.
Keywords
:
history
of
dictionary
,
Japan,
Dutch-Japanese
dictionaries
,
Japanese-Dutch
dictionaries
,
the
Edo
Era
The
19th
Century
Quanzhou
Dialect
Vocabulary
Included
in
Chinese-English
Dictionary
of
the
Vernacular
or
Spoken
Language
of
Amoy
Du
Xiaoping
Abstract
:
Chinese-English
Dictionary
of
the
Vernacular
or
Spoken
Language
of
Amoy
(
1873)
,
the
only
existing
Fujian
Quanzhou
dialect
dictionary
edited
by
missionaries
in
the
19th
century
,
contains
more
than
1000
Quanzhou
dialect
entries.
The
retrieving
and
study
of
the
Quanzhou
dialect
vocabulary
in
Chinese-English
Dictionary
of
the
Vernacular
or
Spoken
Language
of
Amoy
help
understand
the
Quanzhou
dialect
vocabulary
in
this
dictionary
and
its
evolution
in
the
past
century.
Keywords
:
Chinese-English
Dictionary
of
the
Vernacular
or
Spoken
Language
of
Amoy,
19th
century
Quanzhou
dialect
,
vocabulary