2024年5月15日发(作者:浦丽芳)
有关龙的英语故事
Lord Ye’ s Love of the Dragon
There is a young man, Lord Ye. He likes dragons vey much. He draws many
dragons in his house. The house becomes a world of dragon.
A real dragon hears of Lord Ye and he is deeply moved. He wants to visit Lord
Ye and makes a friend with him.
“Hi, Mr. Ye! Nice to meet you.” the real dragon comes to visit Mr. Ye.
But Lord Ye runs away as fast as he can. He runs and shouts:”Oh, my God(上帝)!
Help! Help!”
Adding Eyes to a Dragon
Mr. Zhang is a good painter. One day he draws a beautiful dragon without eyes.
Mr. Zhou looks at the picture and says, “The dragon has no eyes. It isn’t a good
picture.”
But Mr. Li smiles and says, “If I add eyes to the dragon, it will fly away.”
Mr. Zhou shakes head and says, “You are boasting. I don’t believe you.”
Mr. Li isn’t angry at his reply. He holds the paintbrush and adds eyes to the
dragon. Woe! The dragon really flies.
The Four Dragons
Once, in ancient China, there was no rain.
“No rain!” the farmers cried.
Months later they cried, “Still no rain!”
Years later they cried, “No rain! “Still no rain!”
The farmers cried to the Jade Emperor. They asked for rain. But they did not get
it.
Four great dragons lived in the East China Sea. They were Long Dragon, Yellow
Dragon, Black Dragon, and Pearl Dragon.
The dragons felt sad for the people.
“We must help them!” said Pearl Dragon. “What can we do?”
The four dragons looked at the sea. The sea was filled with water. They could
scoop up the water and fly high into the sky. They would make it rain!
“We can save the people!” cried Black Dragon.
The dragons dove into the sea. They scooped up all the water they could carry.
Then they flew high into the sky. Black Dragon flew north. Long Dragon flew
west. Pearl Dragon flew south. Yellow Dragon flew to the center of China.
They spilled water from their wings. They spilled water from their tails.
They spilled water from their mouths. The water fell everywhere!
The people looked up. They did not see the dragons. They only saw the rain.
"Finally!" cried the people. “Rain!”
They were so happy. Everyone ran out to enjoy the rain. They opened their
mouths to taste the cool water.
The people bowed to the sky. They thanked Jade Emperor.
Jade Emperor saw the rain falling. He wondered who had changed his world.
He saw the four dragons up in the sky. He got very angry at them. He called out
to the Mountain God.
“Jail them!” the Emperor said. “Trap the dragons inside four mountains!”
The Mountain God trapped the dragons. They could not escape.
Then something strange happened.
The East China Sea split into four rivers. They flowed from the four mountains.
People say this is how the four great rivers of China were created. They gave
water to the people. The four great dragons saved the people of China forever!
有关龙的英语故事
Lord Ye’ s Love of the Dragon
叶公好龙
There is a young man, Lord Ye. He likes dragons vey much.
有个年轻人,姓叶,非常喜欢龙。
He draws many dragons in his house. The house becomes a world of dragon.
他在屋里画了许多许多的龙。这屋子都快成了龙的世界了。
A real dragon hears of Lord Ye and he is deeply moved.
一条真龙听说了叶公的事,很受感动。
He wants to visit Lord Ye and makes a friend with him.
就想去拜访叶公,和他交个朋友。
“Hi, Mr. Ye! Nice to meet you.” the real dragon comes to visit Mr. Ye.
“嘿。叶先生!很高兴见到你。”这条真龙拜访叶先生了。
But Lord Ye runs away as fast as he can.
但是叶先生飞快地逃了。
He runs and shouts:”Oh, my God! Help! Help!”
他边跑边喊:“啊,我的天啊!救命啊!救命啊!”
Adding Eyes to a Dragon
画龙点睛
Mr. Zhang is a good painter. One day he draws a beautiful dragon without eyes.
张先生是位很好的画家。一天画了一条栩栩如生的龙,但是这只龙没有眼睛。
Mr. Zhou looks at the picture and says, “The dragon has no eyes. It isn’t a good
picture.”
周先生见了说:“这条龙没有眼睛。这不算一张好画。”
But Mr. Li smiles and says, “If I add eyes to the dragon, it will fly away.”
可是张先生笑着说:“如果我给它加上眼睛,它就会飞走了。”
Mr. Zhou shakes head and says, “You are boasting. I don’t believe you.”
周先生摇头说:“你吹牛。我不相信。”
Mr. Li isn’t angry at his reply. He holds the paintbrush and adds eyes to the
dragon. Woe! The dragon really flies.
张先生没有对他的回复感到生气,只是拿起笔给龙点上眼睛。哇!龙真的飞
走了。
The Four Dragons
四条龙
Once, in ancient China, there was no rain.
从前,在古代中国,没有雨。
“No rain!” the farmers cried.
“不下雨!”农民们喊道。
Months later they cried, “Still no rain!”
几个月后,他们喊道:“还是没有下雨!”
Years later they cried, “No rain! “Still no rain!”
几年后,他们喊道:“不下雨!还是不下雨!”
The farmers cried to the Jade Emperor. They asked for rain. But they did not get
it.
农民们向玉皇大帝哭诉。他们祈求下雨,但是他们没有得到雨。
Four great dragons lived in the East China Sea. They were Long Dragon, Yellow
Dragon, Black Dragon, and Pearl Dragon.
四条巨龙生活在东海,它们是长龙、黄龙、黑龙和珍珠龙。
The dragons felt sad for the people.
这四条龙为人民感到悲伤。
“We must help them!” said Pearl Dragon. “What can we do?”
“我们必须帮助他们!”珠龙说。“我们能做什么?”
The four dragons looked at the sea. The sea was filled with water. They could
scoop up the water and fly high into the sky. They would make it rain!
四条龙看着大海。大海充满了水。它们可以舀起水,飞到天空。它们会让天
下雨的!
“We can save the people!” cried Black Dragon.
“我们能拯救人民!”黑龙喊道。
The dragons dove into the sea. They scooped up all the water they could carry.
这四条龙潜入大海。它们把自己能携带的水都舀了起来。
Then they flew high into the sky. Black Dragon flew north. Long Dragon flew
west. Pearl Dragon flew south. Yellow Dragon flew to the center of China.
然后他们飞到了高空。黑龙飞到了北方,长龙飞到了西部,珠龙飞到了南方,
黄龙飞到了中国的中心。
They spilled water from their wings. They spilled water from their tails.
他们把翅膀上的水洒了出来,把尾巴上的水洒了出来。
They spilled water from their mouths. The water fell everywhere!
他们把水从嘴里喷出来,到处都是水!
The people looked up. They did not see the dragons. They only saw the rain.
人们抬起头来,他们没有看到龙,只看到了雨。
“Finally!” cried the people. “Rain!”
人们喊道:“终于下雨了!”
They were so happy. Everyone ran out to enjoy the rain. They opened their
mouths to taste the cool water.
他们非常高兴。每个人都跑出去享受雨。他们张开嘴去品尝清凉的雨水。
The people bowed to the sky. They thanked Jade Emperor.
人们向天空鞠躬。他们感谢玉皇大帝。
Jade Emperor saw the rain falling. He wondered who had changed his world.
玉皇大帝看见雨下了,他想知道是谁改变了他的世界。
He saw the four dragons up in the sky. He got very angry with them. He called
out to the Mountain God.
他看到天上有四条龙。他对它们非常生气。他呼唤来了山神。
“Jail them!” the Emperor said. “Trap the dragons inside four mountains!”
“把他们关起来!”皇帝说。“把龙困在四座山里!”
The Mountain God trapped the dragons. They could not escape.
山神困住了龙,它们无法逃脱。
Then something strange happened.
然后奇怪的事情发生了。
The East China Sea split into four rivers. They flowed from the four mountains.
东海分成了四条河流,它们从四座山流出。
People say this is how the four great rivers of China were created. They gave
water to the people. The four great dragons saved the people of China forever!
人们说中国四大河就是这样产生的。他们给了人民水。这四条巨龙永远拯救
了中国人民!
2024年5月15日发(作者:浦丽芳)
有关龙的英语故事
Lord Ye’ s Love of the Dragon
There is a young man, Lord Ye. He likes dragons vey much. He draws many
dragons in his house. The house becomes a world of dragon.
A real dragon hears of Lord Ye and he is deeply moved. He wants to visit Lord
Ye and makes a friend with him.
“Hi, Mr. Ye! Nice to meet you.” the real dragon comes to visit Mr. Ye.
But Lord Ye runs away as fast as he can. He runs and shouts:”Oh, my God(上帝)!
Help! Help!”
Adding Eyes to a Dragon
Mr. Zhang is a good painter. One day he draws a beautiful dragon without eyes.
Mr. Zhou looks at the picture and says, “The dragon has no eyes. It isn’t a good
picture.”
But Mr. Li smiles and says, “If I add eyes to the dragon, it will fly away.”
Mr. Zhou shakes head and says, “You are boasting. I don’t believe you.”
Mr. Li isn’t angry at his reply. He holds the paintbrush and adds eyes to the
dragon. Woe! The dragon really flies.
The Four Dragons
Once, in ancient China, there was no rain.
“No rain!” the farmers cried.
Months later they cried, “Still no rain!”
Years later they cried, “No rain! “Still no rain!”
The farmers cried to the Jade Emperor. They asked for rain. But they did not get
it.
Four great dragons lived in the East China Sea. They were Long Dragon, Yellow
Dragon, Black Dragon, and Pearl Dragon.
The dragons felt sad for the people.
“We must help them!” said Pearl Dragon. “What can we do?”
The four dragons looked at the sea. The sea was filled with water. They could
scoop up the water and fly high into the sky. They would make it rain!
“We can save the people!” cried Black Dragon.
The dragons dove into the sea. They scooped up all the water they could carry.
Then they flew high into the sky. Black Dragon flew north. Long Dragon flew
west. Pearl Dragon flew south. Yellow Dragon flew to the center of China.
They spilled water from their wings. They spilled water from their tails.
They spilled water from their mouths. The water fell everywhere!
The people looked up. They did not see the dragons. They only saw the rain.
"Finally!" cried the people. “Rain!”
They were so happy. Everyone ran out to enjoy the rain. They opened their
mouths to taste the cool water.
The people bowed to the sky. They thanked Jade Emperor.
Jade Emperor saw the rain falling. He wondered who had changed his world.
He saw the four dragons up in the sky. He got very angry at them. He called out
to the Mountain God.
“Jail them!” the Emperor said. “Trap the dragons inside four mountains!”
The Mountain God trapped the dragons. They could not escape.
Then something strange happened.
The East China Sea split into four rivers. They flowed from the four mountains.
People say this is how the four great rivers of China were created. They gave
water to the people. The four great dragons saved the people of China forever!
有关龙的英语故事
Lord Ye’ s Love of the Dragon
叶公好龙
There is a young man, Lord Ye. He likes dragons vey much.
有个年轻人,姓叶,非常喜欢龙。
He draws many dragons in his house. The house becomes a world of dragon.
他在屋里画了许多许多的龙。这屋子都快成了龙的世界了。
A real dragon hears of Lord Ye and he is deeply moved.
一条真龙听说了叶公的事,很受感动。
He wants to visit Lord Ye and makes a friend with him.
就想去拜访叶公,和他交个朋友。
“Hi, Mr. Ye! Nice to meet you.” the real dragon comes to visit Mr. Ye.
“嘿。叶先生!很高兴见到你。”这条真龙拜访叶先生了。
But Lord Ye runs away as fast as he can.
但是叶先生飞快地逃了。
He runs and shouts:”Oh, my God! Help! Help!”
他边跑边喊:“啊,我的天啊!救命啊!救命啊!”
Adding Eyes to a Dragon
画龙点睛
Mr. Zhang is a good painter. One day he draws a beautiful dragon without eyes.
张先生是位很好的画家。一天画了一条栩栩如生的龙,但是这只龙没有眼睛。
Mr. Zhou looks at the picture and says, “The dragon has no eyes. It isn’t a good
picture.”
周先生见了说:“这条龙没有眼睛。这不算一张好画。”
But Mr. Li smiles and says, “If I add eyes to the dragon, it will fly away.”
可是张先生笑着说:“如果我给它加上眼睛,它就会飞走了。”
Mr. Zhou shakes head and says, “You are boasting. I don’t believe you.”
周先生摇头说:“你吹牛。我不相信。”
Mr. Li isn’t angry at his reply. He holds the paintbrush and adds eyes to the
dragon. Woe! The dragon really flies.
张先生没有对他的回复感到生气,只是拿起笔给龙点上眼睛。哇!龙真的飞
走了。
The Four Dragons
四条龙
Once, in ancient China, there was no rain.
从前,在古代中国,没有雨。
“No rain!” the farmers cried.
“不下雨!”农民们喊道。
Months later they cried, “Still no rain!”
几个月后,他们喊道:“还是没有下雨!”
Years later they cried, “No rain! “Still no rain!”
几年后,他们喊道:“不下雨!还是不下雨!”
The farmers cried to the Jade Emperor. They asked for rain. But they did not get
it.
农民们向玉皇大帝哭诉。他们祈求下雨,但是他们没有得到雨。
Four great dragons lived in the East China Sea. They were Long Dragon, Yellow
Dragon, Black Dragon, and Pearl Dragon.
四条巨龙生活在东海,它们是长龙、黄龙、黑龙和珍珠龙。
The dragons felt sad for the people.
这四条龙为人民感到悲伤。
“We must help them!” said Pearl Dragon. “What can we do?”
“我们必须帮助他们!”珠龙说。“我们能做什么?”
The four dragons looked at the sea. The sea was filled with water. They could
scoop up the water and fly high into the sky. They would make it rain!
四条龙看着大海。大海充满了水。它们可以舀起水,飞到天空。它们会让天
下雨的!
“We can save the people!” cried Black Dragon.
“我们能拯救人民!”黑龙喊道。
The dragons dove into the sea. They scooped up all the water they could carry.
这四条龙潜入大海。它们把自己能携带的水都舀了起来。
Then they flew high into the sky. Black Dragon flew north. Long Dragon flew
west. Pearl Dragon flew south. Yellow Dragon flew to the center of China.
然后他们飞到了高空。黑龙飞到了北方,长龙飞到了西部,珠龙飞到了南方,
黄龙飞到了中国的中心。
They spilled water from their wings. They spilled water from their tails.
他们把翅膀上的水洒了出来,把尾巴上的水洒了出来。
They spilled water from their mouths. The water fell everywhere!
他们把水从嘴里喷出来,到处都是水!
The people looked up. They did not see the dragons. They only saw the rain.
人们抬起头来,他们没有看到龙,只看到了雨。
“Finally!” cried the people. “Rain!”
人们喊道:“终于下雨了!”
They were so happy. Everyone ran out to enjoy the rain. They opened their
mouths to taste the cool water.
他们非常高兴。每个人都跑出去享受雨。他们张开嘴去品尝清凉的雨水。
The people bowed to the sky. They thanked Jade Emperor.
人们向天空鞠躬。他们感谢玉皇大帝。
Jade Emperor saw the rain falling. He wondered who had changed his world.
玉皇大帝看见雨下了,他想知道是谁改变了他的世界。
He saw the four dragons up in the sky. He got very angry with them. He called
out to the Mountain God.
他看到天上有四条龙。他对它们非常生气。他呼唤来了山神。
“Jail them!” the Emperor said. “Trap the dragons inside four mountains!”
“把他们关起来!”皇帝说。“把龙困在四座山里!”
The Mountain God trapped the dragons. They could not escape.
山神困住了龙,它们无法逃脱。
Then something strange happened.
然后奇怪的事情发生了。
The East China Sea split into four rivers. They flowed from the four mountains.
东海分成了四条河流,它们从四座山流出。
People say this is how the four great rivers of China were created. They gave
water to the people. The four great dragons saved the people of China forever!
人们说中国四大河就是这样产生的。他们给了人民水。这四条巨龙永远拯救
了中国人民!