2024年5月20日发(作者:苍熙柔)
通鉴纪事本末·高祖兴唐
义宁元年六月甲申(古代干支纪日法),李渊使(派遣)建成、世民将(带领)兵击(攻
打)西河。命太原令太原温大有与之偕(一同)行,曰:“吾儿年少,以卿参谋(参与谋
划)军事、事之成败,当以(通过)此行卜(古人用火灼龟甲,观其裂纹以推测吉凶。后亦指
用其他方法预测吉凶)之。”
时军士新(刚刚)集,咸(都)未阅习(训练演习),建成、世民与之同甘苦,遇敌
则以身先(先锋)之。近道菜果,非买不食,军士有窃之者,辄(就)求(寻找)其主偿之,
亦不诘[jié](责问)窃者,军士及民皆感悦(感动喜悦)。
至西河城下,郡(古代的行政区域名。在春秋以前,县大于郡;到了战国以后,郡大于县)
丞高德儒闭城拒守(抵抗坚守),己丑,攻拔(攻占)之。执(捉拿,逮捕)德儒至军门,世
民数(数落)之曰:“汝指野鸟为鸾(传说中凤凰一类的神鸟。常常“鸾凤”合称,喻指贤人
俊士、美人、夫妇),以欺人主,取(窃取)高官,吾兴义兵(义师;古时统治阶级为保卫其
利益而临时组织的武装;以恢复被推翻的王朝为宗旨而组织起来的军队;宋代的一种乡兵),
正为诛佞人耳。”遂斩之。自余(其馀,以外,此外)不戮一人,秋毫无犯(本义是丝毫不
加侵犯。秋毫:鸟兽在秋天新长出的细毛,比喻微小的事物。犯:侵犯。常用来形容军队
纪律严明,不侵犯老百姓的利益),各慰抚(慰问安抚)使复业(恢复本业;商店停业后恢
复营业),远近闻之大悦。渊喜曰:“以此行兵,虽(即使)横行(纵横驰骋,所向无阻)天
下可也。”遂定入关之计。
壬戌,军(于)贾胡堡,去(距离)霍邑五十余里。代王(杨)侑[yòu]遣虎牙郎将宋老
生帅(率领)精兵二万屯(驻扎)霍邑以拒(抵抗)渊。八月辛已旦,东南由山足(山脚)
细道(小道)趣(通“趋”,趋向;奔赴)霍邑。渊恐宋老生不出(出战),李世民曰:“老
生勇而无谋,以轻骑挑(挑衅)之,理无不出。脱(倘若,如果)其固守、则诬以贰(有二心)
于我(状语后置)。彼(他)恐为左右所奏,安(怎么)敢不出!”渊曰:“汝测(推测)之
善(对)。老生不能逆战(迎战)(于)贾胡,吾知其无能为也。”渊与数百骑先至霍邑
城东数里以待步兵,世民将(带领)数十骑至城下,举鞭指麾(指挥),若将围城之状。且诟
(辱骂)之。老生怒,引兵(领兵)三万自东门南门分道而出。渊乃与建成陈(列阵)于
城东,世民陈(列阵)于城南。渊、建成战小却(稍稍后退),世民与军头临淄段志玄自
南原引兵(领兵)驰下,冲老生陈(军阵),出(出现)其背,世民手杀数十人,两刀皆缺,
流血满袖,洒之复战。渊兵复振(重新振作),因(趁机)传呼(传声呼喊)曰:“已获
(抓获)老生矣。”老生兵大败,渊兵先趣(通“趋”,趋向;奔赴)其门,门闭,老生
下马投堑(护城河,壕沟),刘弘基就(前往)斩之,僵尸数里。日已暮,渊即命登城,时
无攻具(器具),将士肉薄(两军迫近,以徒手或短兵器搏斗。引申为拼搏,搏斗)而登,
遂克(攻克)之。渊赏霍邑之功,军吏疑奴应募者(定语后置,应募之奴)不得与良人(平
民百姓)同,渊曰:“矢石(流箭和飞石)之间,不辨贵贱。论勋之际,何有等差(等级差别)?
宜并从(根据)本勋(本人功劳)授。”
(节选自《通鉴纪事本末·高祖兴唐》)
2024年5月20日发(作者:苍熙柔)
通鉴纪事本末·高祖兴唐
义宁元年六月甲申(古代干支纪日法),李渊使(派遣)建成、世民将(带领)兵击(攻
打)西河。命太原令太原温大有与之偕(一同)行,曰:“吾儿年少,以卿参谋(参与谋
划)军事、事之成败,当以(通过)此行卜(古人用火灼龟甲,观其裂纹以推测吉凶。后亦指
用其他方法预测吉凶)之。”
时军士新(刚刚)集,咸(都)未阅习(训练演习),建成、世民与之同甘苦,遇敌
则以身先(先锋)之。近道菜果,非买不食,军士有窃之者,辄(就)求(寻找)其主偿之,
亦不诘[jié](责问)窃者,军士及民皆感悦(感动喜悦)。
至西河城下,郡(古代的行政区域名。在春秋以前,县大于郡;到了战国以后,郡大于县)
丞高德儒闭城拒守(抵抗坚守),己丑,攻拔(攻占)之。执(捉拿,逮捕)德儒至军门,世
民数(数落)之曰:“汝指野鸟为鸾(传说中凤凰一类的神鸟。常常“鸾凤”合称,喻指贤人
俊士、美人、夫妇),以欺人主,取(窃取)高官,吾兴义兵(义师;古时统治阶级为保卫其
利益而临时组织的武装;以恢复被推翻的王朝为宗旨而组织起来的军队;宋代的一种乡兵),
正为诛佞人耳。”遂斩之。自余(其馀,以外,此外)不戮一人,秋毫无犯(本义是丝毫不
加侵犯。秋毫:鸟兽在秋天新长出的细毛,比喻微小的事物。犯:侵犯。常用来形容军队
纪律严明,不侵犯老百姓的利益),各慰抚(慰问安抚)使复业(恢复本业;商店停业后恢
复营业),远近闻之大悦。渊喜曰:“以此行兵,虽(即使)横行(纵横驰骋,所向无阻)天
下可也。”遂定入关之计。
壬戌,军(于)贾胡堡,去(距离)霍邑五十余里。代王(杨)侑[yòu]遣虎牙郎将宋老
生帅(率领)精兵二万屯(驻扎)霍邑以拒(抵抗)渊。八月辛已旦,东南由山足(山脚)
细道(小道)趣(通“趋”,趋向;奔赴)霍邑。渊恐宋老生不出(出战),李世民曰:“老
生勇而无谋,以轻骑挑(挑衅)之,理无不出。脱(倘若,如果)其固守、则诬以贰(有二心)
于我(状语后置)。彼(他)恐为左右所奏,安(怎么)敢不出!”渊曰:“汝测(推测)之
善(对)。老生不能逆战(迎战)(于)贾胡,吾知其无能为也。”渊与数百骑先至霍邑
城东数里以待步兵,世民将(带领)数十骑至城下,举鞭指麾(指挥),若将围城之状。且诟
(辱骂)之。老生怒,引兵(领兵)三万自东门南门分道而出。渊乃与建成陈(列阵)于
城东,世民陈(列阵)于城南。渊、建成战小却(稍稍后退),世民与军头临淄段志玄自
南原引兵(领兵)驰下,冲老生陈(军阵),出(出现)其背,世民手杀数十人,两刀皆缺,
流血满袖,洒之复战。渊兵复振(重新振作),因(趁机)传呼(传声呼喊)曰:“已获
(抓获)老生矣。”老生兵大败,渊兵先趣(通“趋”,趋向;奔赴)其门,门闭,老生
下马投堑(护城河,壕沟),刘弘基就(前往)斩之,僵尸数里。日已暮,渊即命登城,时
无攻具(器具),将士肉薄(两军迫近,以徒手或短兵器搏斗。引申为拼搏,搏斗)而登,
遂克(攻克)之。渊赏霍邑之功,军吏疑奴应募者(定语后置,应募之奴)不得与良人(平
民百姓)同,渊曰:“矢石(流箭和飞石)之间,不辨贵贱。论勋之际,何有等差(等级差别)?
宜并从(根据)本勋(本人功劳)授。”
(节选自《通鉴纪事本末·高祖兴唐》)