2024年5月27日发(作者:泰乐志)
Franklin’s Maple Syrup
富兰克林的枫蜜
Something sure smells good!
什么东西闻起来这么香。
We’d better hurry.
我们最好快点。
Well done kids.
做得好,孩子们。
This is very good start.
这是个好的开始。
We’re gonna have to work together.
我们必须得一起合作了。
Good idea Franklin!
好主意,富兰克林。
It’s fun to do things together.
大家一起工作真是开心。
Franklin could count by twos and tie his shoes.
富兰克林已经会数奇偶数了,他还学会了自己系鞋带。
He liked to have fun making snowmen and riding on his sled…
他喜欢堆雪人和滑雪撬……
And one day Franklin learned that working together with others can be the most of all.
有一天,富兰克林明白了和其他人一起合作可能是最有意思的事情。
Woo-hoo!
喔呼!
We win!!!
我们赢了! ! !
Hey Fox- aren’t you missing someone?
嗨,狐狸,你不觉得你把谁弄丢了吗?
Huh?
啊?
Where’d Beaver go?
海狸去哪儿了?
Maybe she’s behind that snow pile.
也许她就在那个雪堆后面。
Wrong Bear!
小熊,错了!
…I AM the snow pile!
……我就是雪堆!
Wow!
哇!
We were really moving!
我们刚才好快啊!
Did you see us go over that last bump?
你看见我们越过最后一个障碍物了吗?
Gee, I never knew beavers could fly!
啊,我从不知道海狸可以飞翔!
She flew great!
她飞得 是很不错!
It as her landing that wasn’t so great.
2024年5月27日发(作者:泰乐志)
Franklin’s Maple Syrup
富兰克林的枫蜜
Something sure smells good!
什么东西闻起来这么香。
We’d better hurry.
我们最好快点。
Well done kids.
做得好,孩子们。
This is very good start.
这是个好的开始。
We’re gonna have to work together.
我们必须得一起合作了。
Good idea Franklin!
好主意,富兰克林。
It’s fun to do things together.
大家一起工作真是开心。
Franklin could count by twos and tie his shoes.
富兰克林已经会数奇偶数了,他还学会了自己系鞋带。
He liked to have fun making snowmen and riding on his sled…
他喜欢堆雪人和滑雪撬……
And one day Franklin learned that working together with others can be the most of all.
有一天,富兰克林明白了和其他人一起合作可能是最有意思的事情。
Woo-hoo!
喔呼!
We win!!!
我们赢了! ! !
Hey Fox- aren’t you missing someone?
嗨,狐狸,你不觉得你把谁弄丢了吗?
Huh?
啊?
Where’d Beaver go?
海狸去哪儿了?
Maybe she’s behind that snow pile.
也许她就在那个雪堆后面。
Wrong Bear!
小熊,错了!
…I AM the snow pile!
……我就是雪堆!
Wow!
哇!
We were really moving!
我们刚才好快啊!
Did you see us go over that last bump?
你看见我们越过最后一个障碍物了吗?
Gee, I never knew beavers could fly!
啊,我从不知道海狸可以飞翔!
She flew great!
她飞得 是很不错!
It as her landing that wasn’t so great.