2024年4月28日发(作者:言涵韵)
Ebay实用模板
第一:邮件模板
售前
(1)物品出售中:买家询问物品细节问题
关于尺寸
一位美国买家告诉你她平时穿US 8码的连衣裙,想咨询从你这她应该买哪一个尺码,你回M号比较适合。
示例:Hello, seller, I wear US Size 8, could you give me some advice on which size I should buy from you?
Hello, dear customer, size M of this dress will fit you pretty well. Any other questions, feel free to let me know.
Thanks.
关于合并运费
当买家一次性购买多件商品时,可能会向你提出合并运费的要求,你可以通过修改并发送电子发票(invoice)的形
式,对买家购买的多件商品只收取一次运费。在电子发票发送成功后,及时告知买家运费已合并,让买家直接通过
电子发票进行支付。
示例:Hello, seller, can you combine shipping for me as I’ve bought several items from you? Pls. send me just in one
package, thanks.
Hello, dear customer, thanks for your business.
Have combined the shipping already and only charge you the shipping fee once. You can check the invoice I’ve just
sent to you and pls. make the payment through the invoice directly.
Any other questions, feel free to let us know.
(2)买家咨询海关关税问题
问题:Are there any import taxes or customs charges that I need to be aware of if I purchase this and have it
shipped here to Louisiana in the United States?
回答:
Thank you for your inquiry.
I understand that you are worrying about any possible extra expense for this item. According to past experience, it
did not involve any extra expense at buyer side for similar small or low cost items. Please do not much worry.
However, in some individual cases, buyer might need to take some import taxes or customs charges in import
countries. As to specific rates, please consult your local custom office. Appreciate for your understanding.
Yours Sincerely,
Seller Name or ID
(3)买家建议其他付款方式
问题:Do you accept check or bank transfer? I do not have a PayPal account.
回答:
Thank you for your inquiry.
For simplifying the process sake, I suggest that you pay through PayPal. As you know, it always takes at least 2-3
months to clear international check so that the dealing and shipping time will cost too much time.
PayPal is a faster, easier and safer payment method. It is widely used in international online business. Even if you do
not want to register a PayPal account, you can still use your credit card to go through PayPal checkout process
without any extra steps.
Hope my answer is helpful to you.
Yours Sincerely,
Seller Name or ID
(4)回应买家还价
问题:Hello, I can give 100 dollars. Is it OK?
回答:Thank you for your interests in my item.
Perhaps we can’t offer you that low price you bargained. I’m sorry for that. In fact the price listed is reasonable and
been carefully calculated. It leaves me limited profit already.
But, we’d like to offer you some discounts on multiple items. If you purchase more than 5 pieces in one order,
_________discount will be giver to you on amount.
Any further questions please let me know. Thanks.
Yours Sincerely,
Seller Name or ID
售后邮件
(1)物品售出:提醒买家尽快付款模板
提醒邮件—买家拍下物品后,却迟迟没有付款:
Hello,
Much appreciate your purchase from us, but we haven’t received your payment for that item yet.
As a friendly reminder, the instant payment is very important. The earlier you pay, the sooner you will get the item.
Please make your payment as soon as possible, so we can send you the item in time. If you have any problems
during paying, or if you don’t want it any more, please feel free to let us know. We can help you to resolve the
problems or cancel our transaction.
Thanks again and looking forward to hear from you soon.
(2)物品寄出:提供物品跟踪号设置买家收货预期
物品寄出后向买家提供物品跟踪号,并告知预计送达时间:
Hello, dear customer,
Your item has just been sent out via China International Shipping service which may take about 15-20 business days
to arrive at you.
The tracking number of your parcel is: RR123456CN , and you can track the shipping status on the website bellow
in a few days:/item/?lan=0
Besides, as we all know that International shipping requires more complicated shipping procedures, such as both
countries’ customs clearance, transit stations etc., it will probably take longer time for your item to arrive at the final
destination.
Much Appreciate for your understanding on this uncontrollable matter. If you have any other concerns, feel free to
let me know.
Thanks.
(3)特殊情况物流延误:节假日/自然灾害/安检收严
节假日导致物流延误
国庆假期,物流货代公司均放假休息,物品往往会因此耽误投递,请及时联系买家,做好沟通,请买家保持耐心:
Dear buyer,
Thank you for purchasing and prompt payment. However, we’ll have the National Holiday from Oct 1 to Oct 7.
During that time, all the shipping service will not be available and may cause the shipping delay for several days.
Thanks for your understanding and your patience is much appreciated. If you have any other concerns, pls. just let
us know.
Keep in touch.
Thanks.
自然灾害导致物流延误
请务必时刻关注我们的物流公告,掌握世界各地的自然灾害,判断自己的物品运输是否受到影响,一旦发生问题请
及时与买家沟通,此处为火山爆发沟通模板:
2024年4月28日发(作者:言涵韵)
Ebay实用模板
第一:邮件模板
售前
(1)物品出售中:买家询问物品细节问题
关于尺寸
一位美国买家告诉你她平时穿US 8码的连衣裙,想咨询从你这她应该买哪一个尺码,你回M号比较适合。
示例:Hello, seller, I wear US Size 8, could you give me some advice on which size I should buy from you?
Hello, dear customer, size M of this dress will fit you pretty well. Any other questions, feel free to let me know.
Thanks.
关于合并运费
当买家一次性购买多件商品时,可能会向你提出合并运费的要求,你可以通过修改并发送电子发票(invoice)的形
式,对买家购买的多件商品只收取一次运费。在电子发票发送成功后,及时告知买家运费已合并,让买家直接通过
电子发票进行支付。
示例:Hello, seller, can you combine shipping for me as I’ve bought several items from you? Pls. send me just in one
package, thanks.
Hello, dear customer, thanks for your business.
Have combined the shipping already and only charge you the shipping fee once. You can check the invoice I’ve just
sent to you and pls. make the payment through the invoice directly.
Any other questions, feel free to let us know.
(2)买家咨询海关关税问题
问题:Are there any import taxes or customs charges that I need to be aware of if I purchase this and have it
shipped here to Louisiana in the United States?
回答:
Thank you for your inquiry.
I understand that you are worrying about any possible extra expense for this item. According to past experience, it
did not involve any extra expense at buyer side for similar small or low cost items. Please do not much worry.
However, in some individual cases, buyer might need to take some import taxes or customs charges in import
countries. As to specific rates, please consult your local custom office. Appreciate for your understanding.
Yours Sincerely,
Seller Name or ID
(3)买家建议其他付款方式
问题:Do you accept check or bank transfer? I do not have a PayPal account.
回答:
Thank you for your inquiry.
For simplifying the process sake, I suggest that you pay through PayPal. As you know, it always takes at least 2-3
months to clear international check so that the dealing and shipping time will cost too much time.
PayPal is a faster, easier and safer payment method. It is widely used in international online business. Even if you do
not want to register a PayPal account, you can still use your credit card to go through PayPal checkout process
without any extra steps.
Hope my answer is helpful to you.
Yours Sincerely,
Seller Name or ID
(4)回应买家还价
问题:Hello, I can give 100 dollars. Is it OK?
回答:Thank you for your interests in my item.
Perhaps we can’t offer you that low price you bargained. I’m sorry for that. In fact the price listed is reasonable and
been carefully calculated. It leaves me limited profit already.
But, we’d like to offer you some discounts on multiple items. If you purchase more than 5 pieces in one order,
_________discount will be giver to you on amount.
Any further questions please let me know. Thanks.
Yours Sincerely,
Seller Name or ID
售后邮件
(1)物品售出:提醒买家尽快付款模板
提醒邮件—买家拍下物品后,却迟迟没有付款:
Hello,
Much appreciate your purchase from us, but we haven’t received your payment for that item yet.
As a friendly reminder, the instant payment is very important. The earlier you pay, the sooner you will get the item.
Please make your payment as soon as possible, so we can send you the item in time. If you have any problems
during paying, or if you don’t want it any more, please feel free to let us know. We can help you to resolve the
problems or cancel our transaction.
Thanks again and looking forward to hear from you soon.
(2)物品寄出:提供物品跟踪号设置买家收货预期
物品寄出后向买家提供物品跟踪号,并告知预计送达时间:
Hello, dear customer,
Your item has just been sent out via China International Shipping service which may take about 15-20 business days
to arrive at you.
The tracking number of your parcel is: RR123456CN , and you can track the shipping status on the website bellow
in a few days:/item/?lan=0
Besides, as we all know that International shipping requires more complicated shipping procedures, such as both
countries’ customs clearance, transit stations etc., it will probably take longer time for your item to arrive at the final
destination.
Much Appreciate for your understanding on this uncontrollable matter. If you have any other concerns, feel free to
let me know.
Thanks.
(3)特殊情况物流延误:节假日/自然灾害/安检收严
节假日导致物流延误
国庆假期,物流货代公司均放假休息,物品往往会因此耽误投递,请及时联系买家,做好沟通,请买家保持耐心:
Dear buyer,
Thank you for purchasing and prompt payment. However, we’ll have the National Holiday from Oct 1 to Oct 7.
During that time, all the shipping service will not be available and may cause the shipping delay for several days.
Thanks for your understanding and your patience is much appreciated. If you have any other concerns, pls. just let
us know.
Keep in touch.
Thanks.
自然灾害导致物流延误
请务必时刻关注我们的物流公告,掌握世界各地的自然灾害,判断自己的物品运输是否受到影响,一旦发生问题请
及时与买家沟通,此处为火山爆发沟通模板: